Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation des
instruments EZ2
EZ2
Connect Fx
9003210, 9003220
QIAGEN GmbH
QIAGEN Strasse 1, 40724 Hilden, ALLEMAGNE
Sample to Insight
Connect et
®
Septembre 2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Qiagen EZ2 Connect

  • Page 1 Septembre 2022 Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et ® Connect Fx 9003210, 9003220 QIAGEN GmbH QIAGEN Strasse 1, 40724 Hilden, ALLEMAGNE Sample to Insight...
  • Page 2 Démarrage de l’instrument EZ2 ..........................51 Configuration de l’instrument EZ2 ........................... 52 Paramétrage d’une exécution du protocole ......................80 Annulation du paramétrage du cycle d’exécution des protocoles ................96 Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 3 Clause de responsabilité ............................... 136 Annexe B – Accessoires de l’instrument EZ2 Connect ........................137 Informations pour commander ............................137 Annexe C – Consignes de sécurité ............................138 Utilisation appropriée ..............................139 Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 4 Appendix E – License Terms ..............................163 Wpa_supplicant license ..............................163 Cryptopp license ................................163 StronglyTypedUnits license ............................164 Log4cplus license ................................. 164 Historique des révisions du document ............................173 Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 5 Le présent manuel d’utilisation décrit l’instrument EZ2 Connect. Avant d’utiliser l’instrument EZ2 Connect, il est impératif de lire attentivement le présent manuel et de porter une attention particulière aux informations sur la sécurité. Pour garantir le fonctionnement de l’instrument en toute sécurité et le maintenir en bon état de marche, il est impératif de suivre les instructions et les informations sur la sécurité...
  • Page 6 QIAGEN. Pour toute question ou si vous avez la moindre difficulté concernant l’EZ2 ou les produits QIAGEN en général, n’hésitez pas à nous contacter.
  • Page 7 Utilisateurs professionnels, tels que techniciens ou médecins, formés aux techniques de biologie moléculaire Entretien et maintenance annuelle Spécialistes de l’entretien sur site QIAGEN uniquement Spécialistes formés, certifiés et autorisés par QIAGEN Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 8 L’utilisation inappropriée de l’EZ2 peut occasionner des blessures ou endommager l’instrument. Seul un personnel qualifié dûment formé est habilité à utiliser l’instrument EZ2. L’entretien de l’instrument EZ2 doit être effectué exclusivement par un spécialiste de l’entretien sur site QIAGEN. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 9 Risque de blessures et dommages N’essayez pas de déplacer l’instrument EZ2 en cours de fonctionnement. Procédez à la maintenance comme décrit dans la section Maintenance Procedures. QIAGEN facture les réparations dues à une maintenance incorrecte. En cas d’urgence, mettez l’instrument EZ2 hors tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation à l’avant de l’instrument puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
  • Page 10 Risque de blessures et dommages Effectuez uniquement les procédures de maintenance décrites expressément dans ce manuel d’utilisation. Tout autre entretien ou réparation ne peut être effectué que par un spécialiste de l’entretien agréé. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 11 Si du liquide s’est répandu à l’intérieur de l’instrument, éteignez l’instrument et si le déversement n’a pas été entièrement contenu dans  le plateau, débranchez-le de la prise de courant et communiquez avec les services techniques QIAGEN pour obtenir des conseils avant de tenter une opération de dépannage ou d’entretien.
  • Page 12 Les fentes et les ouvertures qui garantissent la ventilation de l’instrument ne doivent pas être obstruées. Risque d’explosion AVERTISSEMENT L’instrument EZ2 est conçu pour être utilisé avec les réactifs et substances fournis avec les trousses QIAGEN. L’utilisation d’autres réactifs et substances peut entraîner un incendie ou une explosion. Détérioration de l’instrument MISE EN GARDE La lumière directe du soleil peut blanchir certaines parties de l’instrument, endommager les pièces en plastique...
  • Page 13 ACGIH : American Conference of Government Industrial Hygienists (Conférence américaine des hygiénistes industriels gouvernementaux – États-Unis d’Amérique). † COSHH : Control of Substances Hazardous to Health (Contrôle des substances dangereuses pour la santé – Royaume-Uni). ‡ Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 14 Ne vous appuyez pas sur la platine pendant que l’unité de pipetage de l’instrument est en mouvement pour atteindre la position de chargement avec le capot ouvert. Attendez que l’unité de pipetage s’immobilise avant de commencer à charger ou décharger. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 15 être utilisé avec le capot fermé. Le capot est verrouillé pendant le fonctionnement pour des raisons de sécurité et un capteur détecte la position du capot. Si le capteur ou le verrou du capot est défectueux, contactez les services techniques QIAGEN. Pièces mobiles AVERTISSEMENT Évitez tout contact avec les pièces mobiles pendant le fonctionnement de l’instrument EZ2.
  • Page 16 MISE EN GARDE Effectuez uniquement les procédures de maintenance décrites expressément dans ce manuel d’utilisation. Procédez à la maintenance comme décrit dans la section Procédures de maintenance. QIAGEN facture les réparations dues à une maintenance incorrecte. Risque de blessures et dommages...
  • Page 17 N’ouvrez aucun panneau de l’instrument EZ2. Effectuez uniquement la maintenance telle que décrite dans le présent manuel d’utilisation. 2.11 Symboles sur l’instrument EZ2 Connect Les symboles suivants apparaissent sur les instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx. Symbole Emplacement Description Système de chauffage –...
  • Page 18 Plaque signalétique à l’arrière de Consultez le mode d’emploi. l’instrument Plaque signalétique à l’arrière de Consultez les avertissements et précautions. l’instrument Plaque signalétique à l’arrière de Date de fabrication l’instrument Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 19 Description générale Principe L’instrument EZ2 est offert en plusieurs variantes. Ce manuel d’utilisation est consacré aux instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx. L’instrument EZ2 Connect effectue une purification des acides nucléiques entièrement automatique de jusqu’à 24 échantillons par cycle d’exécution dans les applications de biologie moléculaire avec la technologie des particules magnétiques.
