Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les paragraphes
intitulés "INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES " (p.2), "CON-
SIGNES DE SÉCURITÉ" (p. 5) et les "REMARQUES IMPORTANTES" (p.
6, 7). Ces paragraphes rassemblent des informations importantes con-
cernant l'emploi correct de l'appareil. De plus, de façon à être tout à fait
à l'aise dans l'utilisation de votre nouvelle acquisition, nous vous con-
seillons de lire entièrement ce manuel. Gardez-le à portée de main pour
vous y reporter en cas de besoin.
Copyright © 1999 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous
quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roland AT90R

  • Page 1 Gardez-le à portée de main pour vous y reporter en cas de besoin. Copyright © 1999 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
  • Page 2: Instructions De Sécurité Importantes - A Conserver

    Le point d'exclamation dans le triangle équilatéral sert à ATTENTION alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes RISQUE D'ELECTROCUTION concernant le fonctionnement et l'entretien dans les NE PAS OUVRIR brochures accompagnant le produit. ATTENTION : RISQUE D' ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER L'éclair fléché...
  • Page 3: Réglementation Des Interférences Avec Les Fréquences Radio

    Pour les pays d'Europe Ce produit est conforme aux directives européennes EMC 89/336/EEC et LVD 73/23/EEC. Pour les USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RÉGLEMENTATION DES INTERFÉRENCES AVEC LES FRÉQUENCES RADIO Cet appareil a été testé et satisfait aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à l'article 15 de la réglementation FCC.
  • Page 4 MEMO...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    • Lorsque vous ouvrez ou fermez ou fermez le dessus • Avant d’utiliser l’appareil dans un pays étranger, du banc, faites attention de ne pas vous pincer les consultez un service technique Roland ou un des doigts, surtout dans les charnières métalliques. importateurs agréés Roland, dont la liste figure (p.
  • Page 6: Remarques Importantes

    (lorsque les circuits concernant la mémoire et les autres appareils connectés. elle-même sont en panne), il est souvent impossible de retrouver les données. Roland ne peut être tenu pour Emplacement responsable de telles pertes de données. • Des bourdonnements peuvent apparaître si vous utilisez Alimentation de la mémoire...
  • Page 7: Avant D'utiliser Des Disquettes Manipulation Du Lecteur De Disquette

    • Pour éviter tout risque de panne, n’insérez que des disquettes dans le lecteur. N’y insérez jamais aucun autre GS ( ) est une marque déposée de Roland type de disque. Veillez à ce qu’aucun objet étranger Corporation. (trombone, pièces, etc) ne puisse s’introduire dans le lecteur.
  • Page 8: Caractéristiques

    Tous les modèles de la série Atelier Roland utilisent le même type de disposition, de telle façon que les organistes débutants ou confirmés soient capables d'utiliser l’instrument avec beaucoup de facilité.
  • Page 9: Des Styles Sur Disquette Peuvent Être Chargés En Mémoire Interne

    CARACTÉRISTIQUES ❍ Des styles sur disquette peuvent être chargés en mémoire interne Le bouton [Disk] de la section Rhythm contient déjà 16 rythmes différents, mais vous pourrez les effacer en les remplaçant par ceux contenus dans une disquette de Styles. Quand ces données rythmiques sont chargées en mémoire interne, elles ne sont jamais perdues, même si l’instrument est éteint.
  • Page 10: Table Des Matières

    Table des Matières Consignes de sécurité ............................5 Remarques importantes........................... 6 CARACTÉRISTIQUES ..............8 Caractéristiques principales........................... 8 Conventions utilisées dans ce manuel ......................9 Table des matières ..............10 Description de la console ............14 Avant de commencer ..............17 Fixer le pédalier .............................
  • Page 11 Table des Matières Utiliser les fonctions rythmiques ..........43 Sélectionner un rythme..........................43 Jouer des rythmes—Départ et arrêt du rythme ..................44 Démarrage par l’appui sur une touche..................44 Démarrer le rythme automatiquement lorsque vous jouez au clavier inférieur ou au pédalier –...
  • Page 12 Table des Matières Charger un ensemble de Registres....................75 Charger un seul Registre ......................... 76 Effacer un ensemble de Registre sauvegardé.................... 77 Utiliser des Registres créés sur un ancien modèle..................78 Enregistrer et jouer des morceaux ..........80 Enregistrement (Bouton Rec)........................81 Enregistrer chaque Part séparément......................
  • Page 13 Table des Matières Initial Touch (Initial Touch ON/OFF) ..................... 113 Pedal Bass Mode (Choix du jeu du pédalier) ..................113 Solo Mode (Choix du jeu du son Solo) ..................... 113 Regist Shift (Utilisation du commutateur latéral droit pour changer de Registre) ......114 Assignation des commutateurs latéraux gauche/droit de la pédale ..........
  • Page 14: Description De La Console

    Description de la console Lower Lower Organ Type Lower Footage Harmony Intelligence Symph Human Flute Pipe Theater Duet Organ Combo Strings Hymn Block Harp Voice Jazz Scat Classical Gregorian Boys Choir Female 1 Female 2 Gospel Soprano Tenor Lower Organ Lower Symphonic Lower Orchestral Rotary Sound...
  • Page 15 Description de la console Upper Upper Organ Type Upper Footage Percussion Symph Human Fast Others Flute Pipe Theater Voice Decay Preset Jazz Scat Classical Gregorian Boys Choir Female 1 Female 2 Gospel Soprano Tenor Upper Organ Upper Symphonic Upper Orchestral Solo Composer Rotary Sound...
  • Page 16 Description de la console 36 37 Curseur [Master Volume] ( → p. 18) Bright On/Off Curseur [Brilliance] ( → p. 67) Fast/ Rotary Sound (Effet de son à cabine Slow Mellow Master Brilliance Rotary rotatif ( →p. 57) Volume Sound Bouton Rotary [On/Off] Vibrato Bouton Rotary [Fast/Slow]...
  • Page 17: Avant De Commencer

    Avant de commencer Fixer le Pédalier * Attention à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous ouvrez ou fermer le couvercle. La surveillance d’un adulte est recom- 1. Détachez le câble du pédalier, temporairement mandée lorsque des enfants en bas âge utilisent l’instrument. fixé...
  • Page 18: Branchement Du Cordon Secteur

    Avant de commencer Branchement du cordon fig.01-05 secteur 1. Vérifiez tout d’abord que le commutateur [Power] à gauche de la console est sur OFF (pas enfoncé). 2. Branchez le cordon secteur fourni dans la prise d’entrée secteur, puis branchez l’autre extré- mité...
  • Page 19: Utiliser Des Écouteurs

    Avant de commencer Utiliser des écouteurs Utiliser un Microphone L’AT-90R dispose d’une prise casque (Phones) permettant de L’AT-90R est équipé d’une prise Mic (microphone). jouer sans déranger personne, même la nuit. Comme cet instrument est équipé d’une prise Mic In, vous fig.01-08 pouvez utiliser un microphone pour profiter de diverses possibilités telles que chanter en vous accompagnant à...
  • Page 20: Allumez Les Lumières

    Avant de commencer ■ Précautions d’usage avec la Allumez les lumières banquette 1. Après avoir mis sous tension, appuyez sur le La banquette peut être ouverte, ce qui permet de ranger des commutateur [Illumination] (situé sous la con- partitions, etc. sole à...
  • Page 21: Réinitialiser Avec Les Réglages Par Défaut

    Avant de commencer Réinitialiser avec les Affichage des écrans de réglages par défaut (Factory base (Bouton Display/Exit) Reset) L’afficheur de l’instrument fournit un grand nombre d’infor- mations. L’AT-90R dispose de deux types d’écran de base : Les réglages mémorisés dans l’AT-90R peuvent être réinitia- l’affichage Rythmique et l’affichage Composer.
  • Page 22: Commencer À Jouer Sur L'at-90R

    Commencer à jouer sur l’AT-90R Écouter les morceaux de démonstration L’AT-90R contient 5 morceaux de démo. Voici comment les écouter de façon à apprécier pleinement les sons, rythmes et accompagnement automatique dont dispose l’AT-90R. fig.02-01 Composer All Song Play Select Load Function Save...
  • Page 23 Commencer à jouer sur l’AT-90R ● Si l’écran suivant apparaît Si les données du morceau se trouvant dans l’appareil n’ont pas été sauvegardées sur disquette, le message suivant apparaît, et il n’est alors pas possible de lire les morceaux de démo. fig.02-03 Si vous ne voulez pas conserver ce morceau, appuyez sur le bouton [Rec].
  • Page 24: Sélection Des Sons

