Kontrollieren Sie regelmäßig, ob alle Funktionen normal ausgeführt werden. Sollte der Verdacht bestehen, dass das Gerät defekt sein könnte, trennen Sie es sofort vom Stromnetz und setzen Sie sich mit Ihrem Fachinstallateur oder der GROHE Hotline in Verbindung. Öffnen Sie das Gerät nicht selbst und setzen Sie es nicht selbst instand. Installieren Sie nichts Zusätzliches und nehmen Sie keine Modifikationen vor.
Page 6
Zum Betrieb Ihres GROHE Sensia IGS Dusch-WC darf kein Regen- oder Grauwasser, ® sowie kein voll entsalztes Wasser sondern nur Trinkwasser verwendet werden. Für die Reinigung und Pflege sowie die Entkalkung nur original GROHE Sensia oder ® durch GROHE empfohlene Produkte verwenden. Bei Verwendung anderer Produkte wird jede Haftung abgelehnt.
BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung Hinweise Information Warnung Fern bedienung: Alle Symbole auf einen Blick Alle Symbole auf der Fern bedienung werden Ihnen im Menü « Hilfe » erklärt. Drücken Sie « Hilfe », um in die Übersicht zu gelangen. Menü Reset Grund profil Benutzer profil 1 Benutzer profil 2 Benutzer profil 3...
Hinweis finden Sie unter Punkt 11.2, Meldungen und Störungen. rot blinkend Störungshinweis Bitte kontaktieren Sie Ihren Fachinstallateur oder die GROHE Hotline und halten Sie Ihre Fern bedienung für weitere Informationen bereit. Weiterführende Informationen und Beschreibungen zum Problem finden Sie unter Punkt 11.2, Meldungen und Störungen.
BEDIENUNGSANLEITUNG Controller Durch Drehen und Drücken des rechts angeordneten Controllers können Sie das GROHE Sensia IGS Dusch- ® WC ganz einfach bedienen. Folgende Controller Funktionen sind über den Controller steuerbar: Wahl des Benutzer profils Anal-Dusche Lady-Dusche Strahlstärke Duschstrahlposition Föhn temperatur Fern bedienung Durch Drücken des Startknopfs rechts oben...
Bitte speichern Sie diese Information unter « Grund einstellungen » auf der Fern bedienung. Der Sanitärinstallateur hat dies vermutlich bereits für Sie erledigt. GROHE Sensia Entkalkungs mittel ® Für die erste Ent kalkung Ihres Dusch-WC ist original GROHE Sensia Entkalkungs- ® mittel im Lieferumfang inbegriffen. GROHE Sensia Geruchsfilter ®...
BEDIENUNGSANLEITUNG Erste Inbetriebnahme der Fern bedienung Startknopf Durch Drücken des Startknopfs rechts oben aktivieren Sie die Touchscreen-Fern bedienung. Bei der ersten Aktivierung führt Sie ein Inbetriebnahme programm durch die wichtigsten Einstellungen. Möglicherweise hat der Sanitär- installateur diese nach der Montage bereits vorgenommen.
Dusch-WC einschalten Nach der Installation kann das Dusch-WC über den Hauptschalter eingeschaltet werden. Hauptschalter Benutzererkennung Sobald Sie sich auf das GROHE Sensia IGS Dusch-WC setzen, wird die Geruchsab- ® saugung aktiviert, die Sie über die Fern bedienung jederzeit ausschalten können. Auf dem Grund profil gespeicherte Dusch einstellungen sind jetzt aktiv und können über den...
BEDIENUNGSANLEITUNG Absenkautomatik bei Sitz und Deckel Dämpfer senken Sitz und Deckel geräuschlos ab und sorgen für ein lang sames Schließen. Das Öffnen funktioniert wie bei einem üblichen WC. Bitte Sitz und Deckel nicht herunterdrücken. Das schadet den Dämpfern. Spritzschutz Der Spritzschutz dient zur Funktionsprüfung des Dusch-WC, ohne dass Sie auf dem Gerät sitzen.
BEDIENUNGSANLEITUNG Grund einstellungen über die Fern bedienung einrichten Drücken Sie « allgemeine Einstellungen », um die Grund- einstellungen anzupassen. Diese Einstellungen können Sie jederzeit wieder ändern. GRUNDEINSTELLUNGEN Deutsch 8,4–14 °dH Bitte beachten Sie, dass alle Änderungen, die unter « Grund einstellungen » gemacht werden, vor dem Verlassen des Menüs gespeichert werden müssen.
BEDIENUNGSANLEITUNG Wasserhärte Um die Wasserhärte zu messen, haben Sie verschiedene GRUNDEINSTELLUNGEN Möglichkeiten: Deutsch 8,4–14 °dH Messen Sie die Wasserhärte am Installationsort mit dem beigelegten Teststreifen. Fragen Sie Ihre zuständige Wasserversorgung an. SONDERFUNKTIONEN Üblicherweise finden Sie diese Information zudem auf Ihrer Wasserabrechnung. Folgende Website bietet Auskunft über die Wasser härte an Ihrem Wohnort: www.wasserhärte-deutschland.de Wählen Sie die gemessene Wasserhärte, indem Sie ...
BEDIENUNGSANLEITUNG Energiespareinstellungen Das GROHE Sensia IGS Dusch-WC wurde so entwickelt, ® GRUNDEINSTELLUNGEN dass der Energie verbrauch im Stand-by-Modus möglichst Deutsch reduziert werden kann. Die Werks einstellungen entspre- 8,4–14 °dH chen einem optimalen Kompromiss in Bezug auf Komfort und Energie sparen. Es wird deshalb empfohlen, die Werks-...
BEDIENUNGSANLEITUNG Hygiene spülung-Erinnerungsfunktion Die Hygiene spülung durchspült das wasserführende System GRUNDEINSTELLUNGEN Ihres Dusch-WC mit heißem Wasser und reinigt dieses Deutsch auf thermischem Weg. Das Gerät erinnert Sie mit rot leuch- 8,4–14 °dH tender LED-Anzeige und entsprechender Serviceinfo über die Fern bedienung, wann eine Hygiene spülung durchgeführt werden muss.
BEDIENUNGSANLEITUNG Sonderfunktionen über die Fern bedienung anwählen Drücken Sie « allgemeine Einstellungen », um zu den Sonderfunktionen zu gelangen. GRUNDEINSTELLUNGEN Deutsch 8,4–14 °dH SONDERFUNKTIONEN Duscharm ein- und ausfahren Der Duscharm kann aus- und eingefahren werden, um die GRUNDEINSTELLUNGEN Düse zu reinigen oder zu ersetzen. Deutsch 8,4–14 °dH Weiterführende Beschreibungen finden Sie unter...
BEDIENUNGSANLEITUNG Ent kalkung Mit dem Ent kalkungsprogramm werden alle wasser- GRUNDEINSTELLUNGEN führenden Teile entkalkt. Durch Drücken von « Ent kalkung » Deutsch ge langen Sie ins Menü. Entsprechende Hinweise auf der 8,4–14 °dH Fern bedienung führen Sie durch das Ent kalkungsprogramm. SONDERFUNKTIONEN Weiterführende Beschreibungen finden Sie unter Punkt 10.11, Ent kalkung automatisch, und unter...
BEDIENUNGSANLEITUNG Werks einstellungen wiederherstellen Drücken Sie « Werks einstellungen » und wählen Sie GRUNDEINSTELLUNGEN « be stätigen » aus. Das Grund profil sowie die 4 Benutzer- Deutsch profile werden auf die Werks einstellungen zurück- 8,4–14 °dH gesetzt. Das Display wechselt zurück ins Hauptmenü nach er folgter Umstellung.
BEDIENUNGSANLEITUNG Demo-Modus Der Demo-Modus ermöglicht Ihnen eine bequeme Vorfüh- INFO rung oder eine Funktionskontrolle des Dusch-WC, ohne auf A: Artikelnummer B: Seriennummer/1.2.3 C: 0.0.12/3898 dem Gerät zu sitzen. Öffnen Sie den Deckel und platzieren Hotline: D: +49 571 3989 400 NL: +31 79 3680133 Sie den Spritzschutz.
BEDIENUNGSANLEITUNG Grund profil und Benutzer profile über die Fern bedienung einrichten Das GROHE Sensia IGS Dusch-WC erlaubt Ihnen die ® Speicherung 4 individueller Benutzerprofile sowie die Anpas- sung des Grundprofils. Für diese Einstellungen müssen Sie nicht auf dem Dusch-WC sitzen. Die Dusch einstellungen können sowohl für die Anal- wie auch für die Lady-Dusche individuell angepasst werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG Duschzeit Die Duschzeit kann für die Anal- sowie für die Lady- EINST. ANAL-DUSCHE Dusche individuell verändert werden. Sie können zwischen 15 und 30 Sekunden duschen. Die Duschzeit lässt sich in 5- Sekunden-Schritten verstellen. Die gewählte Duschzeit 25 s wird in der Mitte angezeigt. Drücken Sie wiederholt «...
BEDIENUNGSANLEITUNG Pulsieren ( Massage dusche ) Drücken Sie « pulsieren », um die pulsierende Massage- EINST. ANAL-DUSCHE dusche ( auf- und abschwellende Strahlstärke ) zu aktivieren oder zu deaktivieren. 25 s Das weiße Symbol bedeutet, dass « pulsieren » aktiv ist. Das schwarze Symbol bedeutet, dass «...
BEDIENUNGSANLEITUNG Föhn Drücken Sie « Föhn », um die Trocknung für die Anal- sowie für EINST. ANAL-DUSCHE die Lady-Dusche zu aktivieren oder zu deaktivieren. Das weiße Symbol bedeutet, 25 s dass der Föhn aktiv ist. Das schwarze Symbol bedeutet, dass der Föhn inaktiv ist. Speichern Sie Ihre Einstellungen gemäß...
BEDIENUNGSANLEITUNG 8.11 Speichern Alle für Anal- und Lady-Dusche gemachten Anpas sungen EINST. ANAL-DUSCHE können mit « speichern » gesichert werden. Das Display wechselt danach ins Menü « Speichern ». 25 s Symbol Symbol Grund profil Benutzer profil 1 Benutzer profil 2 Benutzer profil 3 Benutzer profil 4 EINST.
Die schlechte Luft wird über den Geruchsfilter durch Aktivkohle gefiltert und geruchsneutral unten am Gerät zurück in den Raum geführt. Sobald Sie sich auf das GROHE Sensia IGS Dusch-WC set- ® zen, wird die Geruchsabsaugung aktiviert, sofern Sie diese im Grund profil oder in den Benutzer profilen gespeichert haben.
BEDIENUNGSANLEITUNG Grund profil und Benutzer profile auswählen Bedienung am Dusch-WC Wenn Sie auf dem Dusch-WC sitzen, können Sie den Controller auf der rechten Seite nach vorne drehen. Sie spüren dabei eine Rasterung. Bei jeder Rasterung wird das Benutzer profil um eins erhöht. Beim Drehen nach hinten wird das Benutzer profil bei jeder Rasterung um eins verringert.
BEDIENUNGSANLEITUNG Anal-Dusche Bedienung am Dusch-WC Wenn Sie auf dem Dusch-WC sitzen, können Sie den Controller auf der rechten Seite kurz drücken, um die Anal- Dusche zu starten. Um die Anal-Dusche vorzeitig zu stoppen, können Sie den Controller erneut drücken. Die Dusch- einstellungen entsprechen der Grund einstellung oder dem gewählten Benutzer profil.
BEDIENUNGSANLEITUNG 9.3.1 Power-Dusche Mit « Power-Dusche » im Menü « Anal-Dusche » können Sie ANAL-DUSCHE das Maximum an Strahlstärke aktivieren. Die Power-Dusche funktioniert so lange, wie Sie auf das Symbol drücken. Die Wassertemperatur bleibt über den gesamten ersten Dusch- vorgang konstant. Wenn Sie wiederholt Duschen wird das Wasser kontinuierlich kühler.
