Télécharger Imprimer la page

Milwaukee MXF DH2528H Notice Originale page 15

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
DONNÉES TECHNIQUES
MARTEAU PIQUEUR
Numéro de série ...............................................................................
Perçage à percussionen charge max. ..............................................
Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/2009 .....
Système de fi xation ..........................................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 .........................................
Bande (bandes) de fréquence Bluetooth ..........................................
Puissance à haute fréquence ...........................................................
Version Bluetooth .............................................................................
Température conseillée lors du travail ..............................................
Batteries conseillées.........................................................................
Chargeurs conseillés ........................................................................
Informations sur le bruit
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745.
Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l'appareil sont :
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=1,92 dB(A)) .............
Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=1,92 dB(A)) ................
Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens)
établies conformément à EN 60745.
Burinage:
Valeur d'émission vibratoire a
................................................
h, Cheq
Incertitude K= ................................................................................
AVERTISSEMENT !
Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette fi che de données a été mesuré en respect d'une méthode standard de
test selon la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de
l'exposition.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l'outil électrique. Toutefois, si l'outil électrique est utilisé pour
d'autres applications, avec des outils rapportés qui diff èrent ou une maintenance insuffi sante, il se peut que le niveau vibratoire diverge.
Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou des
périodes où il est en marche mais n'eff ectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d'exposition au cours
de la période de travail totale.
Identifi er des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des eff ets des vibrations et/ou du bruit tels que : l'entretien
de l'outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de
sécurité, les instructions opérationnelles, les illustrations et
les spécifi cations fournies avec cet outil électrique. La non
observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causer
des chocs électriques, des incendies ou de graves blessures.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES MARTEAUX
PIQUEURS
Portez une protection acoustique. L'infl uence du bruit peut
provoquer la surdité.
Maintenez l'appareil par les surfaces de poignée isolées
lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l'outil
de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées. Le
contact de l'outil de coupe avec un câble qui conduit la tension
peut mettre les pièces métalliques de l'appareil sous tension et
mener à une décharge électrique.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL
Utiliser l'équipement de protection. Toujours porter des lunettes
de protection pendant le travail avec la machine. Il est
recommandé de porter des articles de protection, tels que
masque antipoussière, gants de protection, chaussures tenant
bien aux pieds et antidérapantes, casque et protection
acoustique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont
souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans
le corps. Porter un masque de protection approprié contre les
poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé
(par ex. amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne
pas réactiver le dispositif avec l'outil bloqué; il y a le risque de
provoquer un contrecoup avec moment de réaction élevé. Établir
28
FRANÇAIS
MXF DH2528H
........................ 4681 91 02...
...000001-999999
.......................... 1300 min
-1
.............................. 64 J
.............................. 28 mm
........................... 29,6 kg
................. 2402-2480 MHz
............................. 1,8 dBm
............................. 4.0 BT signal mode
.............. -18°C ... +50 °C
................MXFCP203, MXFXC406
.............................. MXFC
......................... 84,71 dB(A)
......................... 95,71 dB(A)
........................... 5,17 m/s
2
............................. 1,5 m/s
2
et éliminer la cause du blocage de l'outil en prêtant attention aux
consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :
• Encastrement dans la pièce à travailler.
• Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.
• Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la
machine.
Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauff er.
AVERTISSEMENT! Danger de brûlures
• durant le remplacement de l'outil
• durant la dépose de l'outil
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers,
toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de
gaz et d'eau.
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.
Pour travailler, prendre une position stable et toujours tenir la
machine des deux mains aux deux poignées. Eloigner les autres
personnes - surtout les enfants - et les animaux du lieu de travail.
Lors du fonctionnement, ne pas diriger l'appareil vers les
personnes qui se trouvent près de vous. L'outil à insertion pourrait
se désenfi ler et causer de graves blessures.
S'assurer que près de vous il n'y ait pas des personnes pouvant
être exposées à des dangers causés par de matériaux éjectés ou
croulants. Toujours travailler avec beaucoup d'attention et de
prévoyance.
Déposer l'appareil avec précaution. Ne pas jeter à terre l'appareil
ou le faire tomber du haut. En jetant l'appareil du haut, on pourrait
