Télécharger Imprimer la page

ASM 2700 Instructions De Service page 27

Publicité

10. Hold gun against grounded metal flushing pail. Trigger
gun and increase fluid pressure slowly until pump runs
smoothly.
Appuyer le pistolet contre un seau de rinçage métallique
mis à la terre. Actionner le pistolet et augmenter
lentement la pression du produit jusqu'à ce que la
pompe démarre en douceur.
Mantenga la pistola contra una lata metálica de lavado
conectada a tierra. Dispare la pistola y aumente
lentamente la presión de fluido hasta que la bomba
funcione suavemente.
Encoste a pistola a um balde de lavagem metálico com
ligação terra. Accione a pistola
e aumente lentamente a pressão do líquido
até que a bomba funcione suavemente.
Houd het pistool tegen een geaarde metalen spoelbak.
WARNING / MISE EN GARDE / ADVERTENCIA /
Druk de trekker van het pistool in en verhoog langzaam
ADVERTÊNCIA / WAARSCHUWING
de materiaaldruk totdat de pomp soepel loopt.
Note:
Inspect fittings for leaks. Do not stop leaks with your hand or a rag! If leaks occur, do Pressure
Relief. Tighten leaky fittings. Repeat Startup, 1. – 5. If no leaks, continue to trigger gun until
system is thoroughly flushed. Proceed to 6.
Remarque:
Contrôler l'étanchéité des raccords. Ne pas arrêter une fuite avec la main ou un chiffon! En cas de
fuite, effectuer la Décompression. Resserrer les raccords non étanches. Répéter Démarrage, 1. – 5.
S'il n'y a plus de fuite, continuer à actionner le pistolet jusqu'à ce que le pulvérisateur soit bien rincé.
Passer à 6.
Nota:
Inspeccione los racores en busca de fugas. ¡No detenga las fugas con la mano o con un trapo!
Si hubiera fugas, lleve a cabo el Procedimiento de descompresión. Apriete los racores que
tenían. Repita el procedimiento de Puesta en marcha, 1. – 5. Si no hubiera fugas, siga disparando
la pistola hasta que el sistema esté bien lavado. Proceda al paso 6.
Nota:
Verifique se há fugas nos encaixes. Não impeça as fugas com a mão nem com um pano! Caso
haja fugas, efectue a Descompressão. Aperte os encaixes que tiverem fugas. Repita o procedi-
mento de Colocação em serviço, 1. – 5. Caso não se verifiquem fugas, continue a accionar a
pistola até o sistema estar minuciosamente lavado. Avance para 6.
Opmerking:
Kijk de koppelingen na op lekken. Lekken nooit met de hand of met een doek afstoppen! Als er
sprake is van een lekken, voer dan de procedure uit voor de Drukontlasting uit. Herhaal Starten,
1. - 5. Als er geen lekken zijn, blijf dan de trekker van het pistool ingedrukt houden tot het systeem
grondig doorgespoeld is. Ga verder bij 6.
FLUSH / VIDANGER /
LAVAR / DESCARGA /
SPOELEN
27
310939

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3100249161249162249170249171