BEDIENUNGSANLEITUNG 9.3.3 Duschstrahlposition Während der Anal-Dusche können Sie die Position des Duschstrahls in 7 Stufen verstellen. Bedienung am Dusch-WC Während des Duschvorgangs können Sie den Controller drücken und gleichzeitig nach vorne oder hinten drehen. Der Duschstrahl folgt der Drehrichtung. Drücken Sie den Controller und drehen Sie ihn gleichzeitig nach vorne, um den Duschstrahl nach vorne zu bewegen.
BEDIENUNGSANLEITUNG 9.3.5 Pulsieren ( Massage dusche ) Drücken Sie « pulsieren » auf der Fern bedienung, um ANAL-DUSCHE die pulsierende Massage dusche ( auf- und abschwellende Strahlstärke ) zu aktivieren oder zu deaktivieren. Das weiße Symbol bedeutet, dass « pulsieren » aktiv ist. Das schwarze Symbol bedeutet, dass «...
BEDIENUNGSANLEITUNG 9.3.7 Wechseln von Anal-Dusche zu Lady-Dusche Während oder nach der Anal-Dusche können Sie auf der ANAL-DUSCHE Fernbedienung « Lady-Dusche » drücken. Der Duscharm fährt ein, spült die Düse und fährt dann in die Position für die Lady-Dusche. Wenn der Duschvorgang auf der Fern bedienung mit « Stopp » oder mit Drücken auf den Controller unterbrochen wird, startet der Föhn automatisch, sofern dieser im Grund profil oder im gewählten Benutzer profil aktiv ist.
BEDIENUNGSANLEITUNG Lady-Dusche Bedienung am Dusch-WC Wenn Sie auf dem Dusch-WC sitzen, können Sie den Controller auf der rechten Seite länger drücken ( ca. 2 Sekunden ), um die Lady-Dusche zu starten. Die Dusch einstellungen entsprechen der Grund- einstellung oder dem gewählten Benutzer profil. Um die ...
BEDIENUNGSANLEITUNG 9.4.1 Strahlstärke Während der Lady-Dusche können Sie die Strahlstärke in 7 Stufen verstellen. Es stehen insgesamt weichere Strahl- stärken zur Verfügung als bei der Anal-Dusche. Bedienung am Dusch-WC Während des Duschvorgangs können Sie durch Drehen des Controllers die Strahlstärke verstellen. Drehen Sie den Controller nach vorne, um die ...
BEDIENUNGSANLEITUNG 9.4.2 Duschstrahlposition Während der Lady-Dusche können Sie die Position des Duschstrahls in 7 Stufen verstellen. Bedienung am Dusch-WC Während des Duschvorgangs können Sie den Controller drücken und gleichzeitig nach vorne oder hinten drehen. Der Duschstrahl folgt der Drehrichtung. Drücken Sie den Controller und drehen Sie ihn gleichzeitig nach vorne, um den Duschstrahl nach vorne zu bewegen.
BEDIENUNGSANLEITUNG 9.4.3 Oszillieren Drücken Sie « oszillieren » ( Vor- und Zurückbewegen LADY-DUSCHE des Duschstrahls ) auf der Fern bedienung, um die Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren. Das weiße Symbol bedeutet, dass « oszillieren » aktiv ist. Das schwarze Symbol bedeutet, dass «...
BEDIENUNGSANLEITUNG 9.4.5 Speichern der Anpassungen Alle während des Duschvorgangs gemachten Anpassungen LADY-DUSCHE ( Punkt 9.4.1 bis 9.4.4 ) können mit « speichern » gesichert werden. Wenn vor dem Duschen ein Benutzer profil ausgewählt wurde, werden die Anpassungen direkt auf dieses Benutzer- profil gespeichert. Wenn vor dem Duschen kein Benutzer profil ausgewählt wurde, hat man automatisch das Grund profil benutzt.
BEDIENUNGSANLEITUNG Föhn Drücken Sie « Föhn » auf der Fern bedienung, um den Föhn jederzeit zu starten, unabhängig davon, ob geduscht wird oder nicht. Nach dem Starten des Föhns wechselt die Fern bedienung ins Menü « Föhn ». Um den Föhn vorzeitig zu stoppen, können Sie ent- weder kurz den Controller oder «...
BEDIENUNGSANLEITUNG 9.5.1 Föhn temperatur Während der Trocknung können Sie die Föhn temperatur in 7 Stufen verstellen. Bedienung am Dusch-WC Während der Trocknung können Sie durch Drehen des Controllers die Föhn temperatur verstellen. Drehen Sie den Controller nach vorne, um die Föhn temperatur zu erhöhen. Drehen Sie den Controller nach hinten, um die ...
BEDIENUNGSANLEITUNG 9.5.2 Speichern der Anpassungen Alle während der Trocknung gemachten Anpassungen FÖHN ( Punkt 9.5.1 ) können mit « speichern » gesichert werden. Wenn vor dem Duschen ein Benutzer profil ausgewählt wurde, werden die Anpassungen direkt auf dieses Benutzer- profil gespeichert. Wenn vor dem Duschen kein Benutzer profil ausgewählt wurde, hat man automatisch das Grund profil benutzt.
BEDIENUNGSANLEITUNG Wartung und Reinigung 10.1 Ferienprogramm Verschwenden Sie nicht unnötig Ressourcen während Ihrer Abwesen- heit. Mit dem Resetknopf können Sie das Gerät in den Ferien modus ver- setzen. Drücken Sie hierfür den Reset- Resetknopf knopf während 3 Sekunden. Die weiße LED-Anzeige erlischt, und die rote blinkt 3 Mal.
BEDIENUNGSANLEITUNG 10.3 Reinigung Keramik Dank der spezialglasierten Vollkeramik sind aggressive Reinigungsmittel nicht länger notwendig. Reinigen Sie die Keramik mit einem handelsüblichen Allzweckreiniger und verdünnen Sie diesen mit Wasser. Benutzen Sie dazu einen Schwamm mit weicher, nicht kratzender Oberfläche oder ein Mikrofasertuch. Für die Reinigung dürfen keine aggressiven oder scheuernden Mittel, Werkzeuge oder Instrumente verwendet werden.
Gegenstände wie Spachtel zur mechanischen Reinigung 10.8 Verbrauchsmaterial bestellen Folgendes Verbrauchsmaterial können Sie über den Sanitärfachhandel oder bei Ihrem Installateur nachbestellen: Artikel-Nr. GROHE Sensia Pflegeset 46884000 ® für GROHE Sensia IGS Dusch-WC ® Inhalt: 1 Geruchsfilter Entkalkungsmittel für 2 Anwendungen GROHE Sensia Entkalkungsmittel 4688200M ®...
BEDIENUNGSANLEITUNG 10.9 Hygiene spülung automatisch Die Hygiene spülung durchspült das wasserführende System Ihres Dusch-WC mit heißem Wasser und reinigt dieses auf thermischem Weg. Ihr Gerät erkennt die Notwendigkeit einer Hygiene spülung und weist Sie darauf hin. Nach Erscheinen der Hygienespülungs- meldung können Sie das Dusch-WC bis zur effektiven Hygiene spülung wie gewohnt benutzen.
Page 47
BEDIENUNGSANLEITUNG Hygiene spülung verzögern Drücken Sie « plus » oder « minus », um den Start der Hygiene- spülung in 1-Stunden-Schritten zu verändern. Sie können HYGIENESPÜLUNG den Start maximal 9 Stunden nach hinten schieben. Drücken Sie « plus », um den Start der Hygiene- Start in +3 Stunden spülung um eine Stunde hinauszuzögern.
Page 48
BEDIENUNGSANLEITUNG Nach erfolgtem Start der Hygiene spülung sehen Sie auf dem Display der Fern bedienung, wie lange das Programm noch dauert. HYGIENESPÜLUNG Die Hygienespülung dauert noch 15 Minuten. Eine Geräuschentwicklung ist normal. Vorgang Die gestartete Hygiene spülung kann mit « abbrechen » bitte nicht abbrechen jederzeit beendet werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG 10.10 Hygiene spülung manuell Die Hygiene spülung des Dusch-WC kann manuell, GRUNDEINSTELLUNGEN ohne Erinnerung durch das Gerät, gestartet werden. Deutsch 8,4–14 °dH Drücken Sie « allgemeine Einstellungen » und dann « Hygiene spülung » im Bereich « Sonderfunktionen ». SONDERFUNKTIONEN Die Fern bedienung wechselt ins Menü...
Sie das Dusch-WC bis zum effektiven Entkalken wie gewohnt benutzen. Wir empfeh- len Ihnen jedoch, die vorgeschlagene Ent kalkung innerhalb weniger Tage nach Erschei- nen der Meldung durchzuführen. Das Ent kalkungsprogramm dauert rund 75 Minuten. Für die erste Ent kalkung Ihres Dusch-WC ist original GROHE Sensia Entkalkungs mittel ®...
Page 51
Bitte setzen Sie sich während der Vorbereitung Mit «abbrechen» zur Ent kalkung nicht auf das Dusch-WC. Meldung löschen, ohne zu entkalken. Bei GROHE erhalten Sie das nötige Entkalkungs- mittel. Es ist auf das Ent kalkungsprogramm Ihres Geräts abgestimmt. Bitte verwenden Sie nur original GROHE Entkalkungs mittel.
Page 52
Entkalkungs mittels erscheint. ENTKALKUNG Öffnen Sie die Serviceklappe und füllen Sie 2 Beutel original GROHE Entkalkungs mittel rechts in die Öffnung mit dem Symbol « Ent kalkung » ein. Schließen Sie die Öffnung Bitte warten. und danach die Serviceklappe wieder.
BEDIENUNGSANLEITUNG 10.12 Ent kalkung manuell Die Ent kalkung des Dusch-WC kann manuell, GRUNDEINSTELLUNGEN ohne Erinnerung durch das Gerät, gestartet werden. Deutsch 8,4–14 °dH Drücken Sie « allgemeine Einstellungen » und dann « Ent kalkung » im Bereich « Sonderfunktionen ». SONDERFUNKTIONEN Die Fern bedienung wechselt ins Menü...
Page 54
BEDIENUNGSANLEITUNG Geruchsfiltermeldung Die LED-Anzeige am Dusch-WC leuchtet rot. Ihre Fernbedienung meldet « Geruchsfilter wechseln » . Drücken Sie « Serviceinfo » , um ins Menü « Geruchs- absaugung » zu wechseln. Die Meldung über die LED-Anzeige und über die Fern- bedienung bleibt so lange bestehen, bis der Geruchsfilter ausgewechselt wurde.
Page 55
BEDIENUNGSANLEITUNG Ihr Gerät erkennt, wenn ein neuer Geruchsfilter eingesetzt wurde. GERUCHSABSAUGUNG Setzen Sie einen neuen Geruchsfilter ein. Drücken Sie « Menü », um den Vorgang abzuschließen. GERUCHSABSAUGUNG Neuer Geruchsfilter erkannt. Beenden mit «Menü»-Symbol.
BEDIENUNGSANLEITUNG 10.14 Düse wechseln Der Duscharm kann ausgefahren werden, GRUNDEINSTELLUNGEN um die Düse zu reinigen oder zu ersetzen. Deutsch 8,4–14 °dH Drücken Sie « allgemeine Einstellungen », um zu den Sonderfunktionen zu gelangen. SONDERFUNKTIONEN Drücken Sie « Duscharm vor », um den Duscharm aus zufahren. Drücken Sie den Entriege- lungsknopf und ziehen Sie die Düse vor sichtig ab.
BEDIENUNGSANLEITUNG 10.15 Blende wechseln Wenn die verchromte Blende verkalkt oder verkratzt ist, kann sie durch eine neue Blende ersetzt werden. Ersatzblenden können als Ersatzteil bezogen werden. Für den Wechsel der Blende benötigen Sie ein Spezialwerkzeug. Dieses wird mit der neuen Blende mitgeliefert. Setzen Sie das Spezialwerkzeug am unteren Rand der Blende an.
BEDIENUNGSANLEITUNG 10.16 Batterien Fern bedienung wechseln Meldung: « Fernbedienung: Batteriestand niedrig » Die LED-Anzeige am Dusch-WC leuchtet rot. Ihre Fernbedienung meldet « Fernbedienung: Batteriestand niedrig » . Bitte besorgen Sie 4 handelsübliche 1,5-Volt-Batte- rien vom Typ AAA. Drücken Sie « Serviceinfo » , um zur Anleitung zum Batterie- wechsel zu gelangen.