  • Page 20 Fonctionnalités externes de l’instrument EZ2 Figure 1. L’avant de l’instrument EZ2. Écran tactile Capot Interrupteur d’alimentation Port USB Remarque : Deux ports USB supplémentaires se trouvent à l’arrière de l’écran tactile (non représenté). Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 21 Figure 2. L’arrière de l’instrument EZ2. Port Ethernet RJ-45 Prise pour cordon d'alimentation – y compris le fusible principal de l’instrument Ouvertures de ventilation Plaque signalétique de l’instrument Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 22 (IUG) s’affiche sur l’écran tactile, permettant à l’utilisateur d’utiliser l’instrument, paramétrer et démarrer des séries d’analyses, effectuer des procédures de maintenance, surveiller l’état de l’instrument, modifier les paramètres et télécharger des rapports. Figure 3. Affichage de l’écran tactile de l’instrument EZ2 avec l’IUG. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 23 Pour éviter tout contact avec des pièces mobiles pendant le fonctionnement de l’instrument EZ2, l’instrument doit être utilisé avec le capot fermé. Si le capteur ou le verrou du capot est défectueux, contactez les services techniques QIAGEN. Figure 4. L’instrument EZ2 avec le capot fermé.
  • Page 24 être les plus pratiques. Important : Utilisez uniquement la clé USB fournie par QIAGEN. Ne connectez aucune autre clé USB aux ports USB Important : Ne débranchez pas la clé USB et ne coupez pas l’alimentation pendant un téléchargement ou un transfert de données ou de logiciel depuis ou vers l’instrument.
  • Page 25 Tensions mortelles à l’intérieur de l’instrument Lorsque l’instrument est relié à l’alimentation, les bornes peuvent être sous tension et l’ouverture de capots ou le retrait d’éléments risque d’exposer des éléments sous tension. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 26 Utilisation du lecteur de code-barres (5.12). Risque de blessures AVERTISSEMENT Rayon laser de niveau 2 : ne regardez pas directement le faisceau lorsque vous utilisez le lecteur de code- barres portatif. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 27 24 pointes métalliques qui percent le la pellicule fermant les cartouches de réactif. Pendant le fonctionnement, l’unité de perforation, commandée par l’instrument EZ2, ouvre tous les puits appropriés des cartouches de réactif dans un ordre prédéfini. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 28 Pour éviter tout contact avec des pièces mobiles pendant le fonctionnement de l’instrument EZ2, l’instrument doit être utilisé avec le capot fermé. Si le capteur ou le verrou du capot est défectueux, contactez les services techniques QIAGEN. Pièces mobiles AVERTISSEMENT Évitez tout contact avec les pièces mobiles pendant le fonctionnement de l’instrument EZ2.
  • Page 29 Figure 10. Portoir à cartouches à l’intérieur de l’instrument. Le portoir à cartouches EZ2 Connect est constitué de deux parties séparées. Le portoir à cartouches gauche est utilisé pour les cartouches dans les positions 1 à 12. Le portoir à cartouches droit est utilisé pour les cartouches dans les positions 13 à 24. Sur la platine, le portoir à...
  • Page 30 Figure 13. Portoirs à pointes dans l’instrument. Le portoir à pointes EZ2 Connect est constitué de deux parties séparées. La partie gauche du portoir à pointes est utilisée pour le matériel de laboratoire dans les positions 1 à 12. La partie droite du portoir à pointes est utilisée pour le matériel de laboratoire dans les positions 13 à 24.
  • Page 31 Important : N’utilisez que les tubes recommandés par QIAGEN pour l’élution voir les manuels des trousses EZ1&2 respectives pour plus d’informations. Pour plus d’informations sur le chargement du portoir à pointes EZ2 Connect, consultez la section Chargement du portoir à pointes EZ2 Connect. (5.4.8).
  • Page 32 Le module à aimant de l’instrument EZ2 est constitué d’aimants utilisés pour capturer les particules magnétiques présentes dans le liquide aspiré dans les pointes à filtre. Figure 17. Le module à aimant de l’instrument EZ2. 3.3.4 Appareil photo Figure 18. Module de l’appareil photo. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 33 La version EZ2 Connect Fx est équipée d’un appareil photo intégré utilisé pour les contrôles du chargement et la lecture des code-barres des cartouches. Les contrôles du chargement sont effectués avant le démarrage d’une exécution du protocole. L’appareil photo vérifie si le matériel de laboratoire a été...
  • Page 34 Afin de garantir une bonne ventilation, laissez un dégagement d’au moins 10 cm sur les côtés et à l’arrière de l’instrument EZ2. Les fentes et les ouvertures qui garantissent la ventilation de l’instrument ne doivent pas être obstruées. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 35 Avant de mettre l’instrument sous tension, assurez-vous d’utiliser la tension d’alimentation qui convient. L’utilisation d’une tension d’alimentation incorrecte peut endommager les composants électroniques. Pour vérifier la tension d’alimentation recommandée, consultez les spécifications figurant sur la plaque signalétique de l’instrument. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 36 L’instrument EZ2 est trop lourd pour être soulevé par une seule personne. Afin d’éviter toute blessure ou tout dommage à l’instrument, ne le soulevez pas seul(e). Les éléments suivants sont fournis : Instrument EZ2  Guide de démarrage rapide et consignes de sécurité  Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 37 Portoir à cartouches EZ2 Connect gauche et droit  Portoir à pointes EZ2 Connect gauche et droit  Portoir à pointes EZ2 Connect gauche et droit – Tubes à capuchon amovible (pour EZ2 Connect Fx)  Jeu de cordon d’alimentation ...
  • Page 38 13. Vérifiez si la liste des articles fournis est bien présente après avoir déballé l’instrument EZ2. 14. Parcourez cette liste pour vérifier si vous avez tous les articles. Si un article est manquant, contactez les services techniques QIAGEN. 15. Vérifiez que l’instrument EZ2 est intact et qu’aucun composant n’est lâche. En cas de dommage, contactez les services techniques QIAGEN.