    Commencer à jouer sur l’AT-90R Sélection des sons L’AT-90R est capable de reproduire les sons de divers instruments. Sur l’orgue classique, les sons sont habituellement appelés des “jeux” (Voices), mais nous simplifions par “sons”. ■ A propos des sons et des sections (ou Parties) L’AT-90R dispose de deux claviers et d’un pédalier, comme illustré...
  • Page 25: Fonctions Des Boutons De Sélection Des Sons Upper/Lower/Pedal

    Commencer à jouer sur l’AT-90R ■ Fonctions des boutons de sélection de sons Upper/Lower/Pedal fig.02-05 Upper Organ Upper Symphonic Upper Orchestral Rotary Sound Full Full Full Jazz Jazz Jazz Slow Synth Piano E.Piano A.Guitar E.Guitar Brass Rock Strings Strings Strings Pipe Pipe Pipe...
  • Page 26: Sélectionner Les Sons Upper Et Lower

    Commencer à jouer sur l’AT-90R ■ Sélectionner les sons Upper et Lower Appuyez sur une des boutons “Organ”, “Symphonic” ou “Orchestral” de chaque clavier (Upper/Lower) afin de sélectionner le son désiré. Lors de la mise sous tension, le clavier supérieur joue “Full Organ 1” et le clavier infé- rieur joue “Lower Organ1.”...
  • Page 27 Commencer à jouer sur l’AT-90R ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● Les sons d’orgue Full Organ 1 à Full Organ 6 sont en fait des combi- naisons préréglées des différents rangs harmoniques, comme ceci : Full Organ 1 - 80 0000 004 Full Organ 2 - 88 8000 008 Full Organ 3 - 80 8808 008 Full Organ 4 - 80 0800 000 Full Organ 5 - 85 3111 246...
  • Page 28: Sélection Des Sons Du Pédalier

    Commencer à jouer sur l’AT-90R ■ Sélection des sons du Pédalier Immédiatement après la mise sous tension, le pédalier émet des notes utilisant le son “Organ Bass 1”. Voici comment choisir d’autres sons de basse à jouer au pédalier. fig.02-07 Pedal Organ Pedal Orchestral Lower...
  • Page 29: Sélection Du Son Solo

    Commencer à jouer sur l’AT-90R ■ Sélection du son Solo La section Solo du clavier supérieur est monophonique, c’est-à-dire que le son Solo ne sera joué que par la note la plus haute jouée au clavier supérieur. Ceci vous permet de jouer des accords complets tout en ayant le son Solo (mélodie) produit par la note la plus aiguë.
  • Page 30: Sélectionner Un Son Avec Le Bouton [Others]

    Commencer à jouer sur l’AT-90R ■ Sélectionner un son avec le bouton [Others] Vous remarquerez qu’il y a un bouton [Others] (Autres) pour chacune des sections “Or- gan”, “Symphonic” et “Orchestral” des sons Upper, Lower et “Solo”, ainsi que pour les sections “Organ”...
  • Page 31: Raccourci Pour Sélectionner Les Sons D'un Bouton [Others]

    Commencer à jouer sur l’AT-90R Utilisez les boutons Value [-] et [+] pour sélectionner le son désiré. Le nom du son sélectionné apparaîtra sur l’écran. fig.02-10 Là encore, appuyez sur le bouton [Others] de la section (Part) à laquelle vous voulez assigner le son. Le son sélectionné...
  • Page 32: Tablettes Harmoniques (Footage)

    Commencer à jouer sur l’AT-90R Tablettes harmoniques (Footage) Les claviers Inférieur et Supérieur disposent de Tablettes Harmoniques permettant de créer une grande diversité de sons d’orgue en combinant des sons de différentes hau- teurs (que l’on appelle “rangs harmoniques”). Voici comment utiliser les Tablettes Har- moniques pour créer un son, afin de pouvoir jouer des sons qui ne sont pas inclus dans les sections décrites précédemment.
  • Page 33 Commencer à jouer sur l’AT-90R Appuyez sur un bouton de la section Upper Organ Type (son témoin s’allume). Il y a au total trois types de sons harmoniques. A chaque fois que vous appuyez sur un bouton, son témoin passe de ON (allumé) à OFF (éteint).
  • Page 34: Utilisation Du Bouton [Others Preset]

    Commencer à jouer sur l’AT-90R Utilisation du bouton [Others Preset] Lorsque vous souhaitez mélanger (superposer) un son créé au moyen des Tablettes Har- moniques avec un son Upper ou Lower, l’utilisation du bouton [Others Preset] permet de régler les boutons [Others] Upper et Lower sur les sons les plus appropriés pour être combinés avec les sons harmoniques (Footage).
  • Page 35: Régler La Balance De Volume (Boutons Part Balance)

    Commencer à jouer sur l’AT-90R Régler la Balance de Volume (Boutons Part Balance) L’AT-90R permet de régler la balance de volume séparément pour chaque section. fig.02-13 Pedal Lower Upper Accomp Reverb Rhythm Solo Organ Orch Organ Symphonic Orch Organ Symphonic Orch Part Balance Les boutons suivantes servent à...
  • Page 36: Transposition Par Octave (Bouton Oct Shift)

    Commencer à jouer sur l’AT-90R Transposition par Octave (Bouton Oct Shift) Octave Shift (Transposition par Octave) est une fonction permettant de modifier la hau- teur de ce qui est joué d’une ou plusieurs octaves. Vous pouvez appliquer une Transposition par Octave aux neuf sections (Parts) suivantes : A toutes les sections Upper et Lower (Organ/Symphonic/Orchestral) Aux deux sections Bass (Organ/Orchestral) A la section Solo...
  • Page 37: Utiliser Les Sons "Human Voice

    Commencer à jouer sur l’AT-90R Utiliser les sons “Human Voice” L’AT-90R contient divers types de son de voix humaines. Ils s’agit de sons ressemblant à ceux interprétés par des chanteurs d’un certain style. Il existe deux façons de sélectionner les sons Human Voices. Méthode 1.
  • Page 38 Commencer à jouer sur l’AT-90R Méthode 2. Sélectionner un son Human Voice avec le bouton [Others]. Appuyez sur le bouton [Others] situé à gauche de l’afficheur. Tous les témoins des boutons [Others] et [Alternate] se mettent à clignoter. Appuyez sur le bouton [Others] de la section (Part) à laquelle vous voulez assigner un des sons de voix.
  • Page 39: Jouer De La Batterie Et Des Effets Sonores Au Clavier

    Commencer à jouer sur l’AT-90R Jouer de la Batterie et des Effets sonores au clavier ■ Jouer des sons de batterie sur le Clavier Inférieur (Manual Drums) Vous pouvez vous servir du clavier inférieur pour jouer divers sons de batterie (Drum Set).
  • Page 40: Changer De Type De Drum Set (Ensemble De Sons De Batterie)

    Commencer à jouer sur l’AT-90R ■ Changer de type de Drum Set (ensemble de sons de batterie) Vous avez le choix entre 12 types de Drum Sets et un ensemble d’effets sonores. Lorsque vous changez de Drum Set, le son produit par chaque note changera. Immédiatement après l’extinction de l’instrument, c’est le Drum Set STANDARD qui est chargé.
  • Page 41: Jouer Des Sons De Batterie Avec Des Sons Lower (Bouton Manual Perc)

    Commencer à jouer sur l’AT-90R ■ Jouer des sons de batterie avec les sons Lower (Bouton Manual Perc) Vous pouvez jouer différents sons de batterie et effets avec les 15 boutons les plus basses du clavier inférieur. C’est utile lorsque vous souhaitez jouer les sons Lower en même temps que des sons de batterie et des effets.
  • Page 42: Changer De Type De Percussion Manuel

    Commencer à jouer sur l’AT-90R ■ Changer de type de Percussion Manuel Vous pouvez choisir le type d’ensemble de Percussions Manuel. Lorsque vous en chan- gez, le son joué par chacune des 15 notes les plus graves du clavier inférieur change. Immédiatement après la mise sous tension, le Drum Set PERC.SET1 est chargé.
  • Page 43: Utiliser Les Fonctions Rythmiques

    Utiliser les fonctions rythmiques L’ AT-90R permet de jouer tout en étant accompagné d’une rythmique. Sélectionner un rythme L’AT-90R dispose de 148 types de rythmes et Accompagnements Automatiques (Styles de musique) qui sont répartis en 16 groupes. fig.03-01 Rhythm Select Swing Country Oldies...
  • Page 44: Jouer Des Rythmes-Départ Et Arrêt Du Rythme

