Honda HF2315 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour HF2315:

Publicité

PRÉSENTATION
Cher client,
nous tenons avant tout à vous remercier de la préférence que vous avez accordée
à nos produits et nous souhaitons que lʼemploi de cette nouvelle machine vous ré-
serve de grandes satisfactions et quʼil réponde pleinement à vos attentes.
Ce manuel a été réalisé pour vous permettre de bien connaître votre machine et de
l'utiliser dans les meilleures conditions de sécurité et d'efficacité. Nʼoubliez pas quʼil
fait partie intégrante de la tondeuse elle-même, conservez-le donc à portée de main
pour le consulter à tout moment et assurez-vous qu'en cas de revente il accompagne
bien la tondeuse.
Cette nouvelle machine a été conçue et fabriquée conformément aux normes en vi-
gueur et ne sera fiable que si elle est utilisée pour la coupe et le ramassage du ga-
zon, dans le plein respect des consignes contenues dans ce manuel (usage prévu);
toute autre utilisation ou le non respect des consignes de sécurité lors de l'utilisation,
de l'entretien et de la réparation de la machine indiquées dans le présent manuel sont
considérés comme "emploi impropre" (
effet, le fabricant décline toute responsabilité et reporte sur l'utilisateur les consé-
quences des dommages ou lésions causés à lui-même ou à autrui.
Au cas où vous remarquiez une légère différence entre ce qui est décrit dans ces
pages et la machine en votre possession, souvenez-vous que, compte tenu de l'évo-
lution technologique constante de ce produit, les informations contenues dans ce ma-
nuel peuvent être modifiées sans avis préalable ni obligation de mise à jour, étant tou-
tefois bien entendu que les caractéristiques essentielles de sécurité et de
fonctionnement restent inchangées. En cas de doute, n'hésitez pas à contacter vo-
tre revendeur. Bon travail!
Assistance
Vous trouverez dans ce manuel toutes les indications nécessaires à la conduite de
votre machine et au bon entretien de base que l'utilisateur peut effectuer lui-même.
Pour toute intervention non contenue dans ce manuel, consultez votre revendeur.
H F 2 _ _ _ _ _ _
Inscrire ici le modèle
de la machine
M A _ _ _ _ _ _ _ _ _
Inscrire ici le numéro de série
COMMENT CONSULTER LE MANUEL
Dans le texte de ce manuel, certains paragraphes contenant des informations
particulièrement importants sont marqués par différents degrés de mise en re-
lief dont la signification est la suivante:
REMARQUE
ou bien
d'autres éléments à ce qui vient d'être indiqué, dans le but de ne pas en-
dommager la machine ou de ne pas causer de dommages.
ATTENTION!
Possibilité de lésions à lʼutilisateur ou à autrui en cas
de non respect des consignes.
DANGER!
Possibilité de lésions graves à lʼutilisateur ou à autrui,
et danger de mort, en cas de non respect des consignes.
Différentes versions de machine sont décrites dans le manuel, les points sur les-
quels elles peuvent différer entre elles sont principalement:
- Type de transmission: avec changement de vitesses mécanique ou avec ré-
glage hydrostatique continu de la vitesse;
- système dʼembrayage lames, manuel, pneumatique ou électromagnétique;
- équipements spéciaux et/ou accessoires.
Le symbole
indique les différences relatives à lʼutilisation et est suivi de lʼin-
dication de la version à laquelle il se réfère.
Le symbole "
" renvoie à un autre point du manuel, pour dʼautres éclaircis-
sements ou informations.
REMARQUE
Toutes les indications "avant", "arrière",
"droit" et "gauche" se réfèrent à la position de lʼopérateur as-
sis.
IMPORTANT
Pour toutes les opérations dʼutilisation et
entretien relatives à la batterie qui ne sont pas décrites dans
le présent manuel, consulter le manuel à part, qui fait partie in-
tégrante de la documentation fournie.
Honda France Manufacturing S.A.S.
Pôle 45 - Rue des Châtaigniers - 45140 ORMES - FRANCE
All rights reserved
5.1): dans ce cas, la garantie perd tout
de la machine
IMPORTANT
Donne des précisions ou
NOTICE ORIGINALE
MANUEL DʼUTILISATION
Tondeuse à gazon
HF2315 • HF2417 • HF2620
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................................................... 2
Contient les consignes dʼutilisation de la machine
en toute sécurité
Explique comment identifier la machine ainsi que
les principaux éléments qui la composent
3. DÉBALLAGE ET MONTAGE ..................................................... 4
Explique comment déballer et monter les pièces séparées
4. COMMANDES ET OUTILS DE CONTRÔLE ............................. 7
Indique la position et la fonction de toutes les commandes
5. MODE DʼEMPLOI ....................................................................... 9
Contient toutes les indications pour travailler bien
et en toute sécurité
5.1 Recommandations pour la sécurité ..................................... 9
5.4 Utilisation de la machine .................................................... 11
5.5 Utilisation sur terrains en pente ......................................... 14
5.6 Transport ............................................................................ 14
5.7 Quelques conseils pour effectuer une bonne tonte ........... 14
selon les differentes situations ........................................... 15
6. ENTRETIEN ............................................................................. 15
Contient toutes les informations pour que la machine
maintienne son efficacité
6.1 Recommandations pour la sécurité ................................... 15
6.2 Entretien périodique ........................................................... 15
6.3 Contrôles et réglages ......................................................... 16
7. PROTECTION DE LʼENVIRONNEMENT ................................ 22
Fornisce alcuni consigli per lʼuso della macchina
nel rispetto dellʼambiente
8. PANNES ET REMÈDES ........................................................... 23
Vous aide à résoudre rapidement tout éventuel
problème d'utilisation
9. ACCESSOIRES OPTIONNELS ............................................... 24
Illustre les accessoires disponibles en cas d'exigences
de travail particulières
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .................................... 25
Résume les principales caractéristiques de votre machine
11. INDEX ALPHABÉTIQUE .......................................................... 26
Indique où se trouvent les informations
ADDRESSES DES PRINCIPAUX
CONCESSIONAIRES HONDA .................................................... i
DÉCLARATION DE CONFORMIT É ........................................... ii
1 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda HF2315