  • Page 39 Avant de mettre l’instrument sous tension, assurez-vous d’utiliser la tension d’alimentation qui convient. L’utilisation d’une tension d’alimentation incorrecte peut endommager les composants électroniques. Pour vérifier la tension d’alimentation recommandée, consultez les spécifications figurant sur la plaque signalétique de l’instrument. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 40 (Se connecter). Après cette connexion, vous disposerez des droits d’administrateur avec la possibilité de configurer d’autres utilisateurs. Reportez-vous à la section Gestion des utilisateurs pour plus de détails (5.3.3). Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 41 4. Vous pouvez ajuster les paramètres de l’instrument EZ2 en fonction de vos préférences dans l’onglet Instrument settings (Paramètres de l’instrument) du menu Configuration. Pour plus de détails, voir la section Modifier les paramètres de l’instrument (5.3.2). Figure 23. Détails de l’onglet Instrument settings (Paramètres de l’instrument). Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 42 Pour éviter tout contact avec des pièces mobiles pendant le fonctionnement de l’instrument EZ2, l’instrument doit être utilisé avec le capot fermé. Si le capteur ou le verrou du capot est défectueux, contactez les services techniques QIAGEN. Avant la première utilisation sur le site d’installation final, l’exposition d’étalonnage de l’appareil photo doit être effectuée.
  • Page 43 Figure 25. Message d’étalonnage de l’exposition de l’appareil photo en cours. Remarque : Pour obtenir une assistance ou un conseil technique à ce sujet, veuillez contacter les services techniques QIAGEN ou consulter notre Centre d’assistance technique à l’adresse http://www.qiagen.com/service-and-support/technical-support. Emballage et transport de l’instrument EZ2...
  • Page 44 Fonctionnalités externes de l’instrument EZ2 et Fonctionnalités internes de l’instrument EZ2 (3.2 et 3.3). L’instrument EZ2 Connect MDx doit être exclusivement utilisé avec les trousses QIAGEN spécialement conçues pour l’instrument EZ2 et les applications décrites dans le manuel des trousses.
  • Page 45 Risque d’explosion AVERTISSEMENT Le système EZ2 est conçu pour être utilisé avec les réactifs et les substances fournis avec les trousses QIAGEN, comme indiqué dans le mode d’emploi correspondant. L’utilisation d’autres réactifs et substances peut entraîner un incendie ou une explosion.
  • Page 46 Remarque : L’écran tactile de l’instrument ne prend pas en charge le geste de défilement et les gestes à plusieurs doigts. Chaque écran de l’IUG est constitué de trois éléments : la barre d’outils, le contenu principal et la note de bas de page. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 47 Figure 26. Écran d’accueil (pour le EZ2 Connect Fx) Figure 27. Écran d’accueil (pour le EZ2 Connect) Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 48 La partie de l’écran où s’affiche le contenu principal de chaque vue. Note de bas de page La note de base de page affiche la date et l’heure actuelles et le nom de l’utilisateur actuellement connecté. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 49 Pour voir les caractères spéciaux, tapez sur Special Characters (Caractères spéciaux) . Pour retourner aux caractères alphabétiques, tapez sur ABC (ABC) Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 50 Figure 30. Exemple de validation du champ de texte. Si certains caractères ne sont pas autorisés dans un champ, ils sont désactivés sur le clavier et ne peuvent pas être saisis dans le champ. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 51 Pour activer votre compte, contactez votre administrateur. Si vous êtes le seul utilisateur ayant un rôle d’administrateur et que votre compte est bloqué, contactez l’assistance technique QIAGEN. Remarque : Après la connexion, le système contrôle l’espace disque disponible et un message d’avertissement s’affiche si l’espace disque est insuffisant pour 5 séquences de protocole.
  • Page 52 Pour sélectionner une date donnée, tapez sur le jour dans le calendrier. Pour confirmer votre sélection, tapez sur Accept (Accepter). Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 53 7. Pour utiliser le format 24 heures, cochez la case 24-hour time format (Format 24 heures). Pour utiliser le format 12 heures, décochez la case 24-hour time format (Format 24 heures). 8. Pour enregistrer les paramètres, tapez sur Accept (Accepter). Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 54 (Luminosité de la lumière interne) ou déplacez le curseur tout à gauche. 5. Tapez sur Accept (Accepter) pour enregistrer les paramètres modifiés ou tapez sur Cancel (Annuler) pour restaurer les paramètres précédemment enregistrés. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 55 La gestion des utilisateurs de l’instrument EZ2 vous permet de créer et de modifier des comptes d’utilisateurs avec deux rôles différents : administrateur et opérateur. Remarque : La version EZ2 Connect Fx dispose d’un rôle supplémentaire d’utilisateur avancé qui peut créer des raccourcis. La première fois que vous utilisez l’instrument EZ2, un utilisateur par défaut (Admin) est déjà préinstallé et configuré.
  • Page 56 6. Tapez sur Set password (Définir le mot de passe). Si les mots de passe correspondent, l’état du mot de passe est défini sur actif. Remarque : Les utilisateurs peuvent modifier leur mot de passe ultérieurement, voir la section Modification du mot de passe (5.3.4). Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 57 2. Tapez sur la ligne du tableau correspondant à l’utilisateur dont vous voulez modifier le profil. La boîte de dialogue Edit user account (Modifier le compte utilisateur) s’affiche. Figure 39. Boîte de dialogue Edit user account (Modifier le compte utilisateur). Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 58 Remarque : Seuls les administrateurs peuvent supprimer les comptes utilisateurs. 1. Tapez sur l’icône Configuration dans la barre d’outils et sur l’onglet User management (Gestion des utilisateurs). Les utilisateurs existants apparaissent dans le tableau. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 59 3. Tapez sur Delete (Supprimer). Une boîte de dialogue de confirmation s’ouvre. Figure 42. Dialogue de confirmation de suppression d’utilisateur. 4. Pour confirmer la suppression du compte, tapez sur Yes (Oui). Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 60 2. Tapez sur la ligne du tableau correspondant à l’utilisateur que vous voulez désactiver. 3. Tapez sur Edit (Modifier). 4. Tapez sur la liste déroulante User status (Statut de l’utilisateur) et sélectionnez (Inactive [Inactif]). 5. Tapez sur « Accept » (Accepter). Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 61 3. Entrez le mot de passe dans le champ New password (Nouveau mot de passe) et encore dans le champ Retype password (Entrer à nouveau le mot de passe). Le mot de passe doit répondre aux critères affichés à l’écran. 4. Taper sur Change password (Modifier le mot de passe). Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 62 2 tentatives incorrectes. Sinon, une faute de frappe bloquera votre compte. Seuls les administrateurs peuvent débloquer les comptes bloqués. 7. Tapez sur Accept (Accepter) pour enregistrer toutes les modifications, ou tapez sur Cancel (Annuler) pour restaurer les paramètres enregistrés auparavant. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 63 Remarque : Pour s’assurer que les dernières versions du protocole sont installées sur l’instrument EZ2, consultez la page Web de l’instrument EZ2 Connect à l’adresse (www.qiagen.com). Les versions se trouvent pendant lors de l’utilisation de l’assistant de configuration, étape 2 sur 7.
