Mistral Ventil CML Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien page 62

Table des Matières

Publicité

SELETTORE
CON 2 VALVOLE
(Max: 8 ventilconvettori)
SEL-O (CH-NC)
Cod. 9060137
SELETTORE
DI VELOCITÀ RICEVENTE
Applicato sulla struttura dei ven-
tilconvettori, consente il controllo
di più apparecchi (Max 10) su se-
gnale di un unico comando remoto
(TMO-T, vedi Pag. 25)
(TMO-T-AU, vedi Pag. 26)
SEL-O (CH-NC)
Fitted to the frame of the fan coil,
this enables up to ten units to be
cotrolled by the signal from a single
remote control unit
(TMO-T, see page 25)
(TMO-T-AU, see page 26)
WÄHLSHALTER
MIT 2 VENTILE
(Max: 8 Lüfterkonvektoren)
SELECTOR
WITH 2 VALVES
(Max: 8 fan coils)
SEL-V 9060136
SEL-O (CH-NC)
DREHZAHLWÄHLSCHALTER
EMPFÄNGER
Diese Vorrichtung wird an der Struktur
der Gebläsekonvektoren angebracht
und gestattet die Steuerung meherer
(max. 10) Geräte mit dem Signal
einer einzigen Fernbedienung
(TMO-T, seite 25)
(TMO-T-AU, seite 26)
Code 9060137
SPEED SELECTOR
RECEIVER
SELECTEUR
AVEC 2 VANNES
(Max: 8 ventilconvecteurs)
Type
Code
Art. Nr. 9060137
SEL-O (CH-NC)
SELECTEUR
DE VITESSE RECEPTEUR
Appliqué sur la structure des ventilo-
convecteurs, permet de contrôler plu-
sieurs appareils (10 maxi) sur signal
d'une seule commande à distance
(TMO-T, pag. 25)
(TMO-T-AU, pag. 26)
32
SELECTOR
CON 2 VÁLVULAS
(Max: 8 fan coils)
SEL-O (CH-NC)
Cód. 9060137
SELECTOR
DE VELOCIDAD RECEPTOR
Aplicado en la structura de los fan
coils permite controlar varios apa-
ratos (como máximo 10) mediante
la señal de un único mando a
distancia
(TMO-T, pág. 25)
(TMO-T-AU, pág. 26)
Code 9060137

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Mistral Ventil CML

Table des Matières