Télécharger Imprimer la page

MSA FP STRYDER Guide De L'utilisateur page 2

Connecteur d'ancrage

Publicité

P/N 10051961
1.0
FP STRYDER ANCHORAGE CONNECTOR SPECIFICATIONS
The MSA FP Stryder Anchorage Connector meets ANSI Z359.1, ANSI A10.32-2004, and OSHA 29 CFR Part 1910.66 Appendix C.
Capacity: 400 lbs (182kg) including weight of the user plus tools, clothing and other user-borne objects.
Weight: 4.3 lbs. (1.9 kg)
Flange capacity:
o
Model 10051455: 4.00 inch (10.2 cm) to 14.00 inch (35.6 cm)
o
Model 10051456: 14.00 inch (35.6 cm) to 24.00 inch (61 cm)
o
Model 10051457: 4.00 inch (10.2 cm) to 24.00 inch (61 cm)
Materials of construction:
o
o
o
o
When used as part of a personal fall arrest system, fall arrest forces must not exceed 1,800 lbf (8 kN).
Free fall distance (limit) must not exceed 6.0 ft (1.8 m) in accordance OSHA, ANSI Z359.1 and ANSI A10.32-2004. The Canadian standards specify that free fall distance must not exceed 5 ft
(1.5 m). The user must comply with applicable standards.
1.0
ESPECIFICACIONES PARA EL CONECTOR DE ANCLAJE FP STRYDER
El conector de anclaje FP Stryder de MSA cumple con los requisitos ANSI Z359.1, ANSI A10.32-2004 y OSHA 29 CFR Parte 1910.66 Apéndice C.
Capacidad: 182 kg (400 libras) incluido el peso del usuario y sus herramientas, la ropa y otros objetos que el usuario tenga consigo.
Peso: 1,9 kg (4,3 libras)
Capacidad de la pestaña:
o
o
o
Materiales usados:
o
o
o
o
Cuando se lo usa como parte de un sistema personal anticaídas, la fuerza de la caída no puede exceder de 8 kN (1.800 libras).
La distancia de la caída libre (límite) no debe exceeder de 1,8 m (6,0 pies) de acuerdo con OSHA, ANSI Z359.1 y ANSI A10.32-2004. Los estándares canadienses especifi can que la distancia
de la caída libre no puede exceder de 1,5 m (5,0 pies). El usuario debe cumplir con los estándares aplicables.
1.0
SPÉCIFICATIONS DU CONNECTEUR D'ANCRAGE SFP STRYDER
Le Connecteur d'Ancrage FP Stryder de MSA est conforme à ANSI Z359.1, ANSI A10.32-2004 et OSHA 29 CFR Section 1910.66 Annexe C.
Capacité: 182 kg (400 livres) incluant le poids de l'utilisateur, des outils, des vêtements et d'autres objets portés par l'utilisateur.
Poids: 1,9 kg (4,3 lbs)
Capacité de la bride:
o
Modèle 10051455: 10,2 cm (4 in.) à 35,6 cm (14 in.)
o
Modèle 10051456: 35,6 cm (14 in.) à 61 cm (24 in.)
o
Modèle 10051457: 10,2 cm (4 in.) à 61 cm (24 in.)
Matériaux de construction:
o
o
o
o
Dans le cadre d'une utilisation au sein d'un dispositif personnel anti-chute, les forces anti-chute ne doivent pas excéder 8kN (1 800 lbf).
La distance (limite) de chute libre ne doit pas excéder 1,8 m (6 ft) conformément à OSHA, ANSI Z359.1 et ANSI A10.32-2004. Les normes canadiennes spécifi ent que la distance de chute libre
ne doit pas excéder 1,5 m (5 ft). L'utilisateur doit se conformer aux normes applicables.
Page 2
Jaws, Locking pin, D-ring yoke: Stainless steel
Glide pads: Tefl on impregnated thermal plastic.
D-ring: Alloy steel.
Crossbar:
Model 10051455: Aluminum alloy
Model 10051456: Alloy steel.
Model 10051457: Aluminum alloy and alloy steel
Modelo 10051455: 10,2 cm (4,00 pulgadas) hasta 35,6 cm (14,00 pulgadas)
Modelo 10051456: 35,6 cm (14,00 pulgadas) hasta 61 cm (24,00 pulgadas)
Modelo 10051457: 10,2 cm (4,00 pulgadas) hasta 61 cm (24,00 pulgadas)
Grapas, Pasador de fi jación, Conector para el enganche D: Acero inoxidable
Placas de deslizamiento: Plástico térmico impregnado con tefl ón.
Enganche D: Aleación de acero.
Travesaño:
Modelo 10051455: aleacción de aluminio
Modelo 10051456: aleación de acero.
Modelo 10051457: aleacción de aluminio y aleación de acero
Mâchoires, clavette d'arrêt, fourche de l'anneau en D: Acier inoxydable
Patins de glissement: Plastic thermal imprégné de Tefl on
Anneau en D: acier allié.
Traverse:
Modèle „X 10051455: Alliage d'aluminium
Modèle „X 10051456: acier allié.
Modèle „X 10051457: Alliage d'aluminium et acier allié
User Instructions
FP Stryder Anchorage Connector
© 2005, MSA

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

100514551005145610051457