Télécharger Imprimer la page

Milwaukee MXF DH2528H Notice Originale page 9

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
SERVICE
1
2
SHELL GADUS S3 V220C 2
20 g
Lubricant: Gadus S3 V220C 2
Schmiermittel: Gadus S3 V220C 2
Lubrifi ant : Gadus S3 V220C 2
Lubrifi cante: Gadus S3 V220C 2
Lubricante: Gadus S3 V220C 2
Lubrifi cante: Gadus S3 V220C 2
Smeermiddel: Gadus S3 V220C 2
Smøremiddel: Gadus S3 V220C 2
Smøremiddel: Gadus S3 V220C 2
Smörjmedel: Gadus S3 V220C 2
3
Voiteluaine: Gadus S3 V220C 2
Λιπαντικό: Gadus S3 V220C 2
Yağlama maddesi: Gadus S3 V220C 2
Mazací prostředek: Gadus S3 V220C 2
Mazací prostriedok: Gadus S3 V220C 2
Środek smarny: Gadus S3 V220C 2
Kenőanyag: Gadus S3 V220C 2
Mazivo: Gadus S3 V220C 2
Mazivo: Gadus S3 V220C 2
Smērviela: Gadus S3 V220C 2
Tepimo priemonė: „Gadus S3 V220C 2"
Määrdeaine: Gadus S3 V220C 2
Смазочное средство: Gadus S3 V220C 2
Смазочни средства: Gadus S3 V220C 2
Lubrifi ant: Gadus S3 V220C 2
Средство за подмачкување: Gadus S3 V220C 2
Засіб для змащування: Gadus S3 V220C 2
Gadus S3 V220C 2 :‫ﻣﺎدة اﻟﺗﺷﺣﯾم‬
16
Press the button 3 times quickly.
The service light will begin to blink.
Press and hold the button until service light goes off
Die Taste dreimal schnell hintereinander drücken.
Die Serviceleuchte beginnt zu blinken.
Die Taste gedrückt halten, bis die Serviceleuchte ausgeht.
Appuyez sur la touche rapidement trois fois de suite.
Le voyant de service commence à clignoter.
Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que le voyant de
service s'éteigne.
Premere il tasto tre volte velocemente di seguito.
La luce di servizio inizia a lampeggiare.
Tenere premuto il pulsante fi nché la spia di servizio non si
spegne.
Pulsar rápidamente la tecla tres veces de forma consecutiva.
El indicador luminoso de servicio comienza a parpadear.
Mantener pulsada la tecla hasta que se apague el indicador
luminoso de servicio.
Prima a tecla três vezes, em rápida sucessão.
A luz de serviço começa a piscar.
Mantenha a tecla premida, até a luz de serviço apagar.
Druk driemaal kort achter elkaar op de toets.
Het servicelampje begint te knipperen.
Houd de toets ingedrukt totdat het servicelampje dooft.
Tryk på tasten 3 gange hurtigt efter hinanden.
Servicelampen begynder at blinke.
Hold tasten nede, indtil servicelampen slukker.
Trykk tre ganger på knappen raskt etter hverandre.
Servicelampen begynner å blinke.
Hold knappen trykket inntil servicelampen slukner.
Tryck på knappen tre gånger i rask följd.
Serviceljuset börjar blinka.
Håll knappen intryckt tills serviceljuset slocknar.
Paina painiketta nopeasti kolmesti peräkkäin.
Huollon merkkivalo alkaa vilkkua.
Pidä painiketta painettuna, kunnes huollon merkkivalo sammuu.
Πιέστε το πλήκτρο τρεις φορές γρήγορα και εν σειρά.
Η φωτεινή ένδειξη λειτουργίας αρχίζει να αναβοσβήνει.
Κρατήστε το πλήκτρο πιεσμένο, έως να σβήσει η φωτεινή ένδειξη
λειτουργίας.
Tuşa peş peşe üç defa hızlıca basınız.
Servis lambası yanıp sönmeye başlar.
Servis göstergesi sönene kadar tuşu basılı tutunuz.
Tlačítko stiskněte třikrát rychle za sebou.
Servisní světlo začne blikat.
Tlačítko podržte stisknuté, dokud nepřestane svítit servisní
světlo.
Tlačidlo stlačte trikrát rýchlo za sebou.
Servisné svietidlo začne blikať.
Tlačidlo podržte stlačené, kým prestane svietiť servisné svietidlo.
Trzykrotnie nacisnąć szybko przycisk.
Kontrolka serwisowa zacznie migać.
Naciskać przycisk do momentu zgaśnięcia kontrolki serwisowej.
Nyomja meg a gombot egymás után háromszor gyorsan.
A szervizlámpa villogni kezd.
Tartsa nyomva a gombot addig, hogy a szervizlámpa kialudjon.
Tipko pritisnite trikrat hitro zapovrstjo.
Servisna lučka začne utripati.
Pridržite tipko, dokler servisna lučka ne ugasne.
Tipku tri puta zaredom brzo pritisnuti.
Servisna svjetiljka počinje treperiti.
Tipku držati pritisnutom, sve dok se servisna svjetiljka ne ugasi.
Trīsreiz ātri nospiediet taustiņu.
Sāk mirgot servisa lampiņa.
Turiet taustiņu nospiestu, līdz servisa lampiņa izdziest.
Mygtuką greitai paspausti tris kartus.
Padės mirksėti techninės priežiūros lemputė.
Mygtuką laikyti nuspaudus, kol užges techninės priežiūros
lemputė.
Vajutage nuppu kiiresti kolm korda.
Hooldustuli hakkab vilkuma.
Vajutage ja hoidke nuppu all, kuni hooldustuli kustub.
Быстро нажать на кнопку три раза подряд.
Сервисный индикатор начинает мигать.
Нажать и удерживать кнопку, пока сервисный индикатор не
погаснет.
Натиснете бутона три пъти последователно.
Сервизният индикатор започва да мига.
Задръжте натиснат бутона, докато сервизният индикатор
изгасне.
Apăsați de 3 ori butonul în succesiune rapidă.
Indicatorul luminos de service va începe să clipească.
Apăsați continuu butonul până când se stinge indicatorul luminos
de service.
Притиснете го копчето брзо трипати едно по друго.
Започнува да трепка сервисната сијаличка.
Задржете го копчето притиснато додека се исклучи
сервисната сијаличка.
Швидко і послідовно натисніть кнопку три рази.
Сервісна лампа почне блимати.
Натисніть і утримуйте кнопку, поки сервісна лампа не згасне.
.‫أﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﺛﻼث ﻣرات ﺑﺳرﻋﺔ وﺑﺎﻟﺗﺗﺎﻟﻲ‬
.‫ﻟﻣﺑﺔ اﻟﺧدﻣﺔ ﺳوف ﺗﺑدأ ﻓﻲ اﻟوﻣﯾض‬
.‫أﺳﺗﻣر ﻓﻲ اﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر، ﺣﺗﻰ ﺗﻧظﻔﺊ ﻟﻣﺑﺔ اﻟﺧدﻣﺔ‬
17

Publicité

loading