  • Page 64 EZ2 directement sur www.qiagen.com. Important : Utilisez uniquement la clé USB fournie par QIAGEN. Ne connectez aucune autre clé USB aux ports USB. Important : Ne débranchez pas la clé USB pendant un téléchargement ou un transfert de données ou de logiciel depuis ou vers l’instrument.
  • Page 65 6. Sur l’écran Language (Langue), tapes sur la liste déroulante Language settings (Paramètres de langue). 7. Sélectionnez la langue requise. 8. Tapez sur Accept (Accepter). Remarque : L’instrument EZ2 doit être redémarré pour régler la langue sélectionnée. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 66 EZ2 uniquement sur www.qiagen.com. Important : Utilisez uniquement la clé USB fournie par QIAGEN. Ne connectez aucune autre clé USB aux ports USB. Important : Ne débranchez pas la clé USB pendant un téléchargement ou un transfert de données ou de logiciel depuis ou vers l’instrument.
  • Page 67 Remarque : L’onglet LAN n’est disponible que pour les utilisateurs ayant un rôle d’administrateur. 1. Tapez sur l’icône Configuration dans la barre d’outils et sur l’onglet LAN. Figure 53. L’onglet LAN. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 68 Le SSID du réseau doit être visible. Il est impossible de se connecter à un réseau avec un SSID caché. Pour configurer la connexion Wi-Fi, suivez les étapes ci-dessous : 1. Tapez sur l’icône Configuration dans la barre d’outils et sur l’onglet Wi-Fi. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 69 5. Entrez le mot de passe du réseau avec le clavier à l’écran et tapez sur Connect (Connexion). L’instrument se connecte au réseau et l’état de la connexion est actualisé à l’écran. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 70 Pour vous déconnecter du réseau, tapez sur Disconnect (Déconnexion). Remarque : Configurez le réseau d’une manière qui ne rend pas l’instrument EZ2 visible en dehors du réseau de votre organisation. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 71 2. Entrez la QIAsphere Base URL (URL de QIAsphere Base). 3. Entrez le QIAsphere Base password (mot de passe de QIAsphere Base). 4. Cochez la case Enable QIAsphere communication (Activer la communication QIAsphere). Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 72 Dans de rares cas, vous devrez peut-être télécharger à nouveau le certificat du connecteur SGIL QIAGEN. À l’origine, ce certificat a été généré par l’équipe du service QIAGEN pendant la configuration du connecteur SGIL et a été enregistré sur une clé USB. Le certificat est conçu localement et ne peut pas être fourni à...
  • Page 73 4. Tapez sur Upload new (Télécharger nouveau). Figure 63. Écran de sélection du certificat. 5. Sélectionnez le certificat et tapez sur Update (Mettre à jour). Figure 64. Mise à jour du certificat réussie. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 74 9. Installez le certificat généré de la clé USB sur le QIAGEN LIMS Connector (Connecteur SGIL QIAGEN). 10. Tapez sur la zone d’URL QIAGEN LIMS Connector (Connecteur SGIL QIAGEN) pour saisir l’URL avec le clavier à l’écran. Figure 66. Entrez l’URL du connecteur SGIL.
  • Page 75 13. Si vous voulez sélectionner une nouvelle configuration, vous pouvez aussi taper sur Register (Enregistrer) dans l’onglet LIMS configuration (Configuration SGIL). Figure 68. Enregistrement du SGIL. 14. Sélectionnez la configuration dans la liste déroulante et tapez sur Register (Enregistrer). Figure 69. Enregistrement du SGIL réussi. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 76 16. Si les cases Enable LIMS sample scan (Activer la lecture de l’échantillon SGIL) et Send results to LIMS (Envoyer les résultats au SGIL) (figure 71), le bouton LIMS (SGIL) est disponible sur l’écran Setup (Paramétrage) (figure 72). Figure 71. Onglet de configuration du SGIL avec cases à cocher activées. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 77 Figure 73. Désactiver l’avertissement d’envoi des résultats. Le statut des résultats du SGIL est représenté par une icône dans le coin supérieur droit de l’écran. Cette icône a trois statuts : Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 78 été envoyés et que rien n’est en attente pour être envoyé. L’utilisateur voit l’icône de statut des résultats du SGIL avec une coche. Figure 75. Results sending status (Statut d’envoi des résultats) Vide. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 79 être envoyés, le tableau de statut d’envoi informe l’utilisateur du statut non envoyé et des erreurs. Le statut Unsent (Non envoyé) s’affiche avec un identifiant d’erreur et une description détaillée. L’utilisateur voit aussi l’icône de statut des résultats du SGIL avec le symbole d’avertissement. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 80 Important : Avant de démarrer une exécution du protocole, lisez le manuel de la trousse QIAGEN correspondant et suivez les instructions (par exemple sur la conservation, la manipulation et la préparation des échantillons) figurant dans le manuel.
  • Page 81 Pour démarrer le paramétrage du cycle d’exécution d’un protocole, commencez par l’onglet Setup (Configuration), puis appuyez sur le bouton de lecture ou choisissez un type d’application dans le panneau Applications. L’instrument EZ2 Connect Fx dispose également d’une fonction de raccourci qui peut être utilisée si un raccourci a été créé lors du paramétrage d’exécution. En outre, un bouton LIMS apparaît si le SGIL est activé.