BEDIENUNGSANLEITUNG 10.17 Batterie Controller wechseln Die LED-Anzeige am Dusch-WC leuchtet rot. Meldung 1: « Controller: Batteriestand niedrig » Ihre Fernbedienung meldet « Controller: Batteriestand niedrig » . Bitte besorgen Sie eine 3-Volt-Batterie vom Typ CR2032. Der Ersatz muss erst bei der 2. Meldung erfolgen. Meldung 2: «...
Page 60
BEDIENUNGSANLEITUNG Ziehen Sie den Controller gerade und ohne Drehbewegung ab. Lösen Sie die Batterieabdeckung durch eine Links- drehung und ziehen Sie sie gerade heraus. Entfernen Sie die alte Batterie und entsorgen Sie sie fachgerecht. Setzen Sie eine neue Batterie ein und beachten Sie dabei den Plus- und Minuspol.
Elektrischer Schlag! Öffnen Sie nie das Gerät, um es selbst zu reparieren. Lebensgefahr! Wechseln Sie defekte Netzkabel nicht selbst aus. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachinstallateur oder der GROHE Hotline in Verbindung. 11.1 Reset durchführen Wenn allgemeine Geräteprobleme auftreten, kann ein Geräte reset durchgeführt werden.
Bitte aktivieren Sie die Fern bedienung für weitere Infor mationen. rot blinkend Störungshinweis Bitte kontaktieren Sie Ihren Fachinstallateur oder die GROHE Hotline und halten Sie Ihre Fern bedienung für weitere Informationen bereit. weiß wechsel- Pflegeprogramm Wenn die weiße LED-Anzeige im Wechsel blinkt,...
Page 63
BEDIENUNGSANLEITUNG Info Im Menü « Info » können relevante Meldungen für den Kunden dienst und weitere wichtige Informationen abge- GRUNDEINSTELLUNGEN rufen werden. Deutsch 8,4–14 °dH Drücken Sie « Info », um in die Übersicht zu gelangen. Hier finden Sie die Hotlinenummer sowie alle wichtigen Infor mationen für den Kunden dienst.
Page 64
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. nicht eingesteckt. Falls sich die Steckdose hinter dem Dusch-WC befindet ( nicht sichtbar ) , kontaktieren Sie bitte Ihren Fachinstallateur oder die GROHE Hotline. Hauptschalter Schalten Sie den Hauptschalter unten links ist ausgeschaltet. am Gerät ein.
Page 65
Prüfen Sie die Batterie im Controller und 10.17 falsch eingelegt. beachten Sie den Plus- und Minuspol. Controller ist defekt. Bitte kontaktieren Sie Ihren Fachinstallateur oder die GROHE Hotline und halten Sie die Fern bedienung bereit. Meldung auf Batterie stand des Controllers Besorgen Sie eine neue Batterie 10.17 Fern bedienung: ist niedrig.
Page 66
GROHE Hotline und halten Sie die Fern- bedienung bereit. Absenkautomatik Dämpfer ist defekt. Bitte kontaktieren Sie Ihren Fachinstallateur oder bei Sitz-Deckel-Einheit die GROHE Hotline und halten Sie die Fern- funktioniert nicht. bedienung bereit. Rote LED-Anzeige Hinweis auf notwendige Beachten Sie die Serviceinfo auf der Fern- leuchtet permanent.
Verwertung sicherzustellen. Die Technikeinheit mit Stromkabel des Dusch-WCs ( nicht die WC-Keramik und der WC- Sitz ), ist ein Elektrogerät für das in vielen Ländern Rücknahmepflichten gelten. GROHE ist in allen relevanten Ländern an entsprechenden Rücknahmesystemen beteiligt.
BEDIENUNGSANLEITUNG Technische Daten GROHE Sensia ® Nennspannung 220–240 V ( AC ) Netzfrequenz 50 / 60 Hz Leistungsaufnahme Betrieb ( max. ) 1 400 W Leistungsaufnahme Stand-by ca. 0,5 W ( Boiler auf ECO oder AUS und LED-Anzeige AUS ) Leistungsaufnahme Ferienprogramm ca.
Einschränkung der Ansprüche aus den Garantiebestimmungen dar. Diese Anleitung ist urheberrechtlich geschützt. Kopien und / oder Übersetzungen in eine andere Sprache dürfen nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung durch GROHE gemacht werden. Es gelten die allgemeinen Grohe Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen sind auf www.grohe.com einsehbar.
Page 70
Contenu Consignes de sécurité et avertissements Introduction Indications Télécommande : aperçu rapide de tous les symboles WC douche : affichage LED Aperçu de votre WC douche GROHE Sensia ® WC douche Commande Télécommande Support mural pour télécommande Bandelette pour tester la dureté de l’eau Produit anticalcaire GROHE Sensia ®...
Page 71
NOTICE D’UTILISATION Paramétrage du profil de base et des profils utilisateurs via la télécommande Intensité du jet réglable Position du jet réglable Temps de lavage Température de la douchette Température du séchoir Jet massage pulsé Jet oscillant Absorption d’odeurs Séchoir 8.10 Réglages de la douchette dame 8.11...
Page 72
Changement de la buse 10.15 Changement du cache 10.16 Changement des piles de la télécommande 10.17 Changement de la pile de la commande Dépannage 11.1 Effectuer une réinitialisation 11.2 Messages et pannes Elimination et environnement Caractéristiques techniques GROHE Sensia ® Informations juridiques...
( à l’aide de la douchette dame ) . Toutes autres utilisations ne pourront pas être admises. GROHE n’assume aucune responsabilité pour des dommages entraînés par un raccordement incorrect, par une utilisation incorrecte de l’appareil ou par une utilisation non conforme à...
Page 74
Si votre appareil présente des dysfonctionnements ou si vous devez le faire réparer, veuillez respecter les indications du point 11 « Dépannage ». En cas de besoin, veuillez vous adresser à votre installateur spécialisé ou à l’assistance téléphonique GROHE. La perception de la température est un sentiment très subjectif. C’est pourquoi nous vous recommandons de toujours vérifier le réglage de la température de l’eau et du séchoir avant...
NOTICE D’UTILISATION Introduction Indications Information Attention Télécommande : aperçu rapide de tous les symboles Vous trouverez les explications de tous les symboles de la télécommande au menu « Aide ». Appuyez sur « Aide » pour accéder à l’aperçu. Menu Réinitialisation Profil de base Profil utilisateur 1...
Indication Veuillez contacter votre installateur spécialisé ou l’assis- de panne tance téléphonique GROHE et tenir votre télécommande prête pour des informations supplémentaires. Vous trouverez des informations / descriptions plus détaillées de cette indication au point 11.2 « Messages et pannes ».
NOTICE D’UTILISATION Aperçu de votre WC douche GROHE Sensia ® WC douche Télécommande / plaque signalétique Ouverture du filtre anti-odeurs Ouverture de détartrage Bouton de réinitialisation / mode vacances Bouton d’ouverture du clapet de service Affichage LED Commande Interrupteur principal...
NOTICE D’UTILISATION Commande Une rotation et une pression sur la commande située à droite vous permet d’utiliser très simplement votre WC douche GROHE Sensia ® Commande IGS. La commande permet de gérer les fonctions suivantes : Sélection du profil utilisateur...
Vous pourrez mesurer la dureté de l’eau du robinet en utilisant la bandelette fournie. Enregistrez ces informations sous « Réglages de base » de la télécommande. Il est probable que l’installateur sanitaire l’a déjà fait pour vous. Produit anticalcaire GROHE Sensia ® Pour le premier détartrage de votre WC douche, le produit anticalcaire d’origine GROHE Sensia est fourni avec l’appareil.
NOTICE D’UTILISATION Première mise en service de la télécommande Bouton de démarrage En appuyant sur le bouton de démarrage situé en haut à droite, vous activez la télécommande à écran tactile. Lors de la première activation, un programme de mise en service vous guide à travers les réglages les plus importants.
Une fois installé, le WC douche peut être mis en marche en enclenchant l’interrupteur principal. Interrupteur principal Identification de l’utilisateur Dès que vous vous asseyez sur le WC douche GROHE Sensia IGS, l’absorption d’odeurs ® est activée. Vous pouvez toujours l’arrêter à l’aide de la télécommande. Les réglages de la douchette, enregistrés dans le profil de base, sont désormais activés ;...
NOTICE D’UTILISATION Siège et couvercle avec abaissement automatique Des amortisseurs se chargent de baisser silencieusement le siège et le couvercle et de les fermer lentement. Le fonctionnement de l’ouverture est le même que celui d’un WC habituel. Ne baissez pas le siège et le couvercle en les poussant. Vous abîmeriez les amortisseurs.
NOTICE D’UTILISATION Paramétrage des réglages de base via la télécommande Appuyez sur « Réglages généraux » pour modifier les réglages de base. Vous pourrez toujours modifier ces réglages. RÉGLAGES DE BASE Français N’oubliez pas d’enregistrer toutes les modifications des 15-25 °fH réglages de base avant de quitter le menu.
NOTICE D’UTILISATION Dureté de l’eau Vous avez différentes possibilités pour mesurer la dureté RÉGLAGES DE BASE de l’eau : Français 15-25 °fH Mesurez la dureté de l’eau sur le lieu d’installation en ÉCO utilisant la bandelette fournie. Renseignez-vous auprès de votre service d’approvisionne- FONCTIONS SPÉCIALES ment en eau.
NOTICE D’UTILISATION Réglages du mode économie d’énergie Le WC douche GROHE Sensia IGS a été conçu afin de réduire ® RÉGLAGES DE BASE au maximum la consommation énergétique en mode veille. Français Les réglages usine correspondent au meilleur compromis en 15-25 °fH...
NOTICE D’UTILISATION Rappel automatique du rinçage hygiénique Le rinçage hygiénique permet de rincer les conduits d’eau de RÉGLAGES DE BASE votre WC douche avec de l’eau très chaude pour un nettoyage Français thermique. Un affichage LED brillant en rouge et l’info service 15-25 °fH de la télécommande vous rappellent qu’il est temps de procé- ÉCO...
NOTICE D’UTILISATION Sélection de fonctions spéciales via la télécommande Appuyez sur « Réglages généraux » pour accéder aux fonctions spéciales. RÉGLAGES DE BASE Français 15-25 °fH ÉCO FONCTIONS SPÉCIALES Faire rentrer ou sortir le bras de douchette Vous pouvez faire rentrer ou sortir le bras de douchette RÉGLAGES DE BASE pour nettoyer ou remplacer la buse.
NOTICE D’UTILISATION Détartrage Le programme de détartrage permet de nettoyer tous RÉGLAGES DE BASE les conduits d’eau. Vous accédez au menu en appuyant Français sur « Détartrage ». Les indications correspondantes sur la 15-25 °fH télécommande vous guident à travers le programme de ÉCO détartrage.
NOTICE D’UTILISATION Rétablir les réglages usine Appuyez sur « Réglages usine », puis sélectionnez « Confirmer ». RÉGLAGES DE BASE Les réglages usine du profil de base et des 4 profils utilisateurs Français seront rétablis. Une fois le changement effectué, l’écran revient 15-25 °fH au menu principal.
NOTICE D’UTILISATION Mode démo Le mode démo sert à contrôler le fonctionnement du WC INFO douche ou à présenter ce dernier sans que vous y soyez A: N° d’article B: N° de série/1.2.3 C: 0.0.12/3898 assis. Soulevez le couvercle et placez la protection anti- Assistance tél: D: +49 571 3989 400 NL: +31 79 3680133...
NOTICE D’UTILISATION Paramétrage du profil de base et des profils utilisateurs via la télécommande Le WC douche GROHE Sensia IGS vous permet d’enregis- ® trer 4 profils utilisateurs individuels et de modifier le profil de base. Vous n’avez pas besoin d’être assis sur le WC douche pour procéder à...