causer des blessures à d'autres personnes ou à soi-même.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les
déchets ménagers. Milwaukee off re un système d'évacuation
écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets
métalliques (risque de court-circuit)
Pour charger les accus interchangeables MXF, utilisez uniquement
des chargeurs MXF. N'utilisez aucune accu interchangeable
provenant d'autres systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne
les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre
l'humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide
caustique peut s'échapper d'un accu interchangeable endommagé.
En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver
immédiatement avec de l'eau et du savon. En cas de contact avec
les yeux, rincer soigneusement avec de l'eau et consulter
immédiatement un médecin.
Avertissement! Pour réduire le risque d'incendie, de blessures
corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais
immerger l'outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou
laisser couler un fl uide à l'intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs
ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chim-iques
industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc.,
peuvent provoquer un court-circuit.
AVERTISSEMENT ! Ce dispositif contient une
batterie bouton au lithium.
Une batterie neuve ou déjà utilisée peut causer de
graves brûlures internes et provoquer la mort en
moins de 2 heures en cas d'ingestion ou si elle
pénètre à l'intérieur du corps. Toujours fermer d'une manière sûre
le couvercle du logement de la batterie.
En cas de couvercle défectueux, désactiver le dispositif, enlever la
batterie et la garder hors de la portée des enfants.
Si l'on soupçonne que des batteries ont été ingérées ou que des
batteries ont pénétrées dans le corps, consulter un médecin
immédiatement.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le brise-béton peut-être utilisé pour de gros travaux de burinage
dans la maçonnerie et de béton
Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour être
utilisée conformément aux prescriptions.
TRANSPORT, MANUTENTION, STOCKAGE
L'appareil est lourd. Il y a danger de graves blessures en cas de
chute de l'appareil.
L'appareil n'est pas pourvu de points de levage ou d'élingage.
Lever l'appareil à l'aide de la poignée additionnelle et la placer sur
un moyen de transport approprié.
Lors du levage, le transport et le rangement de l'appareil le fi xer en
vue d'éviter le renversement, la chute ou le glissement.
Avant de ranger l'appareil, toujours la faire refroidir.
Ranger l'appareil dans un endroit fermé à clé, propre, protégé
contre le gel et sec, non accessible aux enfants.
CHANGEMENT OUTIL
Changement de l'outil à insertion, voir la partie avec images.
L'outil à insertion doit être approprié pour le porte-outil.
La tige de l'outil à insérer ne doit pas être endommagée.
L'outil à insertion doit être suffi samment pointu en vu d'éviter des
coups à vide.
L'outil à insertion doit être approprié pour l'usage prévu.
Après avoir inséré l'outil à insertion s'assurer qu'il soit
correctement fi xé.
ONE-KEY™
Pour tout renseignement complémentaire sur la fonction ONE-KEY
de cet appareil, lire les instructions rapides annexées ou consulter
notre page Internet www.milwaukeetool.com/one-key. L'application
ONE-KEY peut être téléchargée à partir de l'App Store ou de
Google Play sur votre smartphone.
En cas de décharges électrostatiques, la connexion Bluetooth est
interrompue. Dans ce cas, rétablissez la connexion manuellement.
L'appareil répond aux exigences minimales conformément à EN
55014-2 / EN 301489-1 / EN 301489-17.
Affi chage ONE-KEY™
Éclairage bleu
La liaison radio est active et peut être
réglée via l'appli ONE-KEY™.
Clignotement bleu
L'outil communique avec l'appli
ONE-KEY™.
Clignotement rouge
L'outil a été verrouillé pour des raisons
de sécurité et peut être déverrouillé par
l'opérateur via l'appli ONE-KEY™.
ACCUS
Recharger les accus avant utilisation après une longue période de
non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des
accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauff age.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à
fond après l'utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du
chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
PROTECTION DE L'ACCU CONTRE LES SURCHARGES
BATTERIE LITHIUM-ION
Le bloc d'accus est équipé d'un dispositif de protection contre la
surcharge qui protège l'accu contre une surcharge et qui assure
une longue durée de vie.
En cas de sollicitation extrêmement élevée, l'unité électronique de
l'accu éteint la machine automatiquement. Pour continuer le
travail, il convient d'éteindre la machine et de l'enclencher à
nouveau. Si la machine ne redémarre pas, il se peut que le bloc
d'accus soit déchargé et qu'il doive être rechargé dans le chargeur.
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions
législatives concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le respect des
dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
• Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans
restrictions.
• Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les
dispositions concernant le transport de produits dangereux. La
préparation au transport et le transport devront être eff ectués
uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le
procédé devra être géré d'une manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes
suivantes :
• S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue
d'éviter des courts-circuits.
• S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer
à l'intérieur de son emballage.
• Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide
ne devront pas être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à
votre transporteur professionnel.
TRAVAILLER EN MILIEU FROID
Travailler dans des conditions de froid
Si la machine est stockée pendant une longue période ou à basse
température, la lubrifi cation peut devenir diffi cile et il est possible
que la machine ne fonctionne pas au départ ou que le rendement
soit trop faible. Si tel est le cas :
FRANÇAIS
FRANÇAIS
29

Publicité

loading