  • Page 82 Pour sélectionner un protocole compatible avec la trousse sélectionnée à l’étape Select kit (Sélectionner une trousse), appuyez sur un protocole dans le panneau Select protocol (Sélectionner un protocole). Remarque : S’il n’y a qu’une seule option disponible, elle est sélectionnée automatiquement. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 83 (Définir les paramètres) et sélectionnez dans les listes déroulantes. Remarque : Les options des paramètres de protocole disponibles, telles que le volume d’échantillon, dépendent du protocole sélectionné. Figure 81. Étape Define parameters (Définir les paramètres). Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 84 Après avoir sélectionné au moins une position d’échantillon, le bouton Next (Suivant) est activé. Pour passer à l’étape Enter sample IDs (Entrer les identifiants des échantillons), tapez sur Next (Suivant). Pour revenir à l’écran précédent, tapez sur Back (Retour). Pour annuler le protocole, tapez sur Cancel (Annuler). Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 85 Modification d’un identifiant d’échantillon Pour modifier un identifiant d’échantillon, tapez dessus et utilisez le clavier à l’écran pour modifier le texte. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 86 Vous pouvez ajouter une remarque à chaque échantillon. Tapez sur la zone Note (optional) (Remarque [facultatif]) à côté de l’identifiant de l’échantillon concerné et utilisez le clavier à l’écran pour saisir la remarque. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 87 Pour passer à l’étape Load the cartridge rack (Charger le portoir à cartouches), tapez sur Next (Suivant). Pour revenir à l’écran précédent, tapez sur Back (Retour). Pour annuler le protocole, tapez sur Cancel (Annuler). Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 88 Pour passer à l’étape Load the tip rack (Charger le portoir à pointes), tapez sur Next (Suivant). Pour revenir à l’écran précédent, tapez sur Back (Retour). Pour annuler le protocole, tapez sur Cancel (Annuler). Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 89 Pour passer au démarrage du protocole, tapez sur Next (Suivant). Avant le début de l’exécution, vous verrez un aperçu des sélections effectuées pendant le processus de paramétrage du cycle d’exécution. Figure 88. Aperçu du paramétrage du cycle d’exécution du EZ2 Connect Fx. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 90 Pendant le service de configuration de la connexion SGIL, veillez à traiter avec le technicien QIAGEN tous les protocoles que vous voulez utiliser, afin d’obtenir les couches d’application requises créées lors de cette configuration. 1. Pour démarrer le paramétrage/l’exécution, l’utilisateur doit appuyer sur le bouton LIMS (SGIL).
  • Page 91 3. Tapez sur Scan sample ID (Lire l’identifiant de l’échantillon) pour lire avec le lecteur de code-barres portatif ou avec le clavier à l’écran. Figure 92. Lire ou saisir l’identifiant de l’échantillon. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 92 SGIL. Remarque : Si les champs Sample ID (Identifiant de l’échantillon) contiennent des identifiants des échantillons lus se trouvant dans le SGIL, ces champs ne peuvent pas être modifiés. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 93 Pour mettre en évidence le puits sur le schéma et la ligne correspondante dans le tableau, tapez sur le puits ou la ligne du tableau. Important : Lisez attentivement les instructions avant de charger le portoir et veillez à suivre toutes les consignes, y compris celles du manuel de la trousse respective. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 94 Important : Lisez attentivement les instructions avant de charger le portoir et veillez à suivre toutes les consignes, y compris celles du manuel de la trousse respective. Figure 98. Load the holder (Charger le portoir). Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 95 10. Pour traiter l’échantillon inconnu avec les identifiants des échantillons figurant dans le SGIL, tapez sur Yes (Oui). Les identifiants lus précédemment s’affichent. Remarque : La piste d’audit et le progiciel de support contiennent aussi les informations d’envoi des résultats du SGIL et du connecteur SGIL. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 96 Yes (Oui) pour confirmer l’annulation, ou sur No (Non) pour retourner au paramétrage du cycle d’exécution. Figure 102. La boîte de dialogue Cancel run setup (Annuler le paramétrage du cycle d’exécution). Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 97 Après avoir terminé toutes les étapes du paramétrage du cycle d’exécution du protocole, vous pouvez démarrer le cycle d’exécution et, éventuellement, ajouter le protocole à vos favoris (uniquement pour EZ2 Connect Fx). Pendant l’exécution du protocole, vous pouvez surveiller sa progression. Les étapes en cours, un temps d’exécution estimé et le temps d’exécution écoulé s’affichent à l’écran.
  • Page 98 Figure 104. Boîte de dialogue Close the hood (Fermeture du capot). 4. Pour le EZ2 Connect Fx : Si votre instrument est équipé d’une caméra intégrée, un contrôle du chargement est effectué. Pour plus d’information sur le contrôle du chargement, consultez la section Contrôle du chargement (5.6.1). L’exécution démarre après le contrôle.
  • Page 99 5.6.1 Contrôle du chargement Remarque : La fonction de contrôle du chargement n’est offerte qu’avec les instruments EZ2 Connect Fx. L’instrument EZ2 Connect Fx est équipé d’un appareil photo intégré, conçu pour vérifier que l’opérateur a chargé toutes les cartouches et le matériel de laboratoire dans les positions correctes de la platine.
  • Page 100 Si vous devez corriger le chargement, le contrôle du chargement doit être répété. Remarque : En cas d’échec répété du contrôle du chargement, veuillez réétalonner l’appareil photo (voir la section 4.3.6). Figure 107. Écran d’échec du contrôle du chargement. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 101 1. Tapez sur Yes (Oui) pour arrêter l’exécution ou sur No (Non) pour retourner à l’écran Protocol run in progress (Exécution du protocole en cours). Figure 109. Boîte de dialogue Aborting protocol run (Interrompre l’exécution du protocole). Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 102 4. De même, pour les exécutions du protocole interrompues, la maintenance après cycle d’exécution doit être effectuée. Veuillez suivre les instructions relatives au nettoyage de l’unité de perforation dans la section Maintenance quotidienne (6.3). Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 103 Récupération de l’échantillon En cas d’échec, l’instrument EZ2 Connect Fx dispose d’une fonction de récupération qui permet de localiser et de récupérer l’échantillon. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’instructions de la procédure de récupération de l’instrument EZ2 Connect Fx (www.qiagen.com).
  • Page 104 à cartouches, jusqu’à sentir une résistance. 6. Vérifiez les instructions de chargement de la cartouche dans IUG. Ajoutez un tube en position 11 si l’IUG vous le demande. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 105 Remarque : Retirez tous les bouchons du matériel de laboratoire. Lorsque vous utilisez le portoir à capuchons amovibles, placez les capuchons amovibles dans les fentes situées sous la rangée A ou au-dessus de la rangée C. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 106 à cartouches. Pour plus d’informations sur la désinfection et l’élimination de la contamination, consultez les sections Agents nettoyants (6.1), Désinfection de l’instrument EZ2 (6.1.1) Élimination des contaminationset (6.1.2). 5. Remettez les portoirs à pointes dans l’instrument. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 107 Figure 113. Lire les informations dans l’instrument. Risque de blessures AVERTISSEMENT Rayon laser de niveau 2 : ne regardez pas directement le faisceau lorsque vous utilisez le lecteur de code- barres portatif. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 108 5.13 Menu des données Important : Utilisez uniquement la clé USB fournie par QIAGEN. Ne connectez aucune autre clé USB aux ports USB. Important : Ne débranchez pas la clé USB pendant un téléchargement ou un transfert de données ou de logiciel depuis ou vers l’instrument.