NOTICE D’UTILISATION Temps de lavage Vous pouvez modifier individuellement le temps de lavage de RÉGL. DOUCH. ANALE la douchette anale et celui de la douchette dame. Ce temps de lavage dure entre 15 et 30 secondes. Les intervalles de réglage du temps de lavage sont de 5 secondes. Le temps de 25 s lavage sélectionné...
NOTICE D’UTILISATION Jet massage pulsé Appuyez sur « Massage pulsé » afin d’activer / de désactiver RÉGL. DOUCH. ANALE le jet massage pulsé ( intensité croissante ou décroissante du jet réglable ) . 25 s Le symbole blanc indique que la fonction « Massage pulsé » est activée. Le symbole noir indique que la fonction «...
NOTICE D’UTILISATION Séchoir Appuyez sur « Séchoir » afin d’activer / de désactiver cette RÉGL. DOUCH. ANALE fonction pour la douchette anale ou la douchette dame. Le symbole blanc indique que la fonction 25 s « Séchoir » est activée. Le symbole noir indique que la fonction «...
NOTICE D’UTILISATION 8.11 Enregistrer La fonction « Enregistrer » vous permet d’enregistrer toutes RÉGL. DOUCH. ANALE les modifications effectuées pour la douchette anale et pour la douchette dame. L’écran passe au menu « Enregistrer ». 25 s Symbole Symbole Profil de base Profil utilisateur 1 Profil utilisateur 2 Profil utilisateur 3...
çage en céramique. L’air vicié est filtré par le charbon actif du filtre anti-odeurs, puis ramené dans la pièce sous forme inodore, par le dessous de l’appareil. Dès que vous vous asseyez sur le WC douche GROHE Se nsia IGS, l’absorption d’odeurs est activée si vous l’avez ®...
NOTICE D’UTILISATION Sélection du profil de base et des profils utilisateurs Utilisation via la commande manuelle Dès que vous vous asseyez sur le WC douche, vous pouvez tourner vers l’avant la commande située à droite. Vous allez sentir une butée. Le profil utilisateur avance d’une valeur à chaque butée.
NOTICE D’UTILISATION Douchette anale Utilisation via la commande manuelle Dès que vous vous asseyez sur le WC douche, vous pouvez appuyer brièvement sur la commande située à droite pour démarrer la douchette anale. Si vous voulez arrêter préma- turément la douchette anale, appuyez de nouveau sur la commande.
NOTICE D’UTILISATION 9.3.1 Douchette Power Vous pouvez activer l’intensité maximale du jet réglable en DOUCHETTE ANALE utilisant la fonction « Douchette Power » du menu « Douchette anale ». La douchette Power fonctionne tant que vous appuyez sur le symbole. La température de l’eau reste constante tout au long du premier lavage.
NOTICE D’UTILISATION 9.3.3 Position du jet réglable La douchette anale vous offre 7 niveaux de réglage pour la position du jet. Utilisation via la commande manuelle Lors de l’utilisation de la douchette, vous pouvez appuyer sur la commande et la tourner simultanément vers l’avant ou vers l’arrière.
NOTICE D’UTILISATION 9.3.5 Jet massage pulsé Appuyez sur « Massage pulsé » de la télécommande DOUCHETTE ANALE afin d’activer / de désactiver le jet massage pulsé ( intensité croissante ou décroissante du jet réglable ). Le symbole blanc indique que la fonction «...
NOTICE D’UTILISATION 9.3.7 Passage de la douchette anale à la douchette dame Pendant ou après le lavage anal, vous pouvez appuyer DOUCHETTE ANALE sur « Douchette dame » de la télécommande. Le bras de douchette recule, rince la buse et se met en position pour la douchette dame.
NOTICE D’UTILISATION Douchette dame Utilisation via la commande manuelle Dés que vous vous asseyez sur le WC douche, vous pouvez appuyer plus longuement ( environ 2 secondes ) sur la com- mande située à droite pour démarrer la douchette dame. Les réglages de la douchette correspondent au réglage de base ou à...
NOTICE D’UTILISATION 9.4.1 Intensité du jet réglable La douchette dame vous offre 7 niveaux de réglage pour l’inten sité du jet. Les intensités disponibles du jet réglable de la douchette dame sont dans l’ensemble plus faibles que celles de la douchette anale. Utilisation via la commande manuelle Lors de l’utilisation de la douchette, vous pouvez régler l’intensité...
NOTICE D’UTILISATION 9.4.2 Position du jet réglable La douchette dame vous offre 7 niveaux de réglage pour la position du jet. Utilisation via la commande manuelle Lors de l’utilisation de la douchette, vous pouvez appuyer sur la commande et la tourner simultanément vers l’avant ou vers l’arrière.
NOTICE D’UTILISATION 9.4.3 Jet oscillant Appuyez sur « Oscillant » ( avance ou recul du jet réglable ) de DOUCHETTE DAME la télécommande afin d’activer / de désactiver cette fonction. Le symbole blanc indique que la fonction « Oscillant » est activée. Le symbole noir indique que la fonction «...
NOTICE D’UTILISATION 9.4.5 Enregistrement des modifications Vous pouvez sauvegarder toutes les modifications effectuées DOUCHETTE DAME en vous lavant ( points 9.4.1 à 9.4.4 ) par « Enregistrer ». Si un profil utilisateur a été sélectionné avant le lavage, les modifications seront directement enregistrées dans ce profil utilisateur.
NOTICE D’UTILISATION Séchoir Appuyez sur « Séchoir » de la télécommande pour démarrer le séchoir indépendamment d’une utilisation de la douchette. Après le démarrage du séchoir, la télécommande passe au menu « Séchoir ». Si vous voulez arrêter prématurément le séchoir, appuyez brièvement sur la commande ou sur «...
NOTICE D’UTILISATION 9.5.1 Température du séchoir Pendant le séchage, vous disposez de 7 niveaux de réglage pour la température du séchoir. Utilisation via la commande manuelle Pendant le séchage, vous pouvez augmenter ou diminuer la température du séchoir en tournant la commande. Tournez la commande vers l’avant pour augmenter la température du séchoir.
Page 110
NOTICE D’UTILISATION 9.5.2 Enregistrement des modifications Vous pouvez sauvegarder toutes les modifications effectuées SÉCHOIR pendant le séchage ( point 9.5.1) par « Enregistrer ». Si un profil utilisateur a été sélectionné avant le lavage, les modifications seront directement enregistrées dans ce profil utilisateur.
NOTICE D’UTILISATION Entretien et nettoyage 10.1 Mode vacances Ne gaspillez pas de ressources natu- relles pendant votre absence. Le bou- ton de réinitialisation vous permet de faire passer votre appareil en mode vacances. Appuyez 3 secondes sur le Bouton de bouton de réinitialisation.
NOTICE D’UTILISATION 10.3 Nettoyage de la cuvette Grâce à la cuvette WC entièrement en céramique à glaçure spéciale, vous n’avez plus besoin d’utiliser des produits de nettoyage agressifs. Nettoyez les parties en céramique en utilisant un nettoyant universel de type courant, dilué avec de l’eau, que vous appliquerez à l’aide d’une éponge douce non abrasive ou d’un chiffon en microfibres.
NOTICE D’UTILISATION 10.9 Rinçage hygiénique automatique Le rinçage hygiénique permet de rincer les conduits d’eau de votre WC douche avec de l’eau très chaude pour un nettoyage thermique. Votre appareil détecte la nécessité d’un rinçage hygiénique et vous le signale. Après le message signalant la nécessité d’un rin- çage hygiénique, vous pouvez continuer à...
Page 115
NOTICE D’UTILISATION Reporter le rinçage hygiénique Appuyez sur « Plus » ou « Moins » pour reporter le démarrage du rinçage hygiénique par intervalle d’une heure. Vous RINÇAGE HYGIÉNIQUE pouvez retarder le démarrage de 9 heures au maximum. Appuyez sur « Plus » pour avancer le démarrage Début dans +3 heures du rinçage hygiénique d’une heure.
Page 116
NOTICE D’UTILISATION Le rinçage hygiénique une fois démarré, l’écran de la télécommande affiche la durée restante du programme. RINÇAGE HYGIÉNIQUE Rinçage hygiénique Vous pouvez toujours terminer un rinçage hygiénique démarré dure encore 15 minutes Bruit est normal par « Annuler ». Le message affiché à l’écran disparaît, et l’affi- Ne pas interrompre chage LED rouge de l’appareil s’éteint.
NOTICE D’UTILISATION 10.10 Rinçage hygiénique manuel Vous pouvez démarrer manuellement le rinçage hygiénique RÉGLAGES DE BASE du WC douche sans rappel de l’appareil. Français 15-25 °fH Appuyez sur « Réglages généraux », puis sur ÉCO « Rinçage hygiénique » sous « Fonctions spéciales ». FONCTIONS SPÉCIALES La télécommande passe au menu «...
NOTICE D’UTILISATION 10.11 Détartrage automatique Le WC douche GROHE Sensia IGS dispose d’un programme de détartrage intégré ® qui permet de nettoyer tous les conduits d’eau. Votre appareil détecte la nécessité d’un détartrage et vous le signale. Après le message signalant la nécessité d’un détartrage, vous pouvez continuer à...
Page 119
Pendant la préparation du détartrage, ne vous asseyez pas Effacer le message avec «Annuler» sur le WC douche. sans détartrer GROHE vous fournit le produit anticalcaire nécessaire. Il est spécialement adapté au programme de détartrage de votre appareil. N’utilisez que les produits anticalcaire d’origine GROHE.
Page 120
DÉTARTRAGE Ouvrez le clapet de service et versez 2 sachets de produit anticalcaire d’origine GROHE dans l’ouverture située à droite ( signalée par le symbole « Détartrage » ) . Refermez l’ouverture, Veuillez attendre puis le clapet de service.
NOTICE D’UTILISATION 10.12 Détartrage manuel Vous pouvez démarrer manuellement le détartrage du RÉGLAGES DE BASE WC douche sans rappel de l’appareil. Français 15-25 °fH Appuyez sur « Réglages généraux », puis sur « Détartrage » ÉCO sous « Fonctions spéciales ». FONCTIONS SPÉCIALES La télécommande passe au menu «...
Page 122
NOTICE D’UTILISATION Message de filtre anti-odeurs L’affichage LED du WC douche brille en rouge. Votre télécommande signale « Changer f. anti-odeurs ». Appuyez sur « Info service » pour passer au menu « Absorption d’odeurs ». Le message reste visualisé sur l’affichage LED et sur la télécommande jusqu’au changement du filtre anti-odeurs.
Page 123
NOTICE D’UTILISATION Votre appareil remarque qu’un nouveau filtre anti-odeurs a été installé. ABSORP. D’ODEURS Installer un nouveau filtre anti-odeurs Appuyez sur « Menu » pour terminer le processus. ABSORP. D’ODEURS Nouveau filtre anti-odeurs identifié «Menu» pour terminer...
NOTICE D’UTILISATION 10.14 Changement de la buse Vous pouvez faire sortir le bras de douchette RÉGLAGES DE BASE pour nettoyer ou remplacer la buse. Français 15-25 °fH Appuyez sur « Réglages généraux » pour ÉCO accéder aux fonctions spéciales. FONCTIONS SPÉCIALES Appuyez sur « Avance du bras de douchette » pour faire ...
NOTICE D’UTILISATION 10.15 Changement du cache Si le cache chromé est entartré ou éraflé, vous pouvez le remplacer par un nouveau. Les caches de rechange sont disponibles comme pièces de rechange. Pour changer le cache, vous avez besoin d’un outil spécial, qui sera fourni avec le nouveau cache. Placez l’outil spécial sur le bord inférieur du cache, à l’endroit où...
NOTICE D’UTILISATION 10.16 Changement des piles de la télécommande Message : « Télécommande : piles faibles » L’affichage LED du WC douche brille en rouge. Votre télécommande signale « Télécommande : piles faibles » . Veuillez vous procurer 4 piles AAA de 1,5 volt de type courant. Appuyez sur «...
NOTICE D’UTILISATION 10.17 Changement de la pile de la commande L’affichage LED du WC douche brille en rouge. Message 1 : « Commande : pile faible » Votre télécommande signale « Commande : pile faible » . Veuillez vous procurer une pile CR2032 de 3 volts. Le remplacement s’effectue seulement après le second message.