    Utiliser les fonctions rythmiques Jouer des rythmes— Départ et arrêt du rythme Il y a deux manières de démarrer un rythme : 1. Manuellement en appuyant sur une touche, 2. Automatiquement en jouant une note sur le clavier inférieur ou au pédalier (Départ synchronisé).
  • Page 45: Démarrer Dans Intro

    Utiliser les fonctions rythmiques Appuyez sur le bouton [Intro/Ending]. Le témoin du bouton [Intro/Ending] se met à clignoter. Jouer sur le clavier inférieur ou au pédalier. L’Intro est jouée et le rythme démarre. Pendant l’Intro, le témoin du bouton [Intro/Ending] reste allumé jusqu’à la fin de celle- ci puis il s’éteint.
  • Page 46: Ajouter Une Variation Au Rythme

    Utiliser les fonctions rythmiques Ajouter une Variation au rythme Vous pouvez ajouter une variation au rythme en modifiant l’arrangement ou en chan- geant de motif rythmique, ou encore en insérant une pause (Break) (qui arrête le rythme pendant une mesure). fig.03-04(P.25) Sync Start...
  • Page 47: Changer Le Tempo (Bouton Tempo)

    Utiliser les fonctions rythmiques Rythmes et Accompagnements Automatiques La fonction Arranger de l’AT-90R permet d’ajouter un Accompagnement Automatique à chaque rythme. Basée sur le rythme sélectionné, la fonction Arranger ajoute automati- quement un accompagnement correspondant à l’accord joué au clavier inférieur. fig.03-05) Lower Arranger...
  • Page 48: Jeu Simplifié Des Accords

    Utiliser les fonctions rythmiques Jeu simplifié des Accords La fonction “Chord Intelligence” a pour effet de jouer intelligemment les accords d’ac- compagnement corrects au moment où vous jouez une note spécifiant un accord sur le clavier inférieur pendant un Accompagnement Automatique. Par exemple, pour jouer un accord de Do sur le clavier inférieur, vous jouez habituelle- ment les trois notes Do, Mi, Sol;...
  • Page 49: Fonction Leading Bass (Bouton Leading Bass)

    Utiliser les fonctions rythmiques Fonction Leading Bass (Bouton Leading Bass) Lorsque l’Accompagnement Automatique est utilisé et que le commutateur [To Lower] pour la section Pedal Bass est sur ON, la basse jouera normalement la fondamentale de l’accord que vous jouez au clavier inférieur. Si la fonction Leading Bass est activée, la note la plus grave de l’accord joué...
  • Page 50: Réglage Simple De L'accompagnement Automatique - One Touch Program

    Utiliser les fonctions rythmiques Réglage simple de l’Accompagnement Automatique — One Touch Program En plus du rythme, vous pouvez aussi jouer un Accompagnement Automatique. L’AT-90R dispose d’un bouton [One Touch Program] très pratique. Par un simple appui sur ce bouton, la fonction Arranger est activée, et les sons de clavier les plus appropriés pour jouer avec le rythme ou l’Accompagnement Automatique sélectionné...
  • Page 51: Rappel Des Réglages De Console Appropriés Pour Chaque Rythme

    Utiliser les fonctions rythmiques ■ Rappel des réglages de console appropriés pour chaque rythme Pour chacun des rythmes (Styles de musique) intégrés à l’AT-90R, il existe quatre types de réglages de console disponibles, appropriés à l’usage de ce rythme (ou style de musi- que).
  • Page 52: Utiliser Un Rythme Sur Disquette (Music Style)

    Utiliser les fonctions rythmiques Utiliser un rythme sur disquette (Music Style) L’AT-90R contient 95 types de rythmes (styles de musique) intégrés. D’autres rythmes sont disponibles sur la disquette Music Style fournie. Voici comment sélectionner un rythme se trouvant sur une disquette Music Style. ■...
  • Page 53: Charger Des Disquettes De Rythmes Dans La Mémoire Interne

    Utiliser les fonctions rythmiques ■ Charger des disquettes de rythmes dans la mémoire interne Le bouton [Disk] contient déjà 16 rythmes, mais ceux-ci peuvent être remplacés par des rythmes provenant d’une disquette Music Style. Les rythmes chargés depuis une dis- quette dans la mémoire interne ne seront pas perdus, même si vous éteignez l’instru- ment.
  • Page 54: Réinitialiser Le Rythme Mémorisé Par Le Bouton [Disk] À Ses Réglages D'usine

    Utiliser les fonctions rythmiques Appuyez sur le bouton de rythme [Disk] pour confirmer l’emplace- ment de mémorisation du rythme. fig.03-17 Pour annuler la procédure, appuyez sur le bouton [Display/Exit]. Appuyez à nouveau sur le bouton de rythme [Disk] pour commen- cer à...
  • Page 55: Ajouter Différents Effets À Un Son

    Ajouter différents effets à un son L'AT-90R permet d'ajouter divers effets à un son, et d'utiliser diverses techniques de jeu afin de rendre votre jeu plus expressif. Ajouter une harmonie à la mélodie - Harmony Intelligence La fonction Harmony Intelligence permet d'ajouter des harmonies à une note jouée au clavier supérieur, cette harmonie variant selon l'accord joué...
  • Page 56 Ajouter différents effets à un son [Suite] Type Son utilisé par les notes jouées Jazz Scat Type B Solo Big Band Type B Solo Country Type A Solo & Upper Broadway Type A Solo & Upper Brass Type B Solo Flute Type B Solo...
  • Page 57: Effet Rotary

    Ajouter différents effets à un son Effet Rotary L'effet Rotary simule le son créé par des haut-parleurs rotatifs. Il offre deux positions : Fast (rapide) et Slow (lent). L'effet Rotary peut être appliqué aux sons suivants : • Sons assignés aux boutons de la rangée supérieure de “Upper Organ” et “Lower Organ”...
  • Page 58: Effet De Chorus

    Ajouter différents effets à un son Effet de Chorus Le Chorus est un effet qui “enrichit” le son, donnant l'impression que plusieurs instru- ments identiques jouent simultanément. L'effet de Chorus peut être utilisé sur les quatre sections (Parts) : Upper Symphonic, Upper Orchestral, Lower Symphonic et Lower Or- chestral.
  • Page 59: Effet Sustain

    Ajouter différents effets à un son Pour ajuster le niveau de la réverbération, appuyez sur les boutons Reverb [ ▲ ] ou [ ▼ ], situées à gauche dans la section Part Balance. Lorsque vous appuyez sur le bouton du haut [ ▲ ], le niveau du signal de réverbération augmente.
  • Page 60: Utiliser Efficacement Le Clavier Inférieur

    Utiliser efficacement le clavier inférieur Pour un usage efficace du clavier inférieur Comme le clavier inférieur de l’AT-90R est un généreux 76 notes, vous pouvez l’utiliser pour jouer aisément des pièces pour piano. De plus, vous pouvez diviser ce clavier en deux sections ou plus afin de jouer des sons solo, jouer les sons de basse du pédalier ou combiner diverses utilisations, ce qui en fait un clavier d’usage très souple.
  • Page 61: Jouer Des Sons De Batterie Sur L'ensemble Du Clavier Inférieur

    Utiliser efficacement le clavier inférieur ❍ Jouer des sons de batterie sur l’ensemble du clavier inférieur ➔ Appuyez sur le bouton [Manual Drums] (p. 39) en haut et tout à fait à gauche du cla- vier inférieur. fig.05-04 ■ Manual Drums ■...
  • Page 62: Jouer Le Son Solo Au Clavier Inférieur - Bouton Solo [To Lower]

    Utiliser efficacement le clavier inférieur Jouer le son Solo au clavier inférieur — Bouton Solo [To Lower] Cette fonction permet de jouer le son de la partie Solo au clavier inférieur, dans la partie droite commençant au Si4 inclus (le Si4 étant aussi appelé le point de Split Solo). fig.05-10 Solo Violin...
  • Page 63: Utiliser Le Clavier Inférieur Pour Jouer Le Son De Basse - Bouton [Bass Split]

    Utiliser efficacement le clavier inférieur Utiliser le clavier inférieur pour jouer le son de basse — Bouton [Bass Split] Cette fonction permet de jouer le son de la partie Basse au clavier inférieur dans la partie gauche commençant au Do3 inclus (le Do3 étant aussi appelé le point de Split Basse). fig.05-09 Pedal Organ Pedal Orchestral...
  • Page 64: Utiliser Le Clavier Inférieur Pour Jouer Le Son De Basse - Bouton [To Lower]