  • Page 109 Figure 116. Téléchargement des rapports en cours. Figure 117. Rapport téléchargé. Si Download and delete (Télécharger et supprimer) est sélectionné, l’écran suivant s’affiche avant de démarrer le processus de suppression. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 110 Tapez sur OK pour terminer le processus. Si aucune clé USB n’est insérée, l’écran suivant s’affiche. Figure 120. Clé USB non insérée. Insérez une clé USB et réessayez le processus. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 111 Tapez sur Download (Télécharger), à côté de la section Audit trait (Piste d’audit) de l’écran Data (Données). L’écran suivant apparaît : Figure 121. Téléchargement de la piste d’audit en cours. Figure 122. Piste d’audit téléchargée. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 112 Important : Il est déconseillé de mettre l’instrument hors tension quand une exécution du protocole ou une procédure de maintenance ou un transfert de fichier sont en cours. Cela pourrait endommager l’instrument et causer la perte d’échantillons et/ou de données. Figure 124. Emplacement du bouton Log out (Déconnexion). Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 113 échéance. En outre, le tableau comporte une colonne avec une icône avertissant des maintenances arrivées à échéance. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 114 N’utilisez pas d’eau de Javel pour nettoyer ou désinfecter l’instrument EZ2 ou le matériel de laboratoire utilisé. Au contact des sels issus des tampons, elle pourrait produire des vapeurs toxiques. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 115 Remarque : Si vous voulez utiliser des désinfectants autres que ceux recommandés, veillez à ce qu’ils aient la même composition. Important : Respectez toujours les instructions du fabricant lors de la préparation des désinfectants. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 116 La maintenance post-exécution est requise après chaque exécution pour l’instrument EZ2. Seul un personnel qualifié dûment formé est habilité à utiliser l’instrument EZ2. L’entretien de l’instrument EZ2 doit être effectué exclusivement par un spécialiste de l’entretien sur site QIAGEN. Pièces mobiles AVERTISSEMENT Pour éviter tout contact avec des pièces mobiles pendant le fonctionnement de l’instrument EZ2, l’instrument...
  • Page 117 1. Retirez tous les déchets de la préparation des échantillons et mettez-les au rebut conformément à vos réglementations de sécurité locales. 2. Retirez les éluats et conservez-les de manière appropriée. 3. Fermez le capot. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 118 5. Essuyez soigneusement l’unité de perforation avec un chiffon non pelucheux humidifié à l’eau distillée. Enroulez la pointe de perforation avec le chiffon, exercez une pression ferme et tournez plusieurs fois. Répétez pour toutes les pointes de perforation. 6. Fermez le capot. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 119 Pour éviter tout contact avec des pièces mobiles pendant le fonctionnement de l’instrument EZ2, l’instrument doit être utilisé avec le capot fermé. Si le capteur ou le verrou du capot est défectueux, contactez les services techniques QIAGEN Pièces mobiles AVERTISSEMENT Évitez tout contact avec les pièces mobiles pendant le fonctionnement de l’instrument EZ2.
  • Page 120 12. Vérifiez que le plateau est propre. Si nécessaire, nettoyez-le avec de l’éthanol à 70 %, puis avec de l’eau distillée. Remarque : Après le retrait du plateau pour le nettoyage, veillez à ce qu’il soit correctement réinstallé. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 121 L’évacuation des vapeurs et la mise au rebut des déchets doivent être effectuées conformément à toutes les réglementations et lois nationales régionales et locales relatives à la santé et à la sécurité. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 122 6. Appliquez une petite quantité de graisse de silicone (Annexe B – Accessoires de l’instrument EZ2 Connect) sur la paroi intérieure de l’extrémité large d’une pointe à filtre neuve en utilisant l’extrémité fine d’une deuxième pointe neuve (illustré dans la figure 131).
  • Page 123 Remarque : L’ouverture du cœur du pipeteur doit être contrôlée après le graissage afin de vérifier qu’il n’y a pas de graisse dans l’ouverture. Joint torique Espace Figure 132. Placer une pointe à filtre sur la tête du pipeteur. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 124 Important : Avant de démarrer la décontamination aux UV, effectuez la Maintenance quotidienne (6.3). Fermez le capot.  Sur l’écran tactile, tapez sur Maintenance.  1. Tapez sur UV Run (Cycle d’UV). La date de la dernière procédure apparaît à l’écran. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 125 5. Un message (voir la figure ci-après) s’affiche après l’exécution du cycle d’UV. Tapez sur Finish (Terminer) pour terminer le cycle d’UV. Figure 134. Écran de cycle d’UV terminé. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 126 Entretien Contactez les services techniques QIAGEN locaux ou votre distributeur local pour plus d’informations sur les contrats d’entretien flexibles proposés par QIAGEN. Remarque : Avant de pouvoir effectuer l’entretien de l’instrument EZ2, vous devez d’abord le décontaminer. Consultez les sections Désinfection de l’instrument EZ2 (6.1.1) et Élimination des contaminationset (6.1.2).
  • Page 127 Ces informations permettent à vous et aux services techniques QIAGEN de régler votre problème plus efficacement. Remarque : Vous pouvez trouver des informations sur les dernières versions des logiciels et des protocoles sur www.qiagen.com. Dans certains cas, de simples mises à jour peuvent régler des problèmes particuliers.
  • Page 128 L’écran de téléchargement réussi apparaît. Tapez sur OK pour fermer. Remarque : Le progiciel de support contient des informations à propos des derniers cycles exécutés et peut donc contenir des informations sensibles. Figure 137. Statut de téléchargement réussi. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 129 UV. Vérifiez que les échantillons et le portoir à cartouches ont été manipulés correctement. Échec de mise à jour du Redémarrez l’appareil et essayez de relancer la mise à jour. Veillez à utiliser la clé USB QIAGEN. La clé USB doit rester branchée pendant logiciel/protocole toute la procédure de mise à...
