PAINT /
PEINTURE /
PINTURA /
TINTA /
VERF
FLUSH /
VIDANGER /
LAVAR /
DESCARGA /
SPOELEN
3. Place siphon tube set in grounded metal pail partially filled with flushing fluid.
Plonger le tuyau d'aspiration dans un seau métallique mis à la terre et rempli
en partie de fluide de rinçage.
Coloque el tubo de aspiración en un recipiente metálico parcialmente lleno con
líquido de lavado.
Coloque o tubo de sucção dentro de um balde metálico com protecção terra
parcialmente cheio com líquido de lavagem.
Plaats de sifonbuisset in een geaarde metalen bak die deels gevuld is met
spoelvloeistof.
4. Attach one end of ground wire to pail and other end to sprayer or a true
earth ground.
Fixer une extrémité du fil de terre sur le seau et l'autre extrémité sur le
pulvérisateur ou une vraie terre.
Sujete un extremo del cable de conexión a tierra al cubo y el otro extremo al
pulverizador o a una tierra verdadera.
Bevestig één uiteinde van de massadraad aan de bak en het andere aan het
spuitapparaat of een goede aarding.
5. Do Steps 1 – 5 of Startup to flush out storage oil. Use water to flush
water-base paint and mineral spirits to flush oil-base paint and storage oil.
Effectuer les opérations de démarrage 1 – 5 pour purger l'huile
d'entreposage laissée à l'intérieur. Rincer à l'eau pour éliminer la peinture à
base aqueuse et au white-spirit pour éliminer la peinture à l'huile et l'huile
d'entreposage.
Lleve a cabo los pasos 1 – 5 de la Puesta en marcha para eliminar el aceite de
almacenamiento enviado con el pulverizador. Utilice agua para eliminar las
pinturas acuosas y alcoholes minerales para las pinturas a base de aceite y el
aceite de almacenamiento.
Efectue os passos 1 – 5 do procedimento de Colocação em serviço para
eliminar o óleo utilizado para a armazenagem do equipamento. Utilize água
para tintas à base de água e diluente para tintas à base de óleo e o óleo
utilizado para a armazenagem.
Voer stappen 1 – 5 van de Startprocedure. uit om de olie uit te spoelen die
tijdens de verzending in het spuittoestel zat. Spoel verf op waterbasis uit met
water en verf op oliebasis en de opslagolie uit het systeem met thinner.
6. Turn pressure control to lowest pressure.
Régler la régulation de pression au niveau le plus bas.
Ajuste el dispositivo de control de presión al valor más bajo.
Coloque o regulador da pressão no valor mais baixo.
Draai de drukregeling op de laagste druk.
25
310939