Page 128
NOTICE D’UTILISATION Retirez la commande en la tenant bien droite et sans exer- cer de mouvement de rotation. Détachez le couvercle de la pile en le tournant dans le sens anti-horaire et retirez-le en REMPLACEMENT PILE le tenant bien droit. Retirez la pile usagée et déposez-la à un point de récupération.
N’ouvrez jamais l’appareil pour tenter de le réparer vous-même. Danger de mort ! Ne changez pas vous-même les câbles d’alimentation endommagés. Contactez votre installateur spécialisé ou l’assistance téléphonique GROHE. 11.1 Effectuer une réinitialisation Si l’appareil présente des problèmes d’ordre général, essayez d’effectuer une réinitialisation.
Pour les pannes que vous n’arrivez pas à réparer à l’aide de la notice d’utilisation, veuillez contacter votre installateur spécia- lisé ou l’assistance téléphonique GROHE et tenir la télécom- mande prête. Vous pouvez également signaler le message de panne que vous avez reçu sur le site web : www.grohe.com...
Page 131
NOTICE D’UTILISATION Info Le menu « Info » vous permet de consulter des messages utiles au service après-vente et d’autres informations importantes. RÉGLAGES DE BASE Français Appuyez sur « Info » pour accéder à l’aperçu. Vous y trouverez 15-25 °fH le numéro de l’assistance téléphonique et toutes les informa- ÉCO tions importantes pour le service après-vente.
Page 132
Eteignez l’interrupteur principal durant la télécommande : 30 secondes. Veuillez contacter votre installateur erreurs de 0 à 31 spécialisé ou l’ assistance téléphonique GROHE si l’erreur se reproduit après la mise en marche. Message affiché sur L’intensité des piles de la Veuillez vous procurer 4 piles AAA 10.16...
Page 133
( + / – ) . La commande Veuillez contacter votre installateur spécialisé est défectueuse. ou l’assistance téléphonique GROHE et tenir la télécommande prête. Message affiché sur L’intensité de la pile de la Procurez-vous une nouvelle pile pour 10.17...
Page 134
à gauche. S’il ne se passe rien, vous pouvez faire revenir manuelle- ment le bras de douchette en faisant bien atten- tion. Veuillez contacter votre installateur spécialisé ou l’assistance téléphonique GROHE et tenir la télécommande prête. L’abaissement auto- Les amortisseurs sont Veuillez contacter votre installateur spécialisé...
L’ensemble technique incluant le câble d’alimentation du WC douche ( sans la céramique et le siège du WC ) est un appareil électrique pour lequel des obligations de reprise sont applicables dans de nombreux pays. GROHE participe à des systèmes de reprise dans les pays concernés.
V = volt, Hz = hertz, W = watt, m = mètre, MPa = mégapascal, kg = kilogramme, °C = degré Celsius s = seconde Sous réserve de modifications Le WC douche GROHE Sensia IGS satisfait aux exigences de : ®...
; il ne modifie pas non plus un accord existant actuel- lement, un engagement ou un rapport juridique. Toute obligation contraignante pour GROHE découle des dispositions respectives de la garantie. Ce dernier englobe égale- ment une obligation de garantie complète et déterminante de GROHE. Les explications de la présente notice d’utilisation n’entraînent ni une extension ni une restriction des...
Page 138
HANDLEIDING Inhoud Waarschuwingen en veiligheidsmaatregelen Inleiding Aanwijzingen Afstandsbediening: alle symbolen op een rijtje Douche-wc: led-lampje Overzicht van uw GROHE Sensia IGS douche-wc ® Douche-wc Bedieningsknop Afstandsbediening Wandhouder afstandsbediening Teststrip waterhardheid GROHE Sensia ontkalkingsmiddel ® GROHE Sensia geurfilter ® Eerste ingebruikname van de afstandsbediening...
Page 139
HANDLEIDING Basisprofiel en gebruikersprofielen vastleggen met de afstandsbediening Spoelintensiteit Spoelarmpositie Spoeltijd Spoeltemperatuur Drogertemperatuur Pulsatie ( massagedouche ) Vibratie Geurafzuiging Droger 8.10 Instellingen damesdouche 8.11 Opslaan Bediening van de douche-wc Geurafzuiging Basisprofiel en gebruikersprofielen selecteren Anaaldouche 9.3.1 Powerdouche 9.3.2 Spoelintensiteit 9.3.3 Spoelarmpositie 9.3.4 Vibratie...
IGS douche-wc reinigt de anale zone en met de damesdouche ook ® de vaginale zone. Ieder ander gebruik is niet toegestaan. GROHE is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het verkeerd aansluiten, ondoelmatig gebruik of onjuiste bediening van het apparaat.
Page 142
IGS douche-wc mag alleen drinkwater worden ® gebruikt en dus geen regenwater, grijs water of volledig ontzilt water. Gebruik voor reiniging en onderhoud en ook voor het ontkalken alleen originele GROHE Sensia of door GROHE aanbevolen producten. Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard ®...
HANDLEIDING Inleiding Aanwijzingen Informatie Waarschuwing Afstandsbediening: alle symbolen op een rijtje Alle symbolen op de afstandsbediening worden onder het menu “Help” uitgelegd. Druk op “Help” om naar het overzicht te gaan. Menu Reset Basisprofiel Gebruikersprofiel 1 Gebruikersprofiel 2 Gebruikersprofiel 3 Gebruikersprofiel 4 Opslaan Anaaldouche...
Meldingen en storingen. rood knipperend Storingsmelding Neem contact op met uw vakinstallateur of met de hotline van GROHE en houd uw afstandsbediening binnen handbereik voor verdere informatie. Meer informatie en een beschrijving van het probleem vindt u onder punt 11.2, Meldingen en storingen.
HANDLEIDING Bedieningsknop Door aan de bedieningsknop aan de rechterkant te draaien of erop te drukken, kunt u de GROHE Sensia IGS douche-wc eenvou- ® Bedieningsknop dig bedienen. De volgende func- ties kunnen met de bedienings- knop worden ingesteld: Keuze van het gebruikersprofiel...
“Basisinstellingen ” op de afstandsbediening. De installateur heeft dit waarschijnlijk al voor u gedaan. GROHE Sensia ontkalkingsmiddel ® In de levering inbegrepen is het originele GROHE Sensia ontkalkingsmiddel voor ® de eerste ontkalking van uw douche-wc. GROHE Sensia geurfilter ®...
HANDLEIDING Eerste ingebruikname van de afstandsbediening Startknop Met de startknop rechtsboven activeert u de touchscreen afstandsbediening. Wan- neer u de afstandsbediening voor de eerste keer activeert, toont een programma voor ingebruikname de belangrijkste instellingen. Mogelijk heeft de installateur na de montage al het programma voor ingebruikname door- lopen.
Na de installatie kan de douche-wc met de aan- en uitknop worden aangezet. Aan- en uitknop Gebruikersherkenning Zodra u op de GROHE Sensia IGS douche-wc gaat zitten, wordt de geurafzuiging geacti- ® veerd. U kunt deze op elk gewenst moment met de afstandsbediening uitzetten. De in het basisprofiel vastgelegde spoelinstellingen zijn nu actief en kunnen met de bedieningsknop of de afstandsbediening worden opgeroepen.
HANDLEIDING Softclosefunctie bij zitting en deksel De zitting en het deksel worden door speciale dempers langzaam en geruisloos gesloten. Het openen gebeurt op dezelfde manier als bij een normale wc. Druk de zitting en het deksel niet naar beneden. Hierdoor raken de dempers beschadigd. Spatbescherming Met de spatbescherming kunt u de functies van de douche-wc controleren zonder dat u op het apparaat...
HANDLEIDING Basisinstellingen vastleggen met de afstandsbediening Druk op “Algemene instellingen” om de basisinstellingen aan te passen. Deze instellingen kunt u op elk gewenst moment weer veranderen. BASISINSTELLINGEN Nederlands 8,4-14 °dH Let erop dat alle wijzigingen die onder “Basisinstellingen” worden doorgevoerd vóór het verlaten van het menu moeten worden opgeslagen.
HANDLEIDING Waterhardheid U kunt de waterhardheid op verschillende manieren meten: BASISINSTELLINGEN Nederlands Meet de waterhardheid op de installatielocatie met de 8,4-14 °dH meegeleverde teststrip. Vraag de waterhardheid op bij uw waterbedrijf. Normaal gesproken vindt u deze informatie ook op uw waterrekening. SPECIALE FUNCTIES Meer informatie over de waterhardheid in uw woonplaats vindt u op: www.waterhardheid.nl...
HANDLEIDING Energiebesparingsinstellingen De GROHE Sensia IGS douche-wc is zo ontwikkeld dat het ® BASISINSTELLINGEN energieverbruik in de stand-by-modus zoveel mogelijk kan wor- Nederlands den beperkt. Bij de fabrieksinstellingen gaan optimaal comfort 8,4-14 °dH en energie besparen samen. Daarom adviseren we u om de fabrieksinstellingen van de energiespaarstand, de spoeltempe- ratuur en de spoeltijd niet te veranderen.
HANDLEIDING Herinneringsfunctie hygiënespoeling Met de hygiënespoeling wordt het leidingsysteem van uw BASISINSTELLINGEN douche-wc met heet water uitgespoeld en thermisch gereinigd. Nederlands Zodra er een hygiënespoeling moet worden uitgevoerd, begint 8,4-14 °dH het led-lampje op de afstandsbediening rood te branden en verschijnt de betreffende service-informatie.
HANDLEIDING Speciale functies selecteren met de afstandsbediening Druk op “Algemene instellingen” om naar de speciale functies te gaan. BASISINSTELLINGEN Nederlands 8,4-14 °dH SPECIALE FUNCTIES Spoelarm verkorten en verlengen De spoelarm kan worden verkort en verlengd om de BASISINSTELLINGEN sproeikop te reinigen of te vervangen. Nederlands 8,4-14 °dH Een gedetailleerde beschrijving vindt u onder...
HANDLEIDING Ontkalking Met het ontkalkingsprogramma worden alle watervoerende BASISINSTELLINGEN delen ontkalkt. Druk op “Ontkalking” om naar het menu te Nederlands gaan. U wordt met aanwijzingen op de afstandsbediening 8,4-14 °dH door het ontkalkingsprogramma geleid. SPECIALE FUNCTIES Een gedetailleerde beschrijving vindt u onder punt 10.11, Ontkalking automatisch, en onder punt 10.12, Ontkalking handmatig.
HANDLEIDING Fabrieksinstellingen terugzetten Druk op “ Fabrieksinstellingen ” en kies “ Bevestigen ”. Het BASISINSTELLINGEN basisprofiel en de 4 gebruikersprofielen worden teruggezet Nederlands naar de fabrieksinstellingen. Hierna verschijnt op het display 8,4-14 °dH weer het hoofdmenu. Kies “ Menu ” als u het proces wilt annuleren SPECIALE FUNCTIES zonder gegevens te op te slaan.
HANDLEIDING Demo-modus In de demo-modus krijgt u een demonstratie van de INFORMATIE douche-wc of kunt u eenvoudig alle functies controleren A: Artikelnummer B: Seriennummer/1.2.3 C: 0.0.12/3898 zonder dat u op het apparaat moet zitten. Open het Hotline: D: +49 571 3989 400 NL: +31 79 3680133 deksel en plaats de spatbescherming.
HANDLEIDING Basisprofiel en gebruikersprofielen vastleggen met de afstandsbediening Met de GROHE Sensia IGS douche-wc kunt u 4 persoonlijke ® gebruikersprofielen opslaan en het basisprofiel aanpassen. Voor deze instellingen hoeft u niet op de douche-wc te zitten. De spoelinstellingen kunnen zowel voor de anaaldouche als voor de damesdouche afzonderlijk worden aangepast.
HANDLEIDING Spoeltijd De spoeltijd van de anaaldouche en de damesdouche kan INST. ANAALDOUCHE individueel worden aangepast. U kunt tussen de 15 en 30 seconden spoelen. De spoeltijd kan met intervallen van 5 seconden worden ingesteld. De gekozen spoeltijd wordt in 25 sec.