  • Page 130 Un numéro représentant une erreur de l’instrument EZ2. Trousses d’instrument EZ2 Trousses fournies par QIAGEN contenant des réactifs, des cartouches de réactif et du matériel en plastique à utiliser avec les instruments EZ2. Pointe à filtre Matériel de laboratoire que prélève l’adaptateur de pointe pendant le fonctionnement de l’instrument EZ2. Le liquide est aspiré dans cette pointe à...
  • Page 131 Caractéristiques techniques QIAGEN se réserve le droit de modifier des spécifications à tout moment. Conditions de fonctionnement Alimentation 100–240 V CA, 50/60 Hz, 1 000 VA Les variations de tension de l’alimentation secteur ne doivent pas excéder 10 % des tensions d’alimentation nominales.
  • Page 132 Longueur d’onde de la DEL UV : 275–285 nm Capacité Jusqu’à 24 échantillons par cycle d’exécution Écran Écran tactile de 10,1 pouces. Affichage avec une résolution de 1 280 x 800 pixels. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 133 Largeur : 24 mm Hauteur : 34 mm Profondeur : 39 mm Wi-Fi : conçu pour une utilisation avec l’adaptateur Wi-Fi fourni par QIAGEN. L’adaptateur Wi-Fi Réseau prend en charge les normes Wi-Fi 802.11b, 802.11g et 802.11n, ainsi que le cryptage WEP, WPA-PSK et WPA2-PSK.
  • Page 134 Déclaration de conformité Nom et adresse du fabricant légal QIAGEN GmbH QIAGEN Strasse 1 40724 Hilden Allemagne Une déclaration de conformité actualisée peut être demandée auprès des services techniques QIAGEN. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 135 Le recyclage peut être assuré par QIAGEN sur demande moyennant un coût supplémentaire. Au sein de l’Union européenne, conformément aux exigences particulières de recyclage des DEEE et lorsqu’un produit de remplacement est fourni par QIAGEN, le recyclage gratuit de ses équipements électroniques portant la mention DEEE est proposé.
  • Page 136 Clause de responsabilité QIAGEN sera dégagé de toute obligation au titre de sa garantie au cas où des réparations ou des modifications seraient effectuées par d’autres personnes que son propre personnel, à l’exception de cas où la société a donné son accord écrit pour effectuer de telles réparations ou modifications.
  • Page 137 9027102 Pour obtenir des informations actualisées et les clauses de non-responsabilité spécifiques aux produits, consultez le manuel de la trousse ou le manuel d’utilisation QIAGEN correspondant. Les manuels des trousses et les manuels d’utilisation QIAGEN sont disponibles à l’adresse www.qiagen.com ou peuvent être demandés auprès des services techniques QIAGEN ou de votre distributeur local.
  • Page 138 Annexe C – Consignes de sécurité Avant d’utiliser le EZ2 Connect, il est impératif de lire attentivement ce manuel et de porter une attention particulière aux consignes de sécurité. Afin de garantir un fonctionnement de l’appareil en toute sécurité et de maintenir l’appareil en bon état de marche, il est impératif de suivre les instructions et consignes de sécurité...
  • Page 139 Risque de dommages corporels et matériels Ne pas essayer de déplacer l’EZ2 pendant qu’il est en marche. Procéder à la maintenance comme décrit à la section Maintenance Procedures. QIAGEN facture les réparations dues à une maintenance inappropriée. En cas d’urgence, éteindre l’EZ2 à l’aide de l’interrupteur d’alimentation situé à l’avant de l’instrument et débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur.
  • Page 140 Risque d’explosion AVERTISSEMENT L’EZ2 est conçu pour être utilisé avec les réactifs et les substances fournis avec les kits QIAGEN, comme indiqué dans le mode d’emploi correspondant. L’utilisation d’autres réactifs et substances peut provoquer un incendie ou une explosion.
  • Page 141 Placer l’instrument de manière à laisser le câble d’alimentation facilement accessible pour le brancher et le débrancher.  Utiliser uniquement les cordons d’alimentation fournis par QIAGEN.  Ne pas modifier ou remplacer des composants internes de l’appareil.  Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 142 QIAGEN pour obtenir des conseils avant de tenter un dépannage ou une activité de service. Si l’instrument présente un danger électrique, empêcher le reste du personnel de s’en servir et contacter les services techniques QIAGEN. L’instrument peut présenter un danger électrique dans les cas suivants : l’EZ2 ou le câble d'alimentation semblent être détériorés ;...
  • Page 143 Les fentes et les ouvertures qui garantissent la ventilation de l’instrument ne doivent pas être obstruées. Risque d’explosion AVERTISSEMENT L’EZ2 est conçu pour être utilisé avec les réactifs et substances fournis avec les kits QIAGEN. L’utilisation d’autres réactifs et substances peut provoquer un incendie ou une explosion. Détérioration de l’instrument ATTENTION La lumière directe du soleil peut blanchir certaines parties de l’instrument endommager les pièces en...
  • Page 144 ACGIH – American Conference of Government Industrial Hygienists (Conférence américaine des hygiénistes industriels gouvernementaux) (États-Unis d’Amérique). † COSHH – Control of Substances Hazardous to Health (Contrôle des substances dangereuses pour la santé) (Royaume-Uni). ‡ Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 145 Ces déchets doivent être convenablement collectés et mis au rebut conformément aux règles de sécurité locales. Pour en savoir plus sur la mise au rebut de l’EZ2, se reporter à l’Annexe A : Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 146 Pour éviter tout contact avec des pièces en mouvement pendant le fonctionnement du EZ2, l’instrument doit être utilisé avec le capot fermé. Si le capteur ou le verrou du capot ne fonctionne pas correctement, contacter les services techniques QIAGEN. Pièces mobiles AVERTISSEMENT Évitez tout contact avec les pièces en mouvement lorsque l’EZ2 est en marche.
  • Page 147 AVERTISSEMENT/ ATTENTION Effectuer uniquement la maintenance spécifiquement décrite dans le présent manuel d’utilisation. Procéder à la maintenance comme décrit à la section Maintenance Procedures. QIAGEN facture les réparations dues à une maintenance inappropriée. Risque de dommages corporels et matériels AVERTISSEMENT/ ATTENTION L’utilisation inappropriée de l’instrument EZ2 peut entraîner des accidents corporels ou une détérioration de...
