Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo
doméstico. A Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores
gastos que respeita o meio ambiente.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo
de curto-circuito).
Só use carregadores MXF para carregar as baterias intermutáveis
MXF. Não use baterias intermutáveis de outros sistemas.
Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos.
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador de
substituição danifi cado poderá verter líquido de bateria. Se entrar
em contacto com este líquido, deverá lavar-se imediatamente com
água e sabão. Em caso de contacto com os olhos, enxagúe-os
bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um
médico o mais depressa possível.
Advertência! Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de
danifi cação do produto causado por um curto-circuito, não imerja a
bateria intercambiável ou o carregador em líquidos e assegure-se
de que líquidos não penetrem nos aparelhos ou nas baterias.
Líquidos corrosivos ou condutivos como água salgada,
determinadas substâncias químicas o produtos que contenham
branqueadores podem causar um curto-circuito.
AVISO! Este aparelho contem uma pilha de
botão de lítio.
Uma pilha nova ou usada pode causar feridas
internas graves ou levar à morte em menos de 2
horas, se ela for ingerida ou entrar no corpo.
Sempre fi xe bem a tampa da caixa da pilha.
Se ela não fechar seguramente, desligue o aparelho, remova a
pilha e mantenha-a fora do alcance de crianças.
Se pensar que ingeriu pilhas ou que elas entraram no seu corpo,
consulte imediatamente um médico.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
O martelo presta-se atrabalhos de ponteira em pedra e betão.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o
qual foi concebido.
TRANSPORTE, MANEJO, ARMAZENAMENTO
A máquina é pesada. Existe o risco de feridas quando a máquina
cair.
A máquina não tem pontos de elevação ou fi xação.
Pegue no manípulo suplementar para levantar a máquina e
coloque-a em um meio de transporte adequado.
Proteja a máquina para que não possa capotar, cair ou derrapar
durante a elevação, o transporte e o armazenamento.
Sempre deixe a máquina arrefecer antes de armazená-la.
Guarde a máquina em um lugar fechado, limpo, protegido contra
geada e seco, fora do alcance de crianças.
TROCA DO BIT
Troca do bit, veja as fi guras.
O bit tem de ser apropriado para o cone do martelo.
O fuste do bit não deve estar danifi cado.
O bit deve ser sufi ciente afi ado para evitar golpes de salto.
O bit deve ser apropriado para a fi nalidade planeada.
Depois de inserir o bit, verifi que que esteja bloqueado
corretamente.
ONE-KEY™
Para aprender mais sobre a função ONE-KEY para esta
ferramenta, consulte o Guia de Início Rápido fornecido com este
produto ou a milwaukeetool.com/one-key. Para baixar o app
ONE-KEY visite a App Store ou a Google Play com o seu
smartphone.
Em caso de descargas eletrostáticas, a ligação Bluetooth é
interrompida. Neste caso, restabeleça a ligação manualmente.
O aparelho corresponde com os requisitos mínimos nos termos
das normas EN 55014-2 / EN 301489-1 / EN 301489-17.
38
PORTUGUES
Indicador ONE-KEY™
Luz azul acesa
A ligação rádio está ativa e pode
ser ajustada através do aplicativo
ONE-KEY™.
Luz azul piscando
A ferramenta comunica com o
aplicativo ONE-KEY™.
Luz vermelha piscando
A ferramenta foi bloqueada por
razões de segurança e pode ser
desbloqueada pelo utilizador
através do aplicativo ONE-KEY™.
ACUMULADOR
Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem ser
recarregados antes da sua utilização.
Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do bloco
acumulador. Evitar exposição prolongada ao sol ou a caloríferos.
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco
acumulador.
Para uma vida útil óptima das baterias, terá que carregá-las
plenamente após a sua utilização.
Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria deve ser
removido da carregadora depois do carregamento.
Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias:
Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um lugar seco.
Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da carga
completa.
Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses.
PROTECÇÃO DE SOBRECARGA DE BATERIA BATERIA
LÍTIO-ÍON
As baterias estão equipadas com uma protecção contra
sobrecarga, que as protegem de uma sobrecarga e lhes conferem
uma longa durabilidade. No caso de um esforço extremamente
elevado a electrónica das baterias desliga automaticamente o
aparelho. Para continuar a trabalhar desligar e voltar a ligar o
aparelho. Se o aparelho não se voltar a ligar, é porque o conjunto
das baterias está possivelmente descarregado e tem de voltar a
ser carregado na carregadora.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO-LÍTIO
Baterias de ião-lítio estão sujeitas às disposições da legislação
relativa às substâncias perigosas.