  • Page 1: Table Des Matières

    Tondeuse à gazon bien la tondeuse. HF2315 • HF2417 • HF2620 Cette nouvelle machine a été conçue et fabriquée conformément aux normes en vi- gueur et ne sera fiable que si elle est utilisée pour la coupe et le ramassage du ga- zon, dans le plein respect des consignes contenues dans ce manuel (usage prévu);...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    – conserver le carburant dans des récipients spécialement prévus à cet 15) Lʼutilisation dʼaccessoires autres que ceux recommandés par effet; Honda peut occasionner des dommages sur votre tondeuse qui ne se- – faire le plein uniquement à lʼextérieur, et ne pas fumer pendant cette ront pas couverts par votre garantie.
  • Page 3: Identification De La Machine Et De Ses Pièces

    1.2 ETIQUETTES DE SÉCURITÉ 2. IDENTIFICATION DE LA MACHINE ET DE SES PIÈCES Votre machine doit être utilisée avec prudence. Dans ce but, des étiquettes destinées à vous rappeler les principales précautions dʼutilisation ont été pla- cées sur la machine sous forme de pictogrammes. Ces étiquettes sont considérées comme faisant partie intégrante de la machine.
  • Page 4: Déballage Et Montage

    3. DEBALLAGE ET MONTAGE Pour des raisons de stockage et de transport, certains éléments de la ma- chine ne sont pas assemblés directement en usine mais doivent être mon- tés après déballage. Pour leur montage, suivre ces consignes. IMPORTANT La machine est livrée sans huile moteur et sans es- sence.
  • Page 5 3.3 INSTALLATION DU SIÈGE IMPORTANT Afin d'éviter l'intervention de la protection de la carte électronique, il est impératif de ne pas mettre le moteur en marche avant HF2•••◊B• la recharge complète! Monter le siège (1) sur la plaque (2) en utilisant les vis (3). ATTENTION! Lʼacide de la batterie est corrosif et polluant.
  • Page 6 3.9 INSTALLATION DU BAC DE RAMASSAGE F) Appliquer lʼentretoise de renforcement (15) sous le châssis en maintenant la par- tie plate orientée vers la toile et fixer le tout à lʼaide des vis et des écrous (16). G) Monter le pneu (17) en le fixant à la par- tie supérieure du châssis (1) à...
  • Page 7: Commandes Et Outils De Contrôle

