Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

I
AUTOMATISMO ELETTROMECCANICO PER BARRIERA VEICOLARE
GB
ELECTROMECHANICAL CONTROL DEVICE FOR VEHICULAR BARRIERS
F
AUTOMATISME ELECTROMECANIQUE POUR BARRIERE POUR VÉHICULES
D
ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB FÜR FAHRZEUGSCHRANKEN
E
AUTOMATISMOS ELECTROMECANICOS PARA BARRÉRAS VEHICULAR
P
AUTOMATIZAÇÃO ELECTROMECÂNICA PARA BARREIRA VEICULAR
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION AND USER'S MANUAL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO
MOOVI 30S / 30-50 RMM
Via Lago di Vico, 44
36015 Schio (VI)
Tel.naz. 0445 696511
Tel.int. +39 0445 696533
Fax 0445 696522
Internet: www.bft.it
E-mail: sales@bft.it
D811480 ver. 07 13-07-12
8
027908
2 8 3 8 1 8

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BFT MOOVI 50RMM

  • Page 1 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO Via Lago di Vico, 44 36015 Schio (VI) Tel.naz. 0445 696511 Tel.int. +39 0445 696533 Fax 0445 696522 Internet: www.bft.it E-mail: sales@bft.it...
  • Page 2 - MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06...
  • Page 3 MANUALE D’USO ITALIANO Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la