Cembre TC085 Notice D'utilisation Et Entretien

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

17 M 107
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Cer fied Quality
Cer fied Environmental
Cer fied Occupa onal
ITALIANO
Management System
Management System
Health & Safety
Management System
HYDRAULIC CUTTING HEAD
TETE COUPE-CABLE HYDRAULIQUE
HYDRAULISCHER SCHNEIDKOPF
CABEZA HIDRAULICA DE CORTE
TESTA OLEODINAMICA DA TAGLIO
TC085
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cembre TC085

  • Page 1 Health & Safety Management System HYDRAULIC CUTTING HEAD TETE COUPE-CABLE HYDRAULIQUE HYDRAULISCHER SCHNEIDKOPF CABEZA HIDRAULICA DE CORTE TESTA OLEODINAMICA DA TAGLIO TC085 OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUALE D'USO E MANUTENZIONE...
  • Page 2 – Assicurarsi di utilizzare adeguati dispositivi di protezione personale (DPI) incluse prote- zioni per mani e occhi. Head type max cutting diam. Max.pressure Year TC085 TYPE Tête type ø maxi de coupe Max. pression Année Ø MAX.
  • Page 3: General Characteristics

    The head is equipped with a "self-lock" quick male coupler suitable for connection to a hydraulic, pneumatic or electric pump from the Cembre range. Insert the cable between the blades, up to the desired cutting point. For a running cable, release the latch (26) and open the tool head.
  • Page 4 (Ref. to Fig. 1) When not in use, the head should be stored and transported in its special steel case, to prevent damage. This case: type VAL TC085; Size 465x155x65 mm (18.3x6.1x2.6 in.); weight 2,4 kg (5.3 lbs). 4. BLADE REPLACEMENT (Ref.
  • Page 5: Parts List

    Centre; if possible, attach a copy of the Test Certifi cate supplied by Cembre together with the tool or fi ll in and attach the form available in the “ASSISTANCE” section of the Cembre website.
  • Page 6: Mise En Service

    La tête est munie d’un raccord rapide mâle à blocage automatique et peut être reliée aussi bien à des pompes hydrauliques à pied qu’à des pompes pneumo et électro-hydrauliques Cembre. Positionner le câble entre les lames de façon à ce que la coupe s'eff ectue à l'endroit souhaité. Si le câble est passant, il sera alors nécessaire d’ouvrir la tête en tirant le levier de verrouillage (26)
  • Page 7: Entretien

    Il est de bonne règle de remettre la tête dans son coff ret, en protection des chocs et de la poussière. Ce coff ret (type VAL TC085) a comme dimensions 465x155x65 mm (18.3x6.1x2.6 in.) et un poids de 2,4 kg (5.3 lbs).
  • Page 8: Pieces Detachees

    échéant vous donnera les instructions nécessaires pour envoyer l’appareil à notre Centre de Service le plus proche. Dans ce cas, joindre une copie du Certifi cat d’Essai livré par Cembre avec l’appareil ou remplir et joindre le formulaire disponible dans la section “ASSISTANCE” du site web Cembre.
  • Page 9 DEUTSCH HYDRAULISCHER SCHNEIDKOPF TYP TC085 1. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN – Anwendungsbereich: Der hydraulische Schneidkopf ist speziell entwickelt worden zum Schnei- den von Kupfer-, Aluminium- und Telefonkabeln bis zu einem max. Durch- messer von ................85 mm (3-3/8" in.) – Max. Arbeitsdruck: ......................700 bar (10,000 psi) –...
  • Page 10 Wenn das Werkzeug nicht benötigt wird, sollte es in seiner Stahlkassette gelagert werden und ist somit gegen Beschädigungen wie Stoss und Staub geschützt. Die Stahlkassette (Typ VAL TC085) hat die Abmasse 465x155x65 mm (18.3x6.1x2.6 in.) und ein Gewicht von 2,4 kg (5.3 lbs).
  • Page 11: Ersatzteilliste

    Cembre Die mit () gekennzeichneten Ersatzteile sind jene, welche auszuwechseln empfi ehlt, falls das Gerät in seine Bestandteile zerlegt wird. Genannte Ersatzteile sind auf Anfrage in der “Ersatzteilpackung TC085” enthalten. Cembre. Die Garantie verfällt, wenn nicht Originalteile aus dem Hause...
  • Page 12 ESPAÑOL CABEZA HIDRAULICA DE CORTE TIPO TC085 1. CARACTERISTICAS GENERALES – Campo de aplicación: idónea para cortar cables de cobre, aluminio así como de telecomunica- ciones con un diámetro máximo de ......85 mm (3-3/8" in.) – Presión máxima de trabajo: ..................700 bar (10,000 psi) –...
  • Page 13: Almacenamiento

    Para proteger la cabeza de golpes accidentales y del polvo cuando no se va a utilizar, es conveniente guardarla en su caja metàlica de cierre hermético. Esta caja metàlica (mod. VAL TC085) de dimensiones 465x155x65 mm (18.3x6.1x2.6 in.) y peso 2,4 kg (5.3 lbs).
  • Page 14: Lista De Componentes

    Los elementos indicados con () son aquellos que aconseja cambiar en el caso de un posible des- montaje de la cabeza. Estos elementos se suministran bajo pedido en el “Paquete de Repuesto para TC085“. Cembre La garantia pierde efi cacia si se utilizan piezas de repuesto distintas de las originales Al pedir piezas de repuesto, indicar siempre los elementos siguientes: - número de código del elemento...
  • Page 15 La testa è provvista di innesto rapido maschio con bloccaggio automatico e può essere connessa sia a pompe oleodinamiche a pedale, ad una o due velocità, sia a pompe pneumo o elettro-oleo- dinamiche di costruzione Cembre. Posizionare il conduttore tra le lame in modo che queste si trovino in corrispondenza col punto di taglio desiderato.
  • Page 16 Per proteggere la testa da urti accidentali e dalla polvere, quando non viene utilizzata, è bene custodirla nell'apposita cassetta metallica accuratamente chiusa. Questa cassetta (tipo VAL TC085), ha dimensioni 465x155x65 mm (18.3x6.1x2.6 in.) e pesa 2,4 kg (5.3 lbs). 4. CAMBIO DELLE LAME (Rif.
  • Page 17: Lista Dei Componenti

    Sede; se possibile, allegare copia del Certi- fi cato di Collaudo a suo tempo fornito dalla Cembre con l’utensile oppure, compilare ed allegare il modulo disponibile nella sezione “ASSISTENZA” del sito web Cembre.
  • Page 18 FIG. 1 STORAGE CASE RANGEMENT LAGERUNG ALMACENAMIENTO CUSTODIA FIG. 2 BLADE REPLACEMENT - CHANGEMENT DES LAMES - SCHNEIDMESSERWECHSEL - CAMBIO CUCHILLAS - CAMBIO LAME...
  • Page 19 FIG. 3 LONGITUDINAL SECTION COUPE LONGITUDINALE SCHNITTZEICHNUNG SECCIÓN LONGITUDINAL SEZIONE LONGITUDINALE...
  • Page 20 CS 92014 - 91423 Morangis Cédex E-mail: sales@cembre.com E-mail: sales@cembre.co.uk E-mail: info@cembre.fr www.cembre.com www.cembre.co.uk www.cembre.fr Cembre España S.L.U. Cembre GmbH Cembre Inc. Calle Verano 6 y 8 Heidemannstraße 166 Raritan Center Business Park 28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España) 80939 München (Deutschland)

Table des Matières