    Utiliser efficacement le clavier inférieur Utiliser le clavier inférieur pour jouer le son de basse — Bouton [To Lower] Grâce au bouton [To Lower], vous pouvez entendre le son Pedal Bass en jouant la fon- damentale (voir p. 138) d’un accord au clavier inférieur dans la zone jouant le son Lower. Si aucune portion du clavier inférieur n’est assignée au son Lower (bouton [Manual Drums] NOTE allumée), le son Pedal Bass ne pourra pas être joué.
  • Page 65: Utilisation Des Fonctions De Jeu

    Utilisation des fonctions de jeu Transposer dans une autre tonalité (Bouton Transpose) Cette fonction permet de transposer le clavier dans une autre tonalité par demi-tons. Par exemple : vous pourrez jouer dans la tonalité familière de Do majeur alors que votre mu- sique sera en fait jouée dans la tonalité...
  • Page 66: Réglage Du Volume Général Avec La Pédale D'expression

    Utilisation des fonctions de jeu Réglage du volume général avec la Pédale d’Expression Lorsque vous appuyez sur la Pédale d’Expression, le volume augmente. Il décroît lors- que vous ramenez la pédale. fig.06-03 Baisser le volume Augmenter le volume MEMO Vous pouvez préciser comment la Pédale d’Expression affectera le son (p. 117). Vous pouvez aussi préciser si la Pédale d’Expression contrôlera le volume ou pas pendant MEMO l’enregistrement de la musique (p.
  • Page 67: Effets De Pitch Bend Et De Vibrato

    Utilisation des fonctions de jeu Effets de Pitch Bend et de Vibrato Lorsque vous déplacez la manette de Pitch Bend/Vibrato vers la gauche ou la droite, vous obtenez un changement régulier de la hauteur des notes en train d’être jouées (effet de Pitch Bend).
  • Page 68: Utilisation Des Commutateurs Latéraux

    Utilisation des fonctions de jeu Utilisation des commutateurs latéraux Votre instrument disposent de deux commutateurs latéraux, situés de chaque côté de la Pédale d’Expression. fig.06-07 Avec les réglages d’usine, les fonctions suivantes sont assignées aux commutateurs gau- che et droit. Commutateur droit Passage de l’effet Rotary de Rapide à...
  • Page 69: Utilisation Des Touches De Registre

    Utilisation des touches de Registre L’AT-90R permet de mémoriser les réglages de sons et de console dans ses 12 touches de Registres. Il y a au total douze touches de Registres, et un ensemble de réglagespeut être mémorisé dans chacune d’elles, ce qui permet d’enregistrer un total de 12 réglages de console différents.
  • Page 70: Rappeler Un Registre

    Utilisation des touches de Registre Rappeler un Registre ■ Comment rappeler un Registre ❍ Rappel des sons et autres réglages de console Appuyez sur une Touche de Registre [1]–[12]. ❍ Rappel des réglages de rythme et d’Accompagnement Automa- tique en plus des réglages de console Appuyez et maintenez une des touches de Registre [1] à...
  • Page 71: Enregistrement Automatique Des Réglages De Console

    Utilisation des touches de Registre Enregistrement automatique des réglages de console Lorsque le bouton [Manual] est allumé, tous les réglages de console que vous effectuez sont automatiquement enregistrés dans le bouton [Manual] au fur et à mesure, ce qui met à jour le Registre précédemment sauvegardé. Si vous modifiez un Registre [1] à [12] préréglé, il est possible de revenir aux précédents réglages de console en appuyant sur le bouton [Manual].
  • Page 72 Utilisation des touches de Registre Appuyez simultanément sur les boutons [Load] et [Function]. Déplacez le curseur à l’aide des boutons de sélection [-] et [+] du Composer, puis utilisez la bouton [Bwd]/[Fwd] pour choisir un caractère. fig.07-05 Les caractères suivants peuvent être sélectionnés. espace ! ¨...
  • Page 73: Copier Uniquement Le Nom D'un Registre

    Utilisation des touches de Registre ■ Copier uniquement le nom d’un Registre Voici comment copier simplement le nom d’un Registre sans copier les données qu’il contient. Insérez la disquette contenant le Registre dont vous voulez copier le nom dans le lecteur. Appuyez sur le bouton [Registration] afin que som témoin s’allume.
  • Page 74: Sauvegarde Des Ensembles De Registres Sur Disquette (Bouton Save)

    Utilisation des touches de Registre Sauvegarder des ensembles de Registres sur disquette (Bouton Save) Les réglages des touches de Registres [1] à [12] étant considérés comme un ensemble, une disquette peut contenir 99 de ces ensembles. Nous vous recommandons de sauve- garder sur disquette les réglages de console complexes et les Registres que vous voulez conserver.
  • Page 75: Si Vous Voulez Sauvegarder Les Données Du Registre Sans Effacer

    Utilisation des touches de Registre ❍ Si vous voulez sauvegarder les données du Registre sans effacer celles qui se trouvent déjà sur la disquette Appuyez sur le bouton [Reset] pour annuler la procédure. Le remplacement du Registre sera annulé. Avec les boutons de sélection [-] et [+] du Composer sélectionnez un numéro suivi de “- - -”...
  • Page 76: Charger Un Seul Registre

    Utilisation des touches de Registre ■ Charger un seul Registre Vous pouvez charger un seul Registre dans la touche de Registre désirée. Insérez la disquette contenant le Registre dans le lecteur. Appuyez sur le bouton [Registration] (son témoin s’allume). Avec les boutons de sélection [-] et [+] du Composer sélectionnez l’ensemble de Registres que vous voulez charger.
  • Page 77: Effacer Un Ensemble De Registre Sauvegardé

    Utilisation des touches de Registre Effacer un ensemble de Registres sauvegardé Voici comment effacer un ensemble de Registres ayant été sauvegardé sur disquette. Insérez la disquette dans le lecteur. Appuyez sur le bouton [Registration] (son témoin s’allume). Avec les boutons de sélection [-] et [+] du Composer sélectionnez l’ensemble de Registres à...
  • Page 78: Utiliser Des Registres Créés Sur Un Ancien Modèle

    Utilisation des touches de Registre Utiliser des Registres créés sur un ancien modèle Les Registres créés sur des anciens modèles de la gamme ATELIER (AT-90/80/30) peu- vent être utilisés sur les nouveaux modèles ATELIER. Lorsqu’un Registre créé sur un an- cien modèle est rechargé...
  • Page 79: Charger Un Rythme Utilisé Par Un Ancien Modèle Depuis La Disquette

    Utilisation des touches de Registre Si le rythme utilisé par le Registre ne se trouve pas dans la mémoire interne, le numéro de la disquette Music Style contenant ce rythme sera affiché (voir l’écran suivant). Notez le numéro de la disquette Music Style. fig.07-20 Le numéro de la touche de Registre qui utilise le rythme ne se trouvant pas la mémoire interne de l'AT-90R...
  • Page 80: Enregistrer Et Jouer Des Morceaux

    Enregistrer et jouer des morceaux Le Composer de l'AT-90R permet d'enregistrer (sous forme de données numériques) ce que vous jouez sur l'instrument. fig.08-01 Composer All Song Play Load Function Save Select Registration Rename Clear Demo Track Rhythm Accomp Bass Lower Upper Solo Control...
  • Page 81: Enregistrement (Bouton Rec)

    Enregistrer et jouer des morceaux Enregistrement (Bouton Rec) fig.08-02 Composer All Song Play Select Load Function Save Registration Rename Clear Demo Track Rhythm Accomp Bass Lower Upper Solo Control Reset Stop Play Procédez aux différents réglages de console afin d’enregistrer ce que vous jouez.
  • Page 82: L'écran Suivant Apparaît

    Enregistrer et jouer des morceaux Si vous appuyez sur le bouton [Rec] alors qu'un morceau est sélectionné sur la disquette, ce NOTE morceau sera entièrement transféré dans l'AT-90R et le Composer passera en mode d'attente d'enregistrement. Si vous désirez enregistrer un nouveau morceau, il faut, avant d'appuyer sur le bouton [Rec], sélectionner “NEW SONG”...
  • Page 83: Relire Un Morceau (Bouton Play)

    Enregistrer et jouer des morceaux Relire un morceau (Bouton Play) fig.08-06 Composer All Song Play Select Load Function Save Registration Rename Clear Demo Track Rhythm Accomp Bass Lower Upper Solo Control Reset Stop Play Appuyez sur le bouton [Reset] pour retourner à la première mesure. La lecture commencera alors à...
  • Page 84: Couper Une Piste Spécifique - Track Mute