HANDLEIDING Pulsatie ( massagedouche ) Druk op “Pulsatie” om de pulserende massagedouche ( toe- INST. ANAALDOUCHE en afnemende spoelintensiteit ) te activeren of te deactiveren. Het witte symbool betekent dat “Pulsatie” actief is. 25 sec. Het zwarte symbool betekent dat “Pulsatie” niet actief is. Vibratie Druk op “Vibratie”...
HANDLEIDING Droger Druk op “Droger” om de droger voor de anaaldouche en de INST. ANAALDOUCHE damesdouche te activeren of te deactiveren. Het witte symbool betekent dat de droger actief is. 25 sec. Het zwarte symbool betekent dat de droger niet actief is. Sla uw gegevens op zoals aangegeven onder punt 8.11, Opslaan, of ga naar het menu “Instellingendamesdouche”...
HANDLEIDING 8.11 Opslaan Alle instellingen voor de anaaldouche en de damesdouche INST. ANAALDOUCHE kunnen met “Opslaan” worden opgeslagen. Daarna verschijnt op het display het menu “Opslaan”. 25 sec. Symbool Symbool Basisprofiel Gebruikersprofiel 1 Gebruikersprofiel 2 Gebruikersprofiel 3 Gebruikersprofiel 4 INST. DAMESDOUCHE Kies nu het gewenste profiel (basisprofiel, gebruikersprofie- len) om de eerder gekozen instellingen (punt 8.1 t/m 8.10) op 25 sec.
De slechte lucht wordt via het geurfilter door actieve kool gezuiverd en met een neutrale geur via de onderkant van het apparaat weer in de ruimte teruggevoerd. Zodra u op de GROHE Sensia IGS douche-wc gaat zitten, ® wordt de geurafzuiging geactiveerd wanneer u dit in het basis- profiel of in de gebruikersprofielen hebt vastgelegd.
HANDLEIDING Basisprofiel en gebruikersprofielen selecteren Bediening met de knop op de douche-wc Als u op de douche-wc zit, kunt u aan de rechterkant de bedieningsknop naar voren draaien. U voelt daarbij een soort klik. Bij elke klik gaat u naar een hoger gebruikersprofiel. Wanneer u de knop naar achteren draait, gaat u bij elke klik naar een lager gebruikersprofiel.
HANDLEIDING Anaaldouche Bediening met de knop op de douche-wc Als u op de douche-wc zit, kunt u aan de rechterkant kort op de bedieningsknop drukken om de anaaldouche te starten. Druk nogmaals op de bedieningsknop om de anaaldouche voortijdig te stoppen. De spoelinstellingen zijn gelijk aan de basisinstellingen of aan de instellingen van het gekozen gebruikersprofiel.
HANDLEIDING 9.3.1 Powerdouche Met “Powerdouche” onder het menu “Anaaldouche” kunt ANAALDOUCHE u de maximale spoelintensiteit activeren. De powerdouche functioneert net zolang als u het symbool ingedrukt houdt. De watertemperatuur blijft constant gedurende de complete eerste spoeling. Wanneer u meermaals achter elkaar spoelt, wordt het water steeds kouder.
HANDLEIDING 9.3.3 Spoelarmpositie Tijdens het gebruik van de anaaldouche kunt u de spoelarm op 7 verschillende posities instellen. Bediening met de knop op de douche-wc Tijdens het spoelproces kunt u op de bedieningsknop drukken en deze tegelijkertijd naar voren en naar achteren draaien.
HANDLEIDING 9.3.5 Pulsatie ( massagedouche ) Druk op de afstandsbediening op “Pulsatie” om de pulse- ANAALDOUCHE rende massagedouche ( toe- en afnemende spoelintensiteit ) te activeren of te deactiveren. Het witte symbool betekent dat “Pulsatie” actief is. Het zwarte symbool betekent dat “Pulsatie” niet actief is. 9.3.6 Aanpassingen bewaren Alle tijdens het spoelproces gemaakte aanpassingen (punt...
HANDLEIDING 9.3.7 Overschakelen van anaaldouche naar damesdouche Gedurende of na het gebruik van de anaaldouche kunt u op de ANAALDOUCHE afstandsbediening op “Damesdouche” drukken. De spoelarm wordt ingetrokken, uitgespoeld en daarna in de juiste positie gebracht voor de damesdouche. Als de droger in het basisprofiel of in het gekozen gebruikers- profiel is geactiveerd, start deze automatisch wanneer het spoelproces wordt onderbroken via “...
HANDLEIDING Damesdouche Bediening met de knop op de douche-wc Als u op de douche-wc zit, kunt u aan de rechterkant lan- 2 sec. ger op de bedieningsknop drukken (ca. 2 seconden) om de damesdouche te starten. De spoelinstellingen zijn gelijk aan de basisinstellingen of aan de instellingen van het gekozen gebruikersprofiel.
HANDLEIDING 9.4.1 Spoelintensiteit Tijdens het gebruik van de damesdouche kunt u de spoelinten- siteit op 7 verschillende niveaus instellen. De spoelintensiteit van de damesdouche is over het algemeen minder sterk dan die van de anaaldouche. Bediening met de knop op de douche-wc Tijdens het spoelproces kunt u de spoelintensiteit aanpassen door aan de bedieningsknop te draaien.
HANDLEIDING 9.4.2 Spoelarmpositie Tijdens het gebruik van de damesdouche kunt u de spoelarm op 7 verschillende posities instellen. Bediening met de knop op de douche-wc Tijdens het spoelproces kunt u op de bedieningsknop drukken en deze tegelijkertijd naar voren of naar achteren draaien. De spoelarm beweegt zich in de draairichting.
HANDLEIDING 9.4.3 Vibratie Druk op de afstandsbediening op “Vibratie” (naar voren DAMESDOUCHE en achteren bewegen van de spoelarm) om de functie te activeren of te deactiveren. Het witte symbool betekent dat “Vibratie” actief is. Het zwarte symbool betekent dat “Vibratie” niet actief is. 9.4.4 Pulsatie ( massagedouche ) Druk op de afstandsbediening op “Pulsatie”...
HANDLEIDING 9.4.5 Aanpassingen opslaan Alle tijdens het spoelproces gemaakte aanpassingen (punt DAMESDOUCHE 9.4.1 t/m 9.4.4) kunt u met “Opslaan” bewaren. Wanneer er vóór het spoelen een gebruikersprofiel is gekozen, worden de aanpassingen direct onder dit gebruikersprofiel opgeslagen. Wanneer er vóór het spoelen geen gebruikersprofiel is geko- zen, wordt automatisch het basisprofiel gebruikt.
HANDLEIDING Droger Druk op de afstandsbediening op “Droger” om de droger te starten. De droger kan onafhankelijk van het spoelproces worden gestart. Na het starten van de droger verschijnt op de afstandsbediening het menu “Droger” Om de droger voortijdig te stoppen, kunt u kort op de bedieningsknop drukken of op de afstandsbediening op “Stop” drukken.
HANDLEIDING 9.5.1 Drogertemperatuur Tijdens het drogen kunt u de drogertemperatuur op 7 verschillende niveaus instellen. Bediening met de knop op de douche-wc Tijdens het drogen kunt u de drogertemperatuur aanpassen door aan de bedieningsknop te draaien. Draai de bedieningsknop naar voren om de drogertemperatuur te verhogen.
HANDLEIDING 9.5.2 Aanpassingen bewaren Alle tijdens het droogproces gemaakte aanpassingen DROGER (punt 9.5.1) kunt u met “Opslaan” bewaren. Wanneer er vóór het spoelen een gebruikersprofiel is gekozen, worden de aanpassingen direct onder dit gebruikersprofiel opgeslagen. Wanneer er vóór het spoelen geen gebruikersprofiel is geko- zen, wordt automatisch het basisprofiel gebruikt.
HANDLEIDING Onderhoud en reiniging 10.1 Vakantieprogramma Verspil tijdens uw afwezigheid niet onnodig kostbare hulpstoffen. Met de resetknop kunt u het apparaat in de vakantiemodus zetten. Houd hiervoor de resetknop 3 seconden ingedrukt. Resetknop Het witte led-lampje gaat uit en het rode knippert 3 keer.
HANDLEIDING 10.3 Reiniging toiletpot Dankzij de volledig keramische toiletpot met speciale coating zijn agressieve reinigingsmid- delen niet langer nodig. Reinig de keramische toiletpot met een in de handel gebruikelijke, met water verdunde allesreiniger. Gebruik hiervoor een spons met een zacht, niet-krassend oppervlak of een microvezeldoek.
Reinigings- en onderhoudsproducten bestellen De volgende producten kunt u via de sanitairspecialist of bij uw installateur nabestellen: Artikelnr. GROHE Sensia reinigings- en onderhoudsset 46884000 ® voor GROHE Sensia IGS douche-wc ® Inhoud: 1 geurfilter Ontkalkingsmiddel voor 2 ontkalkingen GROHE Sensia ontkalkingsmiddel 4688200M ®...
HANDLEIDING 10.9 Hygiënespoeling automatisch Met de hygiënespoeling wordt het leidingsysteem van uw douche-wc met heet water uitge- spoeld en thermisch gereinigd. Uw apparaat weet wanneer een hygiënespoeling nodig is en geeft hiervoor een melding. Na het verschijnen van een melding voor een hygiënespoeling kunt u de douche-wc gewoon gebruiken, totdat de hygiënespoeling begint.
Page 183
HANDLEIDING Hygiënespoeling uitstellen Druk op “Verhoog” of “Verlaag” om de start van de hygiëne- spoeling met stappen van een uur te verschuiven. U kunt de HYGIËNESPOELING start maximaal 9 uur uitstellen. Druk op “Verhoog” om de start van de Begint over +3 uur.
Page 184
HANDLEIDING Na de start van de hygiënespoeling ziet u op het display van de afstandsbediening hoe lang het programma nog duurt. HYGIËNESPOELING Hygiënespoeling Een gestarte hygiënespoeling kan op elk gewenst moment gereed over 15 minuten. Een zeker geluidsniveau is normaal. met “Annuleren ”...
HANDLEIDING 10.10 Hygiënespoeling handmatig De hygiënespoeling van de douche-wc kan handmatig worden BASISINSTELLINGEN gestart zonder dat het apparaat een herinnering geeft. Nederlands 8,4-14 °dH Druk op “ Algemene instellingen” en dan op “ Hygiënespoeling ” in het gedeelte “ Speciale functies”. SPECIALE FUNCTIES De afstandsbediening gaat naar het menu “...
We adviseren echter om de voorgestelde ontkalking binnen enkele dagen na het verschijnen van de melding uit te voeren. Het ontkalkingsprogramma duurt ongeveer 75 minuten. In de levering inbegre- pen is het originele GROHE Sensia ontkalkingsmiddel voor de eerste ontkalking van uw ®...
Page 187
Ga tijdens de voorbereiding van de ontkalking niet Druk op "Afbreken" op de douche-wc zitten. om ontkalking af te breken. Het benodigde ontkalkingsmiddel is bij GROHE verkrijgbaar. Het is afgestemd op het ontkalkingsprogramma van uw appa- raat. Gebruik alleen originele ontkalkingsmiddelen van GROHE.
Page 188
U wordt nu gevraagd om te wachten tot de melding voor het toedienen van het ontkalkingsmiddel verschijnt. ONTKALKING Open de serviceklep en schud 2 zakjes origineel ontkalkings- middel van GROHE rechts in de opening met het symbool “ Ontkalking”. Sluit daarna de opening en de serviceklep weer. Een ogenblik a.u.b.. ONTKALKING Druk op “Doorgaan”...
HANDLEIDING 10.12 Ontkalking handmatig De ontkalking van de douche-wc kan handmatig worden BASISINSTELLINGEN gestart zonder dat het apparaat een herinnering geeft. Nederlands 8,4-14 °dH Druk op “ Algemene instellingen” en dan op “ Ontkalking ” in het gedeelte “ Speciale functies”. SPECIALE FUNCTIES De afstandsbediening gaat naar het menu “...