    4. COMMANDES ET OUTILS 4.5 LEVIER DE FREIN DE STATIONNEMENT DE CONTRÔLE Ce levier sert à empêcher à la machine de se déplacer lorsquʼelle est à lʼar- rêt. Le levier dʼembrayage a deux positions, correspondant à: «A» = Frein débrayé «B»...
  • Page 8 HF2•••HT• lubrification moteur insuffisante; il faut arrêter immédiatement le mo- Le renversement du bac pour le vider est ef- teur, vérifier le niveau dʼhuile moteur (5.3.3) et, si le problème per- fectué en maintenant appuyé le bouton (4.9.2) siste, contacter votre revendeur. jusquʼà...
  • Page 9: Mode Dʼemploi

    5. MODE DʼEMPLOI HF2•••HM• HF2•••HT• 5.1 RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ 4.31 PEDALE FREIN DANGER! Nʼutiliser la machine que pour effectuer ce à quoi Cette pédale actionne le frein sur les roues arrière. elle est destinée (tonte et ramassage de lʼherbe). Toute autre utilisation est considérée comme un "emploi impropre": dans ce cas, la garantie perd tout effet et le Fabricant décline toute 4.32 PÉDALE MARCHE AVANT...
  • Page 10: Opérations À Effectuer Avant De Débuter Le Travail

    élevé que celui que recommande Honda (86). Il existe deux types de mé- lange essence/alcool : lʼun contenant de lʼalcool éthylique et lʼautre de lʼal- cool méthylique.
  • Page 11 Les opérations relatives à la mise en marche doi- dʼessence contenant de lʼalcool. Honda ne saurait approuver lʼusage de vent s'effectuer en plein air ou en tout lieu suffisamment aéré! NE carburants contenant de lʼalcool méthylique dans la mesure où...
  • Page 12 Atteindre graduellement la vitesse souhaitée en jouant sur l'accélérateur Pour changer la position dévisser et en- et le levier de vitesse; pour changer de vitesse, débrayer en utilisant la lever le pivot (1), puis repositionner la première partie de la course de la pédale ( 4.21).
  • Page 13 5.4.11 Nettoyage et remisage HF2•••HT• Ranger la machine dans un lieu sec, à lʼabri des intempéries et, si possi- REMARQUE La commande du renversement du bac nʼentre en ble, la recouvrir avec une bâche. Après chaque utilisation, nettoyer l'exté- fonction que lorsque les lames sont débrayées. rieur de la machine, vider son bac et le secouer pour le débarrasser de tout –...
  • Page 14: Utilisation Sur Terrains En Pente

    Démonter les deux bougies dʼallumage et verser 1 cuillère à soupe dʼhuile tibles de faire glisser la machine sur les côtés, de la retourner ou d'entraî- moteur propre dans les cylindres. Faire tourner le moteur pendant 1 à 2 se- ner une perte de contrôle du véhicule.
  • Page 15: Récapitulatif Des Principales Actions À Accomplir

    8. Lʼaspect de la pelouse sera meilleur si les tontes sont exécutées en les 6. ENTRETIEN alternant dans les deux directions. 9. Si la goulotte d'éjection se bouche, réduire la vitesse de déplacement 6.1 RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ car celle-ci peut être excessive par rapport aux conditions du gazon; si le problème persiste, les couteaux ne sont pas assez aiguisés ou le pro- fil des ailettes est déformé.
  • Page 16: Contrôles Et Réglages

    à lʼai de du chargeur de batteries de maintien fourni. a) Démontage du plateau de coupe Dans ce but, la machine est dotée HF2315◊•• dʼun connecteur (1) à brancher sur le connecteur du chargeur de batteries. Après avoir placé le levier de ré- IMPORTANT Aucun dispositif autre que le chargeur ne doit être...
  • Page 17 Décrocher les trois goupilles de sé- b) Démontage, aiguisage et équilibrage des lames curité (10) de blocage des pivots ATTENTION! sur les leviers de soulèvement, en Toutes les opérations sur les lames (démontage, ayant soin de ne pas toucher aux aiguisage, équilibrage, remontage et remplacement) sont des tra- écrous et contre-écrous pour pou- vaux compliqués qui requièrent une compétence spécifique ainsi...
  • Page 18 HF2315HM• HF2417◊•• HF2620◊•• HF2315◊•• Remonter chaque lame (2a - 2b) – Desserrer complètement les deux écrous (3), les écrous (4 - 6 - 8) et sur la roue à ailettes respective les contre-écrous (5 - 7 - 9) des trois bielles d'articulation pour poser (3a - 3b), en respectant les indi- le plateau sur les cales;...
  • Page 19: Interventions De Démontage Et Remplacement