    Enregistrer et jouer des morceaux Couper une piste spécifique — Track Mute Lorsque vous avez enregistré des pistes, leurs témoins s'allument. Pour couper provisoi- rement ces pistes en lecture, il suffit de désactiver leurs boutons (qui s'éteignent). Cette fonction s'appelle “Track Mute”. Exemple : Couper le son de la Partie Supérieure (Upper) fig.08-07 Track...
  • Page 85: Réenregistrement De Données

    Enregistrer et jouer des morceaux Réenregistrement de données Si vous avez commis quelques erreurs lors d'un précédent enregistrement, vous pouvez ne réenregistrer qu'une partie des données musicales contenues dans la piste. Si vous désirez réenregistrer avec des réglages différents en ce qui concerne les Sons, le tempo, les NOTE sections ou la balance, il vaut mieux repartir de zéro, c'est-à-dire effacer le morceau déjà...
  • Page 86: Effacer Tout Un Morceau (Clear)

    Enregistrer et jouer des morceaux MEMO Vous pouvez utiliser l’enregistrement en mode Punch-in(p. 97) afin de ne réenregistrer que la partie du morceau que vous spécifiez. Effacer tout un morceau (Clear) Si vous désirez supprimer un morceau et le réenregistrer depuis le début, voire le rem- placer par un autre, il faut effacer au préalable les données déjà...
  • Page 87: Formater Une Disquette

    Enregistrer et jouer des morceaux Formater une disquette Pour pouvoir être utilisée sur un AT-90R, toute disquette (vierge ou déjà utilisée sur un ordinateur, par exemple) doit être formatée au préalable. Cette opération de formatage est indispensable afin que l'AT-90R puisse utiliser une dis- quette pour y stocker des données.
  • Page 88 Enregistrer et jouer des morceaux Appuyez sur le bouton [Function]. Sélectionnez “Disk Utility” avec les boutons Select [-] et [+] de la section Composer. fig.08-13 Appuyez sur le bouton [Rec]. Sélectionnez “Format Disk” avec les boutons Select [-] et [+] de la section Composer.
  • Page 89: Changer Le Titre D'un Morceau (Fonction Rename)

    Enregistrer et jouer des morceaux Changer le titre d'un morceau (fonction Rename) Dès que vous enregistrez un morceau sur l'AT-90R, il se voit attribuer un nom par dé- faut. Si vous le désirez, remplacez celui-ci par un nom plus évocateur. fig.08-16 1, 3 Composer...
  • Page 90: Sauvegarder Des Morceaux Sur Disquette (Bouton Save)

    Enregistrer et jouer des morceaux Sauvegarder des Morceaux sur disquette (Bouton Save) Les données correspondant à un morceau que vous venez d'enregistrer seront perdues lorsque vous éteindrez l'AT-90R. Si vous souhaitez pouvoir les retrouver par la suite, il faut les sauvegarder sur une disquette. Si les données de ce morceau n'ont jamais été sau- vegardées, le symbole “...
  • Page 91: Si L'écran Suivant Apparaît

    Enregistrer et jouer des morceaux Pour confirmer le type de format choisi, appuyez sur le bouton [Save]. Pendant la sauvegarde des données sur la disquette, l'écran suivant apparaît. fig.08-22 Les données de morceau sauvegardées au format Atelier ne pourront être lues correctement que NOTE sur des instruments de la gamme Atelier.
  • Page 92: Sauvegarder Au Format Smf

    Enregistrer et jouer des morceaux ■ Sauvegarder au format SMF Comme l'AT-90R permet de sauvegarder des données au format SMF, il est facile d'édi- ter sur un séquenceur externe des morceaux enregistrés en utilisant les sons de l'orgue Atelier. Autre possibilité : comme les circuits de génération sonore de l'orgue Atelier peuvent être contrôlés via MIDI, rien ne vous empêche de relire sur un séquenceur externe les données sauvegardées sur l'AT-90R au format SMF, ce qui vous permet de commander “en direct”...
  • Page 93: Charger Des Morceaux Dans L'at-90R

    Enregistrer et jouer des morceaux Charger des morceaux dans l'AT-90R Pour pouvoir éditer (voir page 105) ou réenregistrer un morceau sauvegardé sur une dis- quette, il est indispensable de charger au préalable le morceau dans l'instrument. fig.08-25 Composer All Song Play Load Function Save...
  • Page 94: Ajouter Des Parties À Un Enregistrement Au Format Smf

    Enregistrer et jouer des morceaux Si vous chargez un morceau d'un format différent du format Atelier - par exemple, SMF - les MEMO données concernant la partie rythmique seront automatiquement chargées dans la piste Rhythm, et les autres parties seront chargées dans les pistes Accomp et Bass. Si le chargement est impossible suite à...
  • Page 95: Lire Des Morceaux Enregistrés Sur Disquette

    Enregistrer et jouer des morceaux Lire des morceaux enregistrés sur disquette L'AT-90R permet bien sûr de relire des morceaux que vous avez enregistrés vous-même sur disquette, mais il peut lire sans problème un grand nombre de fichiers de morceaux au standard SMF disponibles commercialement. Voici la procédure à suivre : ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●...
  • Page 96: Supprimer Des Morceaux Enregistrés Sur Disquette

    Enregistrer et jouer des morceaux Supprimer des morceaux enregistrés sur disquette Si vous désirez supprimer un morceau sauvegardé sur disquette, procédez comme ceci : Insérez la disquette dans le lecteur de disquettes. Appuyez sur le bouton [Function]. Sélectionnez “Disk Utility” avec les boutons Select [-] ou [+] de la section Composer.
  • Page 97: Réenregistrer Des Portions D'un Morceau - Enregistrement Punch-In

    Enregistrer et jouer des morceaux Ré-enregistrer des portions d'un morceau - enregistrement Punch-in Après avoir enregistré un morceau, l'AT-90R permet d'en réenregistrer une portion dé- terminée. Cette méthode permet donc, en écoutant ce qui a été déjà enregistré, de ne re- faire que la portion désirée.
  • Page 98: Réenregistrer En Écoutant Le Morceau

    Enregistrer et jouer des morceaux Appuyez sur le bouton [Rec]. Sélectionnez “For” (la première mesure que vous désirez réenregis- trer) avec les boutons [Bwd]/[Fwd]. fig.08-34 Appuyez sur le bouton [Function] ou [Display/Exit]. ❍ Réenregistrer en écoutant le morceau Passez en mode d'attente d'enregistrement en appuyant sur le bou- ton [Rec].
  • Page 99: Enregistrer Plusieurs Fois De Suite Un Même Passageenregistrement En Boucle (Loop Recording)

    Enregistrer et jouer des morceaux Enregistrer plusieurs fois de suite un même passage - enregistrement en boucle (Loop Recording) L'AT-90R permet d'enregistrer plusieurs fois de suite un même passage, en ajoutant à chaque fois des parties rythmiques différentes. C'est ce qu'on appelle l’enregistrement en boucle (“Loop Recording”).
  • Page 100: Changer Le Nombre De Mesures Pour L'enregistrement En Boucle

    Enregistrer et jouer des morceaux ❍ Changer le nombre de mesures pour l'enregistrement en boucle (Loop Recording) Avec les réglages par défaut, l’enregistrement en boucle s'effectue sur une mesure. Le menu Function permet de changer le nombre de mesures concernées par l’enregistre- ment en boucle.
  • Page 101: Réglages Du Composer (Bouton Function)

    Réglages du Composer (Bouton Function) Count-In Recording Volume du métronome Ce réglage (ON/OFF) détermine s’il y aura un décompte de Suivez ces instructions pour régler le volume du métronome. métronome (2 mesures) avant l’appui sur le bouton [Play] 1. Appuyez sur le bouton [Function]. pour enregistrer.
  • Page 102: Réglages Du Composer (Bouton Function)

    Réglages du Composer (Bouton Function) Réglage de la mesure (Beat) Fonctionnement de la Pédale d’Expression (Exp. Source) Ce réglage détermine la mesure (fraction) qui sera utilisé lors de l’enregistrement des morceaux. Permet de spécifier le fonctionnement de la Pédale d’Expression lorsque vous enregistrez vos morceaux ou Numérateur 1 ou plus (dénominateur x 2-1) lorsque des fichiers ATELIER sont relus.
  • Page 103: Pendant La Lecture