O transporte destas baterias deve ser efetuado de acordo com as
disposições e os regulamentos locais, nacionais e internacionais.
• O utilizador pode efetuar o transporte rodoviário destas baterias
sem restrições.
• O transporte comercial de baterias de ião-lítio por terceiros está
sujeito aos regulamentos relativos às substâncias perigosas. A
preparação do transporte e o transporte devem ser executados
exclusivamente por pessoas instruídas e o processo deve ser
acompanhado pelos especialistas correspondentes.
Observe o seguinte no transporte de baterias:
• Assegure-se de que os contatos terminais estejam protegidos e
isolados para evitar um curto-circuito.
• Assegure-se de que o bloco da bateria esteja protegido contra
movimentos na embalagem.
• Não transporte baterias danifi cadas ou que tenham fuga.
Para instruções mais detalhadas consulte a companhia de
transportes
TRABALHAR NO FRIO
Se a máquina for armazenada por um período prolongado ou
com temperaturas baixas, a lubrifi cação pode fi car viscosa e é
possível que a máquina não funcione no início ou que o
desempenho seja muito fraco. Se isso acontecer:
1. Coloque uma broca ou um cinzel na máquina.
2. Coloque a máquina sobre uma peça residual de betão.
3. Prima e solte o botão interruptor em intervalos de poucos
segundos.
Depois de 15 segundos a 2 minutos a máquina começa a
martelar normalmente. Quanto mais frio a máquina estiver, tanto
mais tempo durará o aquecimento.
MANUTENÇÃO
As fendas de ventilação da máquina sempre devem estar livres.
Quando a luz de serviço se acender, lubrique a máquina com
graxa no ponto de lubrifi cação correspondente (veja as fi guras).
Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes
Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita
devem ser substituídos num serviço de assistência técnica
Milwaukee (consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos
serviços de assistência técnica).
Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser
solicitado do seu posto de assistência ao cliente ou directamente
da Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Alemanha, indicando o tipo da máquina e o
número de seis posições na chapa indicadora da potência.
SYMBOLE
ATENÇÃO! PERIGO!
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina
retirar o bloco acumulador.
Leia atentamente o manual de instruções antes de
colocar a máquina em funcionamento.
Use luvas de protecção!
Use protectores auriculares!
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a
máquina.
Cuidado – Superfícies quentes!
O nível de potência acústica garantido nesta placa é
107 dB.
Não ingira as pilhas de botão!
Aparelhos eléctricos, baterias/acumuladores não
devem ser jogados no lixo doméstico.
Os aparelhos eléctricos e as baterias devem ser
colectados separadamente e entregues a uma
empresa de reciclagem para a eliminação correcta.
Solicite informações sobre empresas de reciclagem e
postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do
seu vendedor autorizado.
n
Número de rotações nominal
V
Volts de CA
Corrente contínua
Marca de Conformidade Europeia
Marca de Conformidade Britânica
Regulatory Compliance Mark (RCM). O produto
satisfaz os regulamentos vigentes.
Marca de Conformidade Ucraniana
Marca de Conformidade Eurasiática
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Como fabricante, declaramos sob responsabilidade exclusiva,
que o produto descrito sob "Dados Técnicos" corresponde com
todas as disposições relevantes das diretivas 2011/65/UE
(RoHS), 2014/53UE, 2006/42/CE e dos seguintes documentos
normativos harmonizados:
EN 60745-1 :2009+A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 62479:2010
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.1.1
EN 300 328V2.2.2
EN IEC 63000:2018
Nível de potência acústica medido 104,73 dB(A)
Nível de potência acústica garantido 107 dB(A)
Incertez K = 1,92 dB(A)
Processo de avaliação da conformidade nos termos da 2000/14/
CE apêndice VI.
Organismo notifi cado:
DEKRA Certifi cation B.V. (0344)
Meander 1051/P.O.Box 5185
6825 MS ARNHEIM/6802 ED ARNHEIM
Netherlands
Winnenden, 2021-02-03
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado a reunir a documentação técnica.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
PORTUGUES
39