Page 190
HANDLEIDING Geurfiltermelding Het led-lampje op de douche-wc brandt rood. Uw afstandsbediening meldt “Geurfilter vervangen ”. Druk op “Service-informatie” om naar het menu “Geurafzuiging” te gaan. Het led-lampje en de melding op de afstandsbediening blijven net zolang actief totdat het geurfilter is vervangen. Vervang het geur lter Geurfilter vervangen Open de serviceklep en draai links het deksel met...
Page 191
HANDLEIDING Uw apparaat herkent wanneer er een nieuw geurfilter moet worden geplaatst. GEURAFZUIGING Plaats een nieuw geurfilter. Druk op “Menu” om het proces te voltooien. GEURAFZUIGING Nieuw geur lter gevonden. Beëindig met "Menu"-symbool.
HANDLEIDING 10.14 Sproeikop vervangen De spoelarm kan worden verlengd om BASISINSTELLINGEN de sproeikop te reinigen of te vervangen. Nederlands 8,4-14 °dH Druk op “Algemene instellingen” om naar de speciale functies te gaan. SPECIALE FUNCTIES Druk op “ Verleng spoelarm” om de spoelarm naar voren te bewegen. Druk op de ontgrendelings- knop en trek de sproeikop voorzichtig los.
HANDLEIDING 10.15 Afschermkap vervangen Wanneer de verchroomde afschermkap verkalkt is of onder de krassen zit, kan deze door een nieuwe afschermkap worden vervangen. Afschermkappen kunnen ter vervangingen worden nabesteld. Voor het vervangen van de afschermkap hebt u speciaal gereedschap nodig. Dit wordt met de nieuwe afschermkap meegeleverd.
HANDLEIDING 10.16 Batterijen afstandsbediening vervangen Melding: “ Afstandsbediening: lage batterijspanning ” Het led-lampje op de douche-wc brandt rood. Uw afstandsbediening meldt “Afstandsbediening: lage batterijspanning”. Koop 4 in de handel gebruikelijke 1,5V-batterijen van het type AAA. Druk op “Service-informatie” om naar de instructies voor het vervangen van de batterijen te gaan.
HANDLEIDING 10.17 Batterij bedieningsknop vervangen Het led-lampje op de douche-wc brandt rood. Melding 1: “Bedieningsknop: lage batterijspanning ” Uw afstandsbediening meldt “Bedieningsknop: lage batterij- spanning ”. Koop een 3V-batterij van het type CR2032. De batterij hoeft pas bij de tweede melding te worden vervangen. Bedieningsknop: lage batterijspanning Melding 2: “Bedieningsknop: batterij vervangen ”...
Page 196
HANDLEIDING Trek de bedieningsknop recht en zonder te draaien los. Verwijder het kapje op de batterij door het naar links te draaien en trek het er recht uit. Verwijder de oude batterij en breng deze naar een BATTERIJWISSEL geschikt inleverpunt. Plaats een nieuwe batterij en let daarbij op de plus- en minpool.
Open het apparaat nooit om het zelf te repareren. Levensgevaar! Vervang defecte netkabels niet zelf. Neem contact op met uw vakinstallateur of met de hotline van GROHE. 11.1 Resetten Wanneer er algemene problemen optreden, kan het apparaat gereset worden. Het apparaat wordt opnieuw opgestart en de spoelarm beweegt hierbij kort naar voren en weer terug.
Vervang het geur lter GROHE klantenservice Neem contact op met uw vakinstallateur of met de hotline van GROHE bij storingen die u niet met behulp van de handleiding kunt oplossen en houd de afstandsbediening binnen handbereik. U kunt storingen ook melden via www.grohe.com...
Page 199
HANDLEIDING Informatie In het menu “Informatie” kunt u essentiële meldingen voor de klantenservice en andere belangrijke informatie oproepen. BASISINSTELLINGEN Nederlands Druk op “Informatie” om naar het overzicht te gaan. Hier vindt 8,4-14 °dH u het nummer van de hotline en alle belangrijke informatie voor de klantenservice.
Page 200
Stop de netstekker in het stopcontact. Wanneer functioneert niet. het stopcontact zich achter de douche-wc bevindt (niet zichtbaar), neem dan contact op met u vakinstallateur of met de hotline van GROHE. Aan- en uitknop is Zet de aan- en uitknop links uitgeschakeld.
Page 201
10.17 en let daarbij op de plus- en minpool. Bedieningsknop is defect. Neem contact op met uw vakinstallateur of met de hotline van GROHE en houd uw afstandsbediening binnen handbereik. Melding op de Batterij-inhoud van de Koop een nieuwe batterij voor de bedieningsknop. 10.17 afstandsbediening: bedieningsknop is laag.
Page 202
Open de serviceklep en druk op de resetknop aan 11.1 de droger. de linkerkant. Neem contact op met uw vakinstal- lateur of met de hotline van GROHE als er geen reactie optreedt en houd uw afstandsbediening binnen handbereik. Spoelarm wordt niet Douche-wc is defect.
De technische eenheid van de douche-wc met elektriciteitskabel (niet de toiletpot en de wc-zitting) is een elektrisch apparaat en moet in veel landen verplicht door producenten worden teruggenomen. GROHE is in alle relevante landen aangesloten bij een passend inzamelingssysteem. Houd het apparaat uit de buurt van kinderen.
HANDLEIDING Technische specificaties GROHE Sensia ® Nominale spanning 220-240 V ( AC ) Netfrequentie 50 / 60 Hz Opgenomen vermogen in bedrijf ( max. ) 1 400 W Opgenomen vermogen stand-by ca. 0,5 W ( boiler op Eco of Uit en led-lampje Uit) Opgenomen vermogen vakantieprogramma ca.
Alle verplichtingen van GROHE blijken uit de desbetreffende garantievoorwaarden. Deze bevat ook de garan- tieverplichting van GROHE. De informatie in deze handleiding vormt geen uitbreiding of beperking van de aanspraken op basis van de garantievoorwaarden.
Page 206
OPERATING INSTRUCTIONS Contents Safety instructions and warnings Introduction Instructions Remote control : all the icons at a glance Shower-toilet : LED display An overview of your GROHE Sensia IGS shower-toilet ® Shower-toilet Controller Remote control Wall-mounted holder for remote control...
Page 207
OPERATING INSTRUCTIONS Setting up the basic profile and user profiles using the remote control Spray intensity Spray position Spray time Spray temperature Dryer temperature Pulsation ( massage spray ) Oscillation Odour extraction Dryer 8.10 Lady shower settings 8.11 Saving Using the shower-toilet Odour extraction Selecting the basic profile and user profiles Anal shower...
Page 208
Replacing the nozzle 10.15 Replacing the faceplate 10.16 Changing the remote control batteries 10.17 Changing the controller battery Troubleshooting 11.1 Carrying out a reset 11.2 Messages and faults Disposal and the environment Technical data : GROHE Sensia ® Legal notes...
IGS shower-toilet cleans the anal area and has a separate water ® outlet for ladies. Any other type of use is not permitted. GROHE accepts no liability for damage caused because the unit is incorrectly connected, improperly used or used for an unintended purpose.
Page 210
As the user or operator, you should only operate and maintain the unit as described in these instructions. Rainwater or grey water is not suitable for use with your GROHE Sensia IGS shower- ®...
OPERATING INSTRUCTIONS Introduction Instructions Information Warning Remote control : all the icons at a glance All the icons on the remote control are explained in the “ Help ” menu. Pressing “ Help ” takes you to the overview. Menu Reset Basic profile User profile 1...
Red flashing Fault indications Please contact your specialist installation engineer or the GROHE Customer Service line and have your remote control to hand for further information. More detailed information and descriptions about the problem can be found in Section 11.2, Messages and faults.
OPERATING INSTRUCTIONS Controller It is easy to operate the GROHE Sensia IGS shower-toilet by turning ® and pressing the controller fitted on the right-hand side. The following Controller functions can be adjusted using the controller : Selection of the user profile...
“ Basic settings ” on the remote control. Your plumber has probably already done this for you. GROHE Sensia decalcifying agent ® Original GROHE Sensia decalcifying agent is provided for the first time you ® decalcify your shower-toilet. GROHE Sensia odour filter ®...
OPERATING INSTRUCTIONS Initial commissioning of the remote control Start button Pressing the start button in the top right corner activates the touch-screen remote control. The first time you use it, a commissioning programme guides you through the most important settings. Your plumber may have already done this after fitting the unit.
Once installed, the shower-toilet can be switched on using the main switch. Main switch User detection As soon as you sit on the GROHE Sensia IGS shower-toilet, the odour extraction is acti- ® vated, although you can switch it off at any time using the remote control. Spray settings saved in the basic profile are now active and can be accessed using the controller or the remote control.
OPERATING INSTRUCTIONS Seat and lid lowering function The soft close feature gently lowers the seat and lid. Opening works in the same way as for a conventional toilet. Please do not push the seat and lid down. This will damage the dampers. Spray shield The spray shield allows you to test whether the shower- toilet is working without having to sit on the...
OPERATING INSTRUCTIONS Adjusting basic settings using the remote control Press “ General settings ” to adjust the basic settings. You can change these settings again at any time. BASIC SETTINGS English Please note that all changes made in “ Basic settings ” need 15 –...
OPERATING INSTRUCTIONS Water hardness There are various ways of measuring the water hardness : BASIC SETTINGS English Measure the water hardness where the unit is installed 15 – 25 °fH using the test strip provided. Ask your water supply company. This information can normally also be found on your water bill.
OPERATING INSTRUCTIONS Energy-saving settings The GROHE Sensia IGS shower-toilet was developed to ® BASIC SETTINGS minimise energy consumption in standby mode. The factory English settings represent an ideal compromise between comfort and 15 – 25 °fH energy saving. It is therefore recommended that you leave the factory settings for energy-saving mode, spray temperature and spray time.
OPERATING INSTRUCTIONS Hygienic flush reminder function The hygienic flush rinses the water-bearing parts of your BASIC SETTINGS shower- toilet with hot water and thus cleans them. The red English LED display and appropriate service information on the 15 – 25 °fH remote control remind you when a hygienic flush needs to be carried out.
OPERATING INSTRUCTIONS Selecting special functions using the remote control Press “ General settings ” to access the special functions. BASIC SETTINGS English 15 – 25 °fH SPECIAL FUNCTIONS Retracting and extending spray arm The spray arm can be extended and retracted to clean or BASIC SETTINGS replace the nozzle.
OPERATING INSTRUCTIONS Decalcification The decalcification programme removes the limescale from BASIC SETTINGS all water-bearing parts. Pressing “ Decalcification ” takes you English to the menu. There are instructions on the remote control to 15 – 25 °fH guide you through the decalcification programme. SPECIAL FUNCTIONS More detailed descriptions can be found in Section 10.11, Automatic decalcification, and Section 10.12, Manual...
OPERATING INSTRUCTIONS Restoring the factory settings Press “ Factory settings ” and then “ Confirm ”. The basic BASIC SETTINGS profile and the four user profiles are reset to the factory English settings. The display reverts back to the main menu once 15 –...
OPERATING INSTRUCTIONS Demo mode Demo mode allows you to demonstrate the shower-toilet INFORMATION or test whether it is working without having to sit on the unit. A: item number B: serial number/1.2.3 C: 0.0.12/3898 Open the lid and position the spray shield. Hotline: D: +49 571 3989 400 NL: +31 79 3680133...
OPERATING INSTRUCTIONS Setting up the basic profile and user profiles using the remote control The GROHE Sensia IGS shower-toilet allows you to save ® four individual user profiles and to adjust the basic profile. You do not need to sit on the shower-toilet to adjust these settings.
OPERATING INSTRUCTIONS Spray time The spray time can be adjusted individually for both the ANAL SHWR SETTINGS anal and the lady shower. The spray time can be adjusted in a range from 15 to 30 seconds, in five-second steps. The selected spray time is displayed in the middle. 25 sec.
OPERATING INSTRUCTIONS Pulsation ( massage spray ) Press “ Pulsation ” to activate or deactivate the pulsating ANAL SHWR SETTINGS massage spray ( fluctuating spray intensity ). The white icon indicates that “ Pulsation ” is active. 25 sec. The black icon indicates that “ Pulsation ” is inactive. Oscillation Press “...