  • Page 148 Risque d’électrocution personnelle AVERTISSEMENT/ ATTENTION Ne pas ouvrir les panneaux de l’instrument EZ2. Effectuer la maintenance uniquement de la manière décrite dans le présent manuel d’utilisation. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 149 Symboles sur l’instrument EZ2 Connect Les symboles suivants figurent sur les instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx. Symbole Emplacement Description Système de chauffage : intérieur de l’instrument Danger lié à la chaleur : la température du système de chauffage peut atteindre 95 ºC.
  • Page 150 Plaque signalétique à l’arrière de l’instrument Numéro de série. Plaque signalétique à l’arrière de l’instrument Lire le mode d’emploi. Plaque signalétique à l’arrière de l’instrument Se reporter aux avertissements et précautions. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 151 Appendix D – Sicherheitshinweise Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie den EZ2 Connect benutzen. Beachten Sie dabei insbesondere die Sicherheitshinweise. Die Gebrauchsanweisungen und Sicherheitshinweise im Handbuch müssen befolgt werden, um einen sicheren Betrieb des Geräts zu gewährleisten und das Gerät in einem sicheren Zustand zu erhalten.
  • Page 152 Gefahr von Personen- und Sachschäden Bewegen Sie den EZ2 auf keinen Fall während des Betriebs. Führen Sie alle Wartungsarbeiten gemäß den Anweisungen im Abschnitt Maintenance Procedures dieses Handbuchs durch. QIAGEN stellt Reparaturen, die auf nicht fachgerecht durchgeführte Wartungsmaßnahmen zurückzuführen sind, in Rechnung.
  • Page 153 Gefährliche Spannung im Gerät Wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist, sind die Anschlussstellen spannungsführend. Durch das Öffnen der Abdeckungen oder das Entfernen von Gehäuseteilen können spannungsführende Komponenten freigelegt werden. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 154 Falls Flüssigkeit im Gerät verschüttet wurde, schalten Sie es aus, ziehen Sie den Netzstecker und setzen Sie sich für Hilfestellung mit  dem Technischen Service von QIAGEN in Verbindung, bevor Sie Maßnahmen zur Fehlerbehebung oder Inspektion ergreifen. Falls die elektrische Sicherheit bei der Bedienung des Geräts nicht mehr gewährleistet werden kann, muss das Gerät gegen Benutzung durch darüber nicht informiertes Personal gesichert werden.
  • Page 155 Explosionsgefahr WARNUNG Der EZ2 ist für die Verwendung mit Reagenzien und Substanzen bestimmt, die zusammen mit QIAGEN-Kits geliefert werden. Die Verwendung anderer Reagenzien und Substanzen kann zu einem Brand oder einer Explosion führen. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 156 Bundes-, Landes- und kommunaler Ebene zu Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz eingehalten werden. * OSHA: Occupational Safety and Health Administration (USA) ACGIH: American Conference of Government Industrial Hygienists (USA) † COSHH: Control of Substances Hazardous to Health (UK) ‡ Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 157 Benutzte Verbrauchsartikel, z. B. Reagenzienkartuschen und Einweg-Filterpipettenspitzen, können gefährliche Chemikalien oder infektiöse Erreger aus dem Aufreinigungsprozess enthalten. Derartige Abfälle müssen gesammelt und sachgerecht gemäß den geltenden kommunalen Sicherheitsbestimmungen entsorgt werden. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 158 In die Arbeitsplattform des EZ2 ist ein Heizsystem integriert. Heiße Oberflächen WARNUNG Das Heizsystem kann Temperaturen von bis zu 95 °C (203 °F) erreichen. Berührungen im heißen Zustand sind zu vermeiden. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 159 Es dürfen nur Wartungsarbeiten ausgeführt werden, die in diesem Benutzerhandbuch konkret beschrieben sind. Führen Sie alle Wartungsarbeiten gemäß den Anweisungen im Abschnitt Maintenance Procedures dieses Handbuchs durch. QIAGEN stellt Reparaturen, die auf nicht fachgerecht durchgeführte Wartungsmaßnahmen zurückzuführen sind, in Rechnung.
  • Page 160 Zusammenstoß auf der Arbeitsplattform führen. Gefahr durch Stromschlag WARNUNG/ VORSICHT Öffnen Sie keine der Abdeckplatten des EZ2 Geräts. Es dürfen nur Wartungsarbeiten ausgeführt werden, die in diesem Benutzerhandbuch beschrieben sind. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 161 Symbole auf dem EZ2 Connect Gerät Die folgenden Symbole befinden sich auf dem EZ2 Connect und EZ2 Connect Fx Gerät. Symbol Beschreibung Heizsystem – im Inneren des Geräts Gefahr durch Hitze – die Temperatur des Heizsystems kann bis zu 95 °C betragen.
  • Page 162 Symbol Beschreibung Typenschild an der Geräterückseite Seriennummer. Typenschild an der Geräterückseite Gebrauchsanweisung beachten. Typenschild an der Geräterückseite Siehe Warn- und Vorsichtshinweise. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 163 OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Cryptopp license EZ2 Connect uses the package “Cryptopp” in version 8.1.0, copyrighted as a compilation and (as of version 5.6.2) licensed under the Boost Software License 1.0, while the individual files in the compilation are all public domain.
  • Page 164 ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. StronglyTypedUnits license EZ2 Connect uses the “StronglyTypedUnit” package in version 2.3.0, published under the MIT license. The MIT License (MIT) Copyright (c) 2016 Nic Holthaus Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal...
  • Page 165 "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files. "Object" form shall mean any form resulting from mechanical Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 166 Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 167 Work and reproducing the content of the NOTICE file. 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 168 (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 169 Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 170 License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 171 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 172 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. Modified for log4cplus, copyright (c) 2014-2015 Václav Zeman. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 173 Mise à jour en fonction des nouvelles fonctionnalités de SW 1.1 et des changements d’emballage. Comprend une fonction SGIL, une procédure de maintenance hebdomadaire améliorée, quelques améliorations de texte et des ajouts mineurs. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 174 être considérés comme non protégés par la loi. HB-2908-002 09/2022 © 2021 QIAGEN, tous droits réservés. Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...
  • Page 175 Commandez sur www.qiagen.com/contact | Assistance technique support.qiagen.com | Site Web www.qiagen.com Manuel d’utilisation des instruments EZ2 Connect et EZ2 Connect Fx 09/2022...

Ce manuel est également adapté pour:

Ez2 connect fx