    Réglages du Composer (Bouton Function) ■ Pendant la lecture Fermer (Mute) certains canaux Permet de spécifier si la Pédale d’Expression fonctionnera pendant la lecture des fichiers ATELIER. Vous pouvez réduire au silence (Mute) certains canaux des 1. Appuyez sur le bouton [Function]. fichiers SMF.
  • Page 104: Afficher Les Paroles (Lyrics On/Off)

    Réglages du Composer (Bouton Function) Afficher les paroles (Lyrics On/Off) Certains fichiers musicaux comportent des paroles et celles-ci peuvent être affichées à l’écran. Vous pouvez afficher ou non ces paroles. 1. Appuyez sur le bouton [Function]. 2. Utilisez les boutons [-] et [+] du Composer pour sélectionner “Lyric.”...
  • Page 105: Menu Edit (Édition Des Fichiers De Morceau)

    Menu Edit (Édition des fichiers de morceau) fig.10-03 Après enregistrement, les fichiers correspondant aux morceaux que vous avez enregistrés peuvent être modifiés par le biais de cinq fonctions d'édition différentes. Les fonctions d'édition disponibles sont les suivantes. 5. Appuyez sur le bouton [Rec]. Delete measure Effacer des mesures (p.
  • Page 106: Supprimer Les Données D'une Piste (Delete Track)

    Menu Edit (Edition des fichiers de morceau) Supprimer les données d'une 5. Appuyez sur le bouton [Rec]. L'écran suivant apparaît : piste (Delete Track) fig.10-08 Cette fonction permet de supprimer toutes les données d'une piste que vous spécifiez. 6. Spécifiez la piste à supprimer avec les boutons Qu'est-ce qu'une Piste ? [Bwd]/[Fwd].
  • Page 107: Effacer Un Enregistrement (Erase)

    Menu Edit (Edition des fichiers de morceau) Effacer un enregistrement Réglages: ALL (toutes les données de l'enregistrement), NOTE (uniquement les données des notes (Erase) jouées aux claviers), CONTROL (uniquement les données des opérations sur la console et le Cette fonction d'édition permet d'effacer une portion définie volume Part Balance), EXPRESSION d'un enregistrement, sans raccourcir le morceau pour autant.
  • Page 108: Copier Un Enregistrement (Copy)

    Menu Edit (Edition des fichiers de morceau) Copier un enregistrement fig.10-18 (Copy) Cette fonction permet de copier une portion d'un morceau déjà enregistré à un autre endroit de la même piste. 9. Appuyez sur le bouton [Rec]. * Si un autre enregistrement existe déjà à l'emplacement-cible de 10.Spécifiez le nombre de mesures par-dessus la copie, ses données seront remplacées par celles copiées.
  • Page 109: Correction Des Imprécisions De Jeu (Quantize)

    Menu Edit (Edition des fichiers de morceau) Correction des imprécisions 11.Appuyez sur le bouton [Rec]. de jeu (Quantize) 12.Avec les boutons [Bwd]/[Fwd] spécifiez la réso- lution “Res” (selon laquelle les notes seront La quantification (Quantize) est une fonction ayant pour rôle placées).
  • Page 110: Réglage Des Effets

    Réglage des effets Changer de Type de Réverb Vous pouvez adapter les effets de Réverb, Sustain et Rotary à vos morceaux en réglant leurs paramètres. Ces paramètres se trouvent dans les cinq menus suivants : Vous avez le choix parmi les huit types de Réverb suivants : fig.11-04 Reverb Type (p.
  • Page 111: Changer L'ampleur De La Réverb (Depth)

    Réglage des effets Changer l’ampleur de la Vitesse du Rotary (Rotary Réverb (Depth) Speed) L’ampleur (Depth) de la Réverb peut être réglée (0–10) pour Ce paramètre permet de régler avec précision la vitesse de les 16 Parties suivantes. Vous pouvez faire des réglages l’effet Rotary.
  • Page 112: Autres Réglages (Bouton Utility)

    Autres réglages (Bouton Utility) Vous pouvez effectuer les réglages des 26 options suivantes Tx MIDI Channel Canal de sortie MIDI (menus). MIDI-IN Mode Send PC Switch Aftertouch Spécifie la transmission des numéros de Program Change Aftertouch ON/OFF PC Number Aftertouch Sens Spécifie les numéros de Program Change Sensibilité...
  • Page 113: Aftertouch (Aftertouch On/Off)

    Autres réglages (Bouton Utility) Aftertouch (Aftertouch ON/OFF) Pedal Bass Mode (Choix du jeu du pédalier) Sert à activer ou désactiver l’Aftertouch. (L’Aftertouch ajoute un vibrato lorsqu’une pression supplémentaire est appliquée Vous pouvez régler le pédalier pour jouer simultanément aux touches déjà jouées.) plusieurs notes ou une seule note.
  • Page 114: Regist Shift (Utilisation Du Commutateur Latéral Droit Pour Changer De Registre)

    Autres réglages (Bouton Utility) Regist Shift (Utilisation du Fonction Description commutateur droit pour ROTARY FAST/SLOW changer de Registre) La vitesse de l’effet Rotary passe de “FAST” à “SLOW.” GLIDE Vous pouvez utiliser le commutateur latéral droit pour sélec- Lorsque le commutateur est appuyé, la hauteur est temporai- tionner les Registres les uns après les autres.
  • Page 115: Affectation De La Pédale Sustain

    Autres réglages (Bouton Utility) Affectation de la pédale Pitch Bend Range Sustain Ce réglage permet de déterminer les valeurs de hauteur maximum possibles (tessiture) lorsque le Pitch Bend est Vous pouvez spécifier quel clavier sera affecté lorsque vous utilisé. La tessiture peut être réglée de 1 à 12 (par unité d’un appuierez sur la pédale Sustain (Forte).
  • Page 116: Manual Percussion Set

    Autres réglages (Bouton Utility) Manual Percussion Set Bass Split Point Ce réglage permet de choisir un des 4 ensembles de sons de Ce réglage sert à établir le point de Split Basse (la note la plus percussion (Percussion Sets). haute, jusqu’à laquelle le son Pedal Bass sera joué), sur une fig.12-15 des touches du clavier inférieur.
  • Page 117: Registration Arranger Update (Délai De Rappel Des Réglages De L'arrangeur)

    Autres réglages (Bouton Utility) Expression Curve Registration Arranger Update Délai (Ampleur de de rappel des réglages de l’Arrangeur l’effet de la Pédale d’Expression) Vous pouvez préciser comment les réglages concernant la Cette fonction spécifie comment l’appui de la Pédale rythmique et l’Accompagnement Automatique seront rappelés d’Expression affectera le son.
  • Page 118: Tx Midi Channel (Canal De Sortie Midi)

    Autres réglages (Bouton Utility) Tx MIDI Channel MIDI IN Mode (Canal de sortie MIDI) Cet instrument contient deux générateurs sonores : un pour la lecture des données SMF et un pour le jeu au clavier. Lorsque vous utilisez les prises MIDI ou le connecteur Normalement, les données reçues sur la prise MIDI In ne Computer de l’AT-90R pour transmettre des données contrôlent que le générateur sonore dédié...
  • Page 119: Send Pc Switch (Spécifier La Transmission Des N° De Program Change)

    Autres réglages (Bouton Utility) Send PC Switch Master Tune (Diapason) (Spécifier la Transmission de n° de PC) Le diapason de base d’un instrument est généralement considéré comme la hauteur du La du milieu. Le paramètre La transmission des numéros de PC (Program Change) peut “Master Tune”...
  • Page 120: Branchement D'appareils Externes

    Branchement d’appareils externes Effectuer les branchements Si vous désirez brancher un instrument externe sur l'AT-90R, ce chapitre est pour vous ! Si vous prévoyez de connecter l'AT-90R à d'autres appareils Noms et fonctions des prises avec des câbles, conformez-vous à la procédure indiquée ci- dessous.
  • Page 121: Brancher Un Ordinateur

    Branchement d’appareils externes ■ Brancher un ordinateur ❍ Branchement avec un PC Avec un câble informatique (vendu séparément), reliez le L'AT-90R est pourvu d'un connecteur Computer, destiné à le connecteur Computer de l'AT-90R au port série COM1 ou relier au port série de votre ordinateur afin de pouvoir trans- COM2 de votre PC.
  • Page 122: Relier L'at-90R À Un Instrument Midi

    Branchement d’appareils externes ■ Relier l'AT-90R à un instrument ❍ Prise MIDI In C'est ici qu'arrivent les messages MIDI émis depuis un MIDI appareil externe : ils indiquent à l'AT-90R quelles notes jouer, 1. Éteignez l'AT-90R. ou quel Programme appeler. 2.
  • Page 123: Dépannage