OPERATING INSTRUCTIONS Dryer Press “ Dryer ” to activate or deactivate the function for the ANAL SHWR SETTINGS anal and the lady shower. The white icon indicates that the dryer is active. 25 sec. The black icon indicates that the dryer is inactive. Save your settings as set out in Section 8.11, Saving, or switch to the “...
OPERATING INSTRUCTIONS 8.11 Saving All the adjustments you have made for the anal and the lady ANAL SHWR SETTINGS shower can be saved by pressing “ Save ”. The display then switches to the “ Save ” menu. 25 sec. Icon Icon Basic profile...
The unpleasant air is filtered through active carbon in the odour filter to eliminate any odours before it is returned to the room through an opening below the unit. As soon as you sit on the GROHE Sensia IGS shower-toilet, ®...
OPERATING INSTRUCTIONS Selecting the basic profile and user profiles Operation on the shower-toilet When you sit on the shower-toilet, you can twist the controller on the right-hand side forward. You can feel it click. Each click increases the user profile number by one. If you twist the controller backwards, the user profile number is reduced by one on every click.
OPERATING INSTRUCTIONS Anal shower Operation on the shower-toilet When you sit on the shower-toilet, press the controller on the right-hand side briefly to start the anal shower. To stop the anal shower early, press the controller again. The spray settings correspond to the basic settings or the selected user profile.
OPERATING INSTRUCTIONS 9.3.1 Power shower By selecting “ Power shower ” from the “ Anal shower ” menu, ANAL SHOWER you activate the maximum spray intensity. The power shower is active for as long as you press the icon. The water temperature remains constant throughout the initial spraying.
OPERATING INSTRUCTIONS 9.3.3 Spray position During the anal shower, you can set the spray position to seven different levels. Operation on the shower-toilet During the spraying process, you can press the controller while at the same time twisting it forward or backwards. The spray follows the direction of movement.
OPERATING INSTRUCTIONS 9.3.5 Pulsation ( massage spray ) Press “ Pulsation ” on the remote control to activate or deactiv ate ANAL SHOWER the pulsating massage spray ( fluctuating spray intensity ). The white icon indicates that “ Pulsation ” is active. The black icon indicates that “...
OPERATING INSTRUCTIONS 9.3.7 Switching from the anal shower to the lady shower Press “ Lady shower ” on the remote control during or after ANAL SHOWER the anal shower. The spray arm retracts, the nozzle is rinsed and the arm then moves into position for the lady shower. If the spraying process is interrupted by pressing “...
OPERATING INSTRUCTIONS Lady shower Operation on the shower-toilet When you sit on the shower-toilet, press the controller on the 2 sec. right-hand side and hold it down ( for approximately two sec- onds ) to start the lady shower. The spray settings correspond to the basic settings or the selected user profile.
OPERATING INSTRUCTIONS 9.4.1 Spray intensity During the lady shower, you can set the spray intensity to seven different levels. The spray intensities available are gentler than for the anal shower. Operation on the shower-toilet During the spraying process, you can twist the controller to adjust the spray intensity.
OPERATING INSTRUCTIONS 9.4.2 Spray position During the lady shower, you can set the spray position to seven different levels. Operation on the shower-toilet During the spraying process, you can press the controller while at the same time twisting it forward or backwards. The spray follows the direction of movement.
OPERATING INSTRUCTIONS 9.4.3 Oscillation Press “ Oscillation ” ( spray moving backwards and forward ) LADY SHOWER on the remote control to activate or deactivate the function. The white icon indicates that “ Oscillation ” is active. The black icon indicates that “ Oscillation ” is inactive. 9.4.4 Pulsation ( massage spray ) Press “...
OPERATING INSTRUCTIONS 9.4.5 Saving changes Any changes you make during the spraying process LADY SHOWER ( Sec tions 9.4.1 to 9.4.4 ) can be saved by pressing “ Save ”. If a user profile was selected before spraying, the changes are saved directly to this user profile.
OPERATING INSTRUCTIONS Dryer Press “ Dyer ” on the remote control to start the dryer at any time, irrespective of whether the spray is active or not. After the dryer has started, the remote control switches to the “ Dryer ” menu. If you wish to stop the dryer early, either press the controller briefly or press “...
OPERATING INSTRUCTIONS 9.5.1 Dryer temperature During drying, you can set the dryer temperature to seven different levels. Operation on the shower-toilet During drying, you can twist the controller to adjust the dryer temperature. Twist the controller forward to increase the dryer temperature. Twist the controller backwards to reduce the dryer temperature.
Page 246
OPERATING INSTRUCTIONS 9.5.2 Saving changes Any changes you make during drying ( Section 9.5.1 ) can be DRYER saved by pressing “ Save ”. If a user profile was selected before spraying, the changes are saved directly to this user profile. If no user profile was selected before spraying, the basic profile is used by default.
OPERATING INSTRUCTIONS Maintenance and cleaning 10.1 Holiday mode Do not waste resources unnecessarily during your absence. Use the reset button to switch the unit to holiday mode. To do this, hold the reset button down for three seconds. The white LED display Reset button goes out, and the red one flashes three times.
OPERATING INSTRUCTIONS 10.3 Cleaning the ceramic bowl The unit is made of special glazed ceramics, which is why aggressive cleaning agents are no longer required. Clean the ceramic bowl with a standard all-purpose cleaner diluted with water. Use a sponge with a soft, non-scratching surface or a microfibre cloth. No aggressive or abrasive agents, tools or instruments should be used for cleaning.
You can order the following consumables from bathroom retailers or from your plumber : Item No. GROHE Sensia care set 46884000 ® For GROHE Sensia IGS shower-toilet ® Contents : 1 odour filter Decalcifying agent for 2 applications GROHE Sensia...
OPERATING INSTRUCTIONS 10.9 Automatic hygienic flush The hygienic flush rinses the water-bearing parts of your shower-toilet with hot water and thus cleans them. The unit detects when a hygienic flush is required and informs you automatically. Once the hygienic flush message appears, you can use the shower-toilet as usual until the hygienic flush is carried out.
Page 251
OPERATING INSTRUCTIONS Delaying the hygienic flush Press “ Increase ” or “ Reduce ” to delay the start of the hygienic flush in one-hour steps. You can delay the start HYGIENIC FLUSH by a maximum of 9 hours. Press “ Increase ” to delay the start Start in +3 hours.
Page 252
OPERATING INSTRUCTIONS Once the hygienic flush has started, you can see how long the programme still has to run on the display of the remote control. HYGIENIC FLUSH Hygienic flush Once started, the hygienic flush can be stopped at any time complete in 15 minutes.
OPERATING INSTRUCTIONS 10.10 Manual hygienic flush The shower-toilet’s hygienic flush can be started manually BASIC SETTINGS without a reminder from the unit. English 15 – 25 °fH Press “ General settings ” and then “ Hygienic flush ” in the “...
OPERATING INSTRUCTIONS 10.11 Automatic decalcification The GROHE Sensia IGS shower-toilet has an integrated decalcification programme which ® removes limescale from all water-bearing parts. The unit detects when decalcification is required and informs you automatically. Once the message for decalcification appears, you can use the shower-toilet as usual until the decalcification is carried out.
Page 255
Please do not sit on the shower-toilet during the Press "Cancel" to decalcification preparation phase. cancel decalcification. You can obtain the decalcifying agent required from GROHE. It is tailored to the decalcification programme on your unit. Please use only original GROHE decalcifying agents.
Page 256
You are now asked to wait until the message to fill up the decalcifying agent appears. DECALCIFICATION Open the service flap and add two pouches of original GROHE decalcifying agent to the opening on the right with the “ Decalcification ” icon. Close the opening and then Please wait. close the service flap.
OPERATING INSTRUCTIONS 10.12 Manual decalcification The shower-toilet’s decalcification programme can be started BASIC SETTINGS manually without a reminder from the unit. English 15 – 25 °fH Press “ General settings ” and then “ Decalcification ” in the “ Special functions ” menu. SPECIAL FUNCTIONS The remote control switches to the “...
Page 258
OPERATING INSTRUCTIONS Odour filter signal The LED display on the shower-toilet shows red. There is a message on your remote control saying “ Replace the odour filter ”. Press “ Service information ” to switch to the “ Odour extraction ” menu. The LED display stays red and the message on the remote control remains until the odour filter has been replaced.
Page 259
OPERATING INSTRUCTIONS The unit detects when a new odour filter has been fitted. ODOUR EXTRACTION Please insert a new odour filter. Press “ Menu ” to complete the operation. ODOUR EXTRACTION New odour lter detected. Exit with "Menu" icon.
OPERATING INSTRUCTIONS 10.14 Replacing the nozzle The spray arm can be extended to clean or replace the nozzle. BASIC SETTINGS English Press “ General settings ” to access the special functions. 15 – 25 °fH Press “ Extend spray arm ” to extend the spray arm. SPECIAL FUNCTIONS Press the release button and carefully remove the nozzle.
OPERATING INSTRUCTIONS 10.15 Replacing the faceplate If the chrome-plated faceplate is covered in lime scale or scratched, it can be replaced with a new faceplate. Faceplates can be bought as spare parts. You need a special tool to replace the face- plate.
OPERATING INSTRUCTIONS 10.16 Changing the remote control batteries Message : “ Remote control : low battery ” The LED display on the shower-toilet shows red. There is a message on your remote control saying “ Remote control : low battery ”. The unit takes four conventional AAA ...
OPERATING INSTRUCTIONS 10.17 Changing the controller battery The LED display on the shower-toilet shows red. Message 1 : “ Controller : low battery ” There is a message on your remote control saying “ Controller : low battery ”. The unit takes one CR2032 3-volt battery. It must be replaced when the second message appears.
Page 264
OPERATING INSTRUCTIONS Pull the controller out straight, without twisting it. Release the battery cover by rotating to the left and pull it straight out. Remove the old battery and dispose of it correctly. Fit a new CHANGE BATTERY battery, making sure the polarity is correct. 1.
Never open the unit to repair it yourself. Risk of death ! Never replace a defective mains cable yourself. Contact your specialist installation engineer or the GROHE Customer Service line. 11.1 Carrying out a reset If general problems with the unit occur, you can carry out a unit reset.
Please activate the remote control for further information. Red flashing Fault indications Please contact your specialist installation engineer or the GROHE Customer Service line and have your remote control to hand for further information. Intermittent white Care programme If the white LED display is flashing intermittently, the...
Page 267
OPERATING INSTRUCTIONS Information Relevant messages for customer service and other important information can be accessed in the “ Information ” menu. BASIC SETTINGS English Pressing “ Information ” takes you to the overview. Here you 15 – 25 °fH find the Customer Service line number and all the relevant information you need for customer service.
Page 268
: error message is still displayed once you turn it Errors 0 to 31 back on, please contact your specialist installation engineer or the GROHE Customer Service line. Message on The batteries in the remote The unit takes four conventional 10.16...
Page 269
10.17 the polarity is correct. Controller is defective. Please contact your specialist installation engineer or the GROHE Customer Service line, making sure you have the remote control to hand. Message on The battery in the Obtain a new battery for the controller.
Page 270
Lowering function for seat The damper is defective. Please contact your specialist installation engineer and lid unit not working or the GROHE Customer Service line, making sure you have the remote control to hand. Red LED display on This indicates that maintenance...
The shower-toilet’s technical unit with power cable ( not the ceramic bowl and the toilet seat ) is an electronic device which is mandatory to return in many countries. GROHE participates in the relevant return systems in all countries involved.
OPERATING INSTRUCTIONS Technical data : GROHE Sensia ® Nominal voltage 220 to 240 V ( AC ) Mains frequency 50 / 60 Hz Power consumption in operation ( maximum ) 1 400 W Power consumption in standby mode approximately 0.5 W ( boiler set to “...
Please also note the following : the content of these instructions is not part of an earlier or existing agreement, approval or a legal relationship, nor does it amend an existing agree- ment, approval or legal relationship. GROHE’s responsibilities are covered by the terms of the relevant guarantee. This also contains GROHE’s complete and appropriate guarantee obligations.