Page 1
Combi D 6 Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Seite 2 Pagina 36 Im Fahrzeug mitzuführen! In voertuig meenemen! Brugsanvisning Operating instructions Side 45 Page 10 To be kept in the vehicle! Skal medbringes i køretøjet! Mode d‘emploi Instrucciones de uso Page 18 Página 53 À...
Page 2
Combi D 6 1 Pièce de commande 2 Minuterie ZUCB (accessoire) 3 Sonde de température ambiante 4 Raccordement d’eau froide 5 Raccordement d’eau chaude 6 Connexion de carburant 7 Sorties d’air chaud 8 Aspiration de l‘air de circulation 9 Évacuation de gaz d’échappement 10 Conduite d‘évacuation d‘air...
Page 3
– utilisation de pièces de rechange et accessoires autres tel cas, le brûleur de l’appareil de chauffage ne peut pas que des pièces originales Truma ; maintenir une combustion propre (formation de fumée et – non-respect des instructions de montage et du mode odeur).
Page 4
= Interrupteur rotatif « Off » g = DEL jaune allumée : « phase de mise en température du Truma fournit en tant qu’accessoire un élément de chauffe chauffe-eau » (n° d’art. 70070-01) à enfoncer dans le FrostControl et qui le h = DEL rouge allumée, DEL rouge clignotante : «...
Page 5
Pour désactiver le blocage, veuillez ambiante souhaitée. vous adresser au centre de SAV Truma (voir le livret de service Truma ou www.truma.com). – Chauffage avec installation d‘eau purgée Après le remplissage des conduites de carburant, vérifier Mettre l’interrupteur rotatif en position de fonctionnement «...
Page 6
(10 litres). Nous déclinons toute garantie pour dommages par gel ! Maintenance Utiliser obligatoirement des pièces Truma originales pour tous travaux de maintenance ou de réparation. Les matériaux de l‘appareil entrant en contact avec l‘eau sont de qualité eau potable.
Page 7
Caractéristiques techniques le chauffage sera éliminé conformément aux dispositions administratives du pays d’utilisation respectif Carburant Gasoil selon EN 590 Capacité en eau 10 litres Temps de mise en température d’env. 15° C jusqu’à env. 60° C Chauffe-eau 20 minutes environ (mesure selon EN 15033) Chauffage + chauffe-eau env.
Page 8
Après un total de 10 es- sais de démarrage sans succès (premier démarrage et répé- tés) sans formation de flamme, il y a un blocage. Seul Truma peut éliminer ce blocage. – Amenée de l’air de com- –...
Page 9
à 2,8 bars dans le ballon d’eau chaude. Si ces mesures ne vous permettent pas de supprimer les pannes, veuillez vous adressez au centre de SAV Truma.
Page 10
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG, Wernher-von-Braun-Straße 12, 85640 Putzbrunn. En Allemagne, toujours appeler le centre de SAV Truma en cas de dysfonctionnement. Dans les autres pays, les partenaires de service après-vente correspondants se tiennent à disposi- Autres accessoires (sans illustration) pour pièce de tion (voir livret de service Truma ou www.truma.com).
Page 11
Bruks- och monteringsanvisningar på svenska kan rek- vireras från tillverkaren Truma eller från Truma Service i Sverige. Käyttö- ja asennusohjeita on saatavissa Trumavalmistajalta tai Truma huollosta. Bruksanvisningen og monteringsveiledningen på ditt språk kan fås hos produsenten Truma eller hos Truma Service i ditt land.
Page 12
Para las averías ocurridas en Alemania se tiene que Truma en cas de dysfonctionnement. Dans les avisar por principio a la Central de servicio Truma; en autres pays, les partenaires de service après-vente otros países están a disposición los correspondientes correspondants se tiennent à...