    Dépannage Lorsque vous appuyez sur l'interrupteur [Power], Lorsque le Son “Jazz Scat” est sélectionné, la l'AT-90R ne s'allume pas... dynamique de mon jeu n'a aucun effet sur le son. ❍ Le cordon secteur n'est pas branché correctement (p. 18). ❍ L'option “Initial Touch” du menu Utility est désactivée (p.
  • Page 124 Dépannage ❍ Le niveau de Réverb a été augmenté alors que le niveau Impossible de relire des morceaux. de chaque section (Part Balance) était déjà élevé. ❍ Tant que le menu Function apparaît sur l'afficheur (à part Vous pouvez alors soit baisser le niveau de la Reverb, soit sa fonction Channel Mute), il est impossible de lire quoi modifier la Part Balance de chaque section (p.
  • Page 125: Messages Affichés

    Messages affichés ■ E.00 ■ E.11 fig.E.00 fig.E.11 Signification : “Protégé en copie. Impossible de sauvegarder” Signification : “Disquette pleine” • Conformément aux lois sur les droits d'auteur, ce fichier • Il n'y a plus assez de place sur la disquette pour y sauve- ne peut être sauvegardé...
  • Page 126: Autres Messages

    Messages affichés ■ E.30 ■ Autres messages fig.E.30 fig.ot-01 Signification : “Le Preset Usine est chargé” Signification : “Mémoire saturée” • Les réglages internes (registres, etc.) ont été perdus, car • Les données de Rythmes sont trop volumineuses et ne l'instrument n'a pas été...
  • Page 127: Liste Des Sons

    Liste des sons Full Organ1 T.Oboe 8’ Jazz Dat Full Organ2 T.Krumet 8’ Jazz Bap Full Organ3 Eng.Horn 8’ JazzDowfall Full Organ4 Theater Or.1 Soprano Full Organ5 Theater Or.2 Tenor Full Organ6 Theater Or.3 Choir Full Organ7 Theater Or.4 Gregorian Full Organ8 Theater Or.5 Classical...
  • Page 128 Liste des sons Banjo Flugel Horn Contrabass2 Mandolin F.Horn Solo1 E.Bass1 Koto F.Horn Solo2 E.Bass2 Taisho Koto Soprano Sax E.Bass3 Shamisen Soprano Sax2 E.Bass4 Harp Alto Sax Tuba Celtic Harp Alto Sax2 Tuba2 Nylon Harp Blow Sax Synth. Bass1 Harpvox Tenor Sax Synth.
  • Page 129: Liste Des Drum Sets (Sons De Batterie)

    Liste des Drum Sets (Sons de Batterie) Drum Sets manuels JAZZ STANDARD STANDARD 2 ROOM ROOM 2 Slap Slap Slap Slap Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Scratch Pull [EXC7]...
  • Page 130 Liste des Drum Sets POWER ELECTRONIC TR-808 DANCE Slap Slap Slap Slap Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Sticks Sticks Dance Snr 1 Sticks Square Click Square Click...
  • Page 131 Liste des Drum Sets BRUSH BRUSH 2 ORCHESTRA SOUND EFFECT Slap Pedal Hi-hat [EXC1] Slap ----- Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Open Hi-hat [EXC1] ----- Scratch Pull [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Ride Cymbal ----- Sticks Sticks Sticks ----- Square Click Square Click Square Click -----...
  • Page 132: Ensembles De Percussions Manuelles

    Liste des Drum Sets Ensembles de Percussions manuelles PERC.SET 1 PERC.SET 2 VOICE PHRASE JAPANESE SET Crash Cymbal Mallet Cymbal Amen 1(Mid) Wadaiko Snare Roll Slap Stick Amen 1(Hi1) Wadaiko Rim Concert Snare Drum Ratchet Amen 1(Hi2) Shimedaiko Concert Cymbal Concert Cymbal Amen 2(Mid) Atarigane...
  • Page 133: Liste Des Styles

    Liste des Styles [Big Band] [Oldies] [World] Fast BigBand Beach Sound Hawaiian New Big Band Rock’n’Roll French Waltz BigBandSwing Twist D Marsch 6/8 BigBndBallad 50’sBallad Scotland Jazz Band Slow Dance Ireland Big Band Dreamin’ Reggae Big Band2 50’s Pop 1 Habanera Boogie 50’s Pop 2...
  • Page 134 Liste des Styles [Showtime] [Gospel] Screen 1 Gospel Piano Screen 2 Gospel Pop Music Hall GospelBallad Broadway Gospel 1 ChooChooSwg Gospel 2 Bubbles Anthem Balloon Trip Revival Raindrops Chapel Festival [Waltz/March] Little Steps WesternMovie Last Dance Jazz Waltz [Pop1] StringsWaltz 8Beat Pop Slow Waltz Swing Pop...
  • Page 135: Liste Des Accords

    Liste des accords ● : Indique les notes composant les accords. ★ : Ces accords peuvent être joués simplement en appuyant sur la touche marquée du signe “★”. C#M7 E M7 ÇäÇ C#m7 E m7 Cdim C#dim Ddim E dim Edim Fdim Cm7 ( 5 )
  • Page 136 Liste des accords F#M7 A M7 B M7 F#m7 A m7 B m7 F#dim Gdim A dim Adim B dim Bdim F#m7 ( 5 ) Gm7 ( 5 ) A m7 ( 5 ) Am7 ( 5 ) B m7 ( 5 ) Bm7 ( 5 ) F#aug Gaug...
  • Page 137: Réglages Restant Mémorisés Après L'extinction

    Réglages restant mémorisés après l’extinction Liste des réglages restant Les sons assignés à chaque section (Part) L’ampleur de la Réverb pour chaque section (Part) mémorisés après l’extinction Le réglage de Chorus (ON/OFF) des sons pour chaque section (Part) Réglages de console Les sons assignés aux boutons [Others] pour chaque Bouton [Chorus] (ON/OFF) section (Part)
  • Page 138: Glossaire

    Glossaire Accompagnement Automatique Pitch Bend L’Accompagnement Automatique est déclenché par l’appui Un effet qui baisse ou monte progressivement la hauteur des d’une ou deux notes du clavier inférieur afin de spécifier un notes. accord, qui engendre lui-même l’accompagnement. Renversement Lorsque la note la plus basse d’un accord est la fonda- Accords de base Fait référence aux types d’accord les plus fréquemment mentale, l’accord est en “position fondamentale”.
  • Page 139: A Propos Du Générateur Sonore De La Gamme Atelier

    Grâce à sa compatibilité descendante avec le système General MIDI, le format GS Roland est capable de jouer tout aussi fidèlement des partitions GM que des données musicales GS (données musicales ayant été créée à partir du format GS).
  • Page 140: Implémentation Midi

    IMPLÉMENTATION MIDI ❍ Portamento Time (Contrôleur n° 5) Modèle : AT-90R Date : 1.Jan.1999 Statut 2nd octet 3e octet Version : 1.00 1. Données reçues n = n° de canal MIDI: 0H-FH (canal 1 à 16) vv = Temps de Portamento : 00H-7FH (0-127), Valeur initiale = 00H (0) ■...
  • Page 141 ❍Sostenuto (Contrôleur n° 66) ❍ NRPN MSB/LSB (Contrôleur n° 98, 99) Statut 2nd octet 3e octet Statut 2nd octet 3e octet n = n° de canal MIDI: 0H-FH (canal 1 à 16) vv = Valeur du contrôle: 00H-7FH (0-127) 0-63 = OFF, 64-127 = ON n = n°...
  • Page 142: Program Change

    ● Pitch Bend Change ❍ RPN MSB/LSB (Contrôleur n° 100, 101) Statut 2nd octet 3e octet Statut 2nd octet 3e octets n = n° de canal MIDI: 0H-FH (canal 1 à 16) n = n° de canal MIDI: 0H-FH (canal 1 à 16) mm, ll = valeur du Pitch Bend: 00 00H - 40 00H - 7F 7FH (-8192 - 0 - +8191) mm = octet supérieur du n°...
  • Page 143: Messages Système Exclusif Universels Temps Réel

    ● Messages Système Exclusif universels temps réel Le message “Turn General MIDI System On” utilise un format universel non temps réel. Les messages “System Mode Set” et “GS Reset” utilisent le format Roland Système Exclusif “Data Set 1 (DT1).” ❍ Master volume (Volume général) ❍Turn General MIDI System On (Activer le Système General MIDI)
  • Page 144: Données Transmises