    Agir sur le dispositif de réglage (1) jusquʼà obtenir la bonne longueur du res- sort (2). 6.3.5 Réglage de la tension de la courroie de traction HF2315◊•• Si la machine présente une insuffi- sante capacité dʼavancement, il faut agir sur la tension du ressort du ten- deur jusquʼà...
  • Page 20 : Serrer à fond les deux boulons dʼun filtre à huile non approprié ou dʼun filtre à huile dʼune autre marque (1a) du couvercle de filtre à air. que Honda qui ne serait pas de qualité équivalente peut endommager le moteur. HF2620◊••...
  • Page 21 Vérifier que le filtre à essence (1) ne présente aucune accumulation dʼeau ger le moteur. ou de dépôts. Le cas échéant, porter le moteur chez votre revendeur agréé Honda. 6.4.6 Remplacement des roues 6.4.5 Entretien de la bougie dʼallumage Placer la tondeuse sur une surface plane, disposer des cales sous lʼune des pièces portantes du châssis, du côté...
  • Page 22: Protection De Lʼenvironnement

    6.4.9 Remplacement dʼun fusible 7. PROTECTION DE LʼENVIRONNEMENT Différents fusibles, de portée différente, sont prévus sur la machine. Leurs fonctions et caractéristiques sont indiquées dans le tableau suivant: La protection de lʼenvironnement doit être un aspect important et prioritaire 1 - 10 Amp - (Rouge) protection des circuits généraux pour lʼemploi de la machine, au profit de la société...
  • Page 23: Pannes Et Remèdes

    8. PANNES ET REMÈDES PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION 1. Avec la clé sur «MARCHE», Intervention de la protection de la carte Mettre la clé sur «ARRET» et chercher les causes de la panne: le tableau de bord reste éteint, électronique à cause de: sans aucun signal acoustique –...
  • Page 24: Accessoires Optionnels

    A utiliser à la place du bac lorsque l'herbe n'est pas récupérée. 2. KIT REMORQUAGE 80596-VK1-003 Assure le remorquage. 3. FONCTION “MULCHING” HF2315: 80597-VK1-003 HF2417: 06805-VK1-A10 HF2620: 06805-VK1-B10 Hache finement lʼherbe coupée et la laisse sur le terrain au lieu de la ra- masser dans le bac.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    12 V 12 V 12 V Batterie 24 Ah 24 Ah 24 Ah 24 Ah 24 Ah 24 Ah Moteur: HONDA type GCV520 GCV520 GCV530 GCV530 GXV620 GXV620 Puissance effective du moteur (*) 9,8 kW / 3600 9,8 kW / 3600...
  • Page 26 11. SOMMAIRE ALPHABETIQUE Accélérateur Pédales embrayage traction Fonction et utilisation ..............4.3 Fonction des pédales ............4.32 - 4.33 Marche avant ................5.4.2 Bac de ramassage Marche arrière ................5.4.4 Description ................... 2.2-4 Commande renversement .............. 4.9 Pentes Montage ..................3.9 Précautions dʼutilisation ..............
  • Page 27 Major Honda distributor addresses Adresses des principaux concessionnaires Honda Adressen derwichtigsten Honda-Haupthändler Elenco dei maggiori distributori Honda in Europa Adressen van Honda-importeurs Direcciones de los principales concesionarios Honda AUSTRIA FRANCE NORWAY SPAIN & LAS PALMAS PROVINCE Honda Motor Europe (North)
  • Page 28: Déclaration De Conformit É

    EC - Déclaration CE de conformité 1) Le soussigné, Mr Takayoshi Fukai, représentant du constructeur, déclare par la présente que la machine décrite ci-dessous est conforme aux dispositions de la Directive Machine. Cette machine répond également aux dispositions de : - Directive relative aux émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à...
  • Page 29 Emisa la: Data: Prezident: Semnatura: Manufacturer: Honda France Manufacturing S.A.S. EG-deklaration för överensstämmande Pôle 45 - Rue des Chataîgniers 1) Undertecknad, Takayoshi Fukai, representant för tillverkaren, försäkrar härmed att maskinerna 45140 ORMES - FRANCE beskrivna nedan uppfyller alla relevanta stadgar i Maskin Direktivet eller Maskinerna uppfyller också...

Ce manuel est également adapté pour:

Hf2417Hf2620

Table des Matières