1-39
2130151
2130157
2130158
2130159
2130160
2130161
2130163
2130168
2130169
2130170
2130171
2130172
2130173
2130174
cible {0})
Run profile must contain at least 7 cycles in the "Cycling" entries. (Le
profil de cycle doit contenir au moins 7 cycles dans les entrées
« Cycling ».)
After release, the test results are moved to the archive. (Après la
libération, les résultats de test sont archivés.)
After release, the approval state of data cannot be changed. (Après
la libération, l'état d'approbation des données ne peut pas être
modifié.)
Enter a valid password. (Saisir in un mot de passe valide.)
This user is deactivated. (Cet utilisateur est désactivé.) Contact your
local administrator. (Contactez votre administrateur local.)
Enter your password to sign your approval electronically. (Saisissez
votre mot de passe pour signer votre approbation par voie
électronique.)
Copying of the selected cells failed. (La copie des cellules
sélectionnées a échoué.) Only adjacent cells can be copied. (Seules
des cellules adjacentes peuvent être copiées.) Copy and paste the
selected cells individually. (Copier et coller individuellement les
cellules sélectionnées.)
This user was deactivated because the password was entered wrong
too many times. (Cet utilisateur a été désactivé en raison de saisies
répétées d'un mot de passe erroné.) Contact your local
administrator. (Contactez votre administrateur local.) The current
session will be closed. (La session actuelle va fermer.)
The release was performed successfully. (La libération a été effectuée
avec succès.)
The release was not performed. (La libération n'a pas été effectuée.)
The LIMS output was saved. (La sortie du SGIL a été enregistrée.)
The report {0} was stored in the folder {1}. (Le rapport {0} a été
enregistré dans le dossier {1}.)
The report was not created. (Le rapport n'a pas été créé.)
The release was not performed but data was saved. (La libération n'a
pas été effectuée mais les données ont été enregistrées.)
Manuel d'utilisation du Rotor-Gene AssayManager Epsilon Plug-in