    41H, 10H, 42H, 12H, aaH, bbH, ccH, ddH, ... eeH, somme * Le message Note off est envoyé avec une vélocité de 40H. Octet Explication ❍ Pédalier Statut Exclusif n° ID (Roland) Statut 2nd octet 3e octet ID Appareil ID Modèle (GS) ID Commande (DT1) n = n°...
  • Page 145 Octet Explication Statut Exclusif n° ID (message universel non temps réel) ID Appareil (utilise le même n° que le Device ID Roland) Sub ID#1 (Informations générales) Sub ID#2 (Réponse à la demande d’identification) n° ID (Roland) Code famille d’appareil (LSB) Code famille d’appareil (MSB)
  • Page 146 3. Tableau des adresses de paramètres (ID Modèle = 42H) Tableau des adresses de paramètres Ce tableau regroupe l’adresse, la taille, les données (fourchette), le paramètre, une description, et les valeurs par défaut des paramètres pouvant être transférés par “Data set 1 (DT1)”. Toutes les valeurs d’adresse, taille, données, et réglages par défaut sont indiquées en format hexadécimal 7 bits.
  • Page 147 01 0p 00 00 00 01 00-01 MUTE 00:OFF/01:MUTE 01 0p 01 00 00 03 00-7F TONE NUMBER P.C. VALUE 01 0p 02# 00-7F BANK SELECT MSB CC#20 VALUE 01 0p 03# 00-7F BANK SELECT LSB CC#00 VALUE 01 0p 04 00 00 01 00-7F VOLUME...
  • Page 148 ❍Informations sur la Part (section) Footage (Tablettes Harmoniques) x...N° DU CLAVIER (0-2), Clavier supérieur k = 0 Clavier inférieur k = 1 02 0k 00 00 00 01 00-7F FOOTAGE MUTE 00(OFF), 7F(ON) 02 0k 01 00 00 01 00-7F FOOTAGE LEVEL 00 - 7F 02 0k 02...
  • Page 149 40 01 38 00 00 01 00-07 CHORUS MACRO 00: Chorus 1 Chorus 3 01: Chorus 2 02: Chorus 3 03: Chorus 4 04: Feedback Chorus 05: Flanger 06: Short Delay 07: Short Delay (FB) 40 01 39 00 00 01 00-07 CHORUS PRE-LPF 40 01 3A...
  • Page 150 40 1x 19 00 00 01 00-7F PART LEVEL 0-127 (= CC# 7) 40 1x 1A 00 00 01 00-7F VELOCITY SENSE DEPTH 0-127 40 1x 1B 00 00 01 00-7F VELOCITY SENSE OFFSET 0-127 40 1x 1C 00 00 01 00-7F PART PANPOT -64 (RANDOM), -63 (LEFT) - +63 (RIGHT)
  • Page 151 40 2x 20 00 00 01 28-58 CAf PITCH CONTROL -24 - +24 [demi-ton] 0 [demi-tons] 40 2x 21 00 00 01 00-7F CAf TVF CUTOFF CONTROL -9600 - +9600 [centièmes] 0 [centièmes] 40 2x 22 00 00 01 00-7F CAf AMPLITUDE CONTROL -100.0 - +100.0 [%] 0 [%]...
  • Page 152: Informations Supplémentaires

    ● Exemples de messages MIDI 4. Informations supplémentaires <Exemple 1> 92 3E 5F 9n est le statut Note-on et n est le n° de canal MIDI. Comme 2H = 2, 3EH = 62, et 5FH = 95, il ● Tableau de conversion Décimal/Hexadécimal s’agit d’un message Note-on sur le canal MIDI = 3, note numéro 62 (le nom de la note est Dans la norme MIDI, les valeurs et adresses/tailles des messages exclusifs etc.
  • Page 153 ● Exemple d’un message exclusif et calcul de Checksum ● La fonction Scale Tune (adresse : 40 1x 40) Les messages exclusifs Roland (RQ1, DT1) sont transmis avec une checksum à la fin (avant La fonction Scale Tune (Accord sur la gamme) permet d’accorder avec précision la hauteur F7) afin d’être sûr que le message a été...
  • Page 154 ● Liste des sons de la partie clavier de l’AT-90R CC0 /CC32 / PC Nom du son Nombre de Voix N° 02h / 00h / 23h Digi Church CC0 /CC32 / PC Nom du son Nombre de Voix N° 02h / 00h / 24h Metalic Org.
  • Page 155 CC0 /CC32 / PC Nom du son Nombre de Voix N° CC0 /CC32 / PC Nom du son Nombre de Voix N° 00h / 00h / 49h Harmonica 02h / 00h / 67h F.Horn Solo2 00h / 00h / 3Ch Nylon-str.Gt 00h / 00h / 69h Soprano Sax...
  • Page 156 CC0 /CC32 / PC Nom du son Nombre de Voix N° CC0 /CC32 / PC Nom du son Nombre de voix 01h / 00h / 7Dh Ride Cymbal 00h / 00h / 11h Organ 2 02h / 00h / 7Dh Crash Cymbal 01h / 00h / 11h Jazz Organ 3...
  • Page 157 CC0 /CC32 / PC Nom du son Nombre de voix CC0 /CC32 / PC Nom du son Nombre de voix 00h / 00h / 31h GS Sl.Str 00h / 00h / 5Ch Bowed Glass 00h / 00h / 32h Syn.Strings1 00h / 00h / 5Dh Metal Pad 08h / 00h / 32h...
  • Page 158 CC0 /CC32 / PC Nom du son Nombre de voix CC0 /CC32 / PC Nom du son Nombre de voix 00h / 00h / 7Dh Helicopter 00h / 40h / 21h Fingered Bs. 01h / 00h / 7Dh Car-Engine 00h / 40h / 22h Picked Bs.
  • Page 159 CC0 /CC32 / PC Nom du son Nombre de voix 00h / 41h / 10h Full Organ 1 08h / 41h / 10h Full Organ 2 10h / 41h / 10h Full Organ 3 20h / 41h / 10h Full Organ 4 00h / 41h / 11h Jazz Organ 4 08h / 41h / 11h...
  • Page 160: Fiche D'implémentation Midi

    Orgue Roland Date : 1er Déc. 1998 Fiche d'Implémentation MIDI Modèle AT-90R Version : 1.00 Transmis Reconnu Remarques Fonction... Canal Par défaut 12 (Cl. inférieur) 1–16 13 (Cl. supérieur) 1–16 de base 14 (Pédalier) 1–16 16 (Solo, Expression, PC) 1–16 Modifié...
  • Page 161: Principales Caractéristiques

    Principales caractéristiques AT-90R: Music Atelier Rythmes (148 rythmes, Variation/ Original) Clavier Big Band, Swing, Country, Oldies, Ballad, Trad, Acoustic, World, Latin1, Latin2, Showtime, Pop1, Pop2, Gospel, Supérieur 56 notes Inférieur 76 notes; Waltz/March, Disk etc. Pédalier 25 notes Les disquettes Music Style (série MSA ; vendues Tablettes harmoniques (Footage) séparément) peuvent fournir d’autres Styles.
  • Page 162: Haut-Parleurs

    Principales caractéristiques Stockage: disquette 3,5 pouces Fini Cherry Wood (Merisier) Format de disquette : 720 K octets (2DD), 1,44 M octet (2HD) Dimensions Morceaux (Songs) : Console : max. 56 (2DD), max. 99 (2HD) • Avec porte-partition mais sans le pédalier 1368 (L) x 677 (P) x 1318 (H) mm Puissance mesurée en sortie •...
  • Page 163: Index

    Index Effet Chorus ............... 58 Accompagnement Automatique ......47, 50 Pitch Bend ..............67 Accord ............... 47–49 Réverb ................ 59 Affichage des Paroles (Lyrics) ........104 Rotary ................. 57 Aftertouch ..............113 Sustain ................ 59 Aftertouch Sensitivity ..........113 Vibrato ............... 67 Arrangement ..............
  • Page 164 Index Métronome ..............101 Réverb (Effet) ..............59 Son ................101 Reverb Depth ............111 Volume ..............101 Reverb Type ............110 Microphone ..............19 Rythme ................43 MIDI ................121 Arrangement ............. 46 MIDI IN Mode .............. 118 Break ................46 MIDI (Canal de sortie) ..........
  • Page 165 MEMO...
  • Page 166 MEMO...
  • Page 167 Information Lorsque vous avez besoin d’un service après-vente, appelez le centre technique ou le revendeur agréé Roland le plus proche, figurant dans la liste ci-dessous. INDIA LEBANON AUSTRIA PORTUGAL ARGENTINA Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. A. Chahine & Fils E. Dematte &Co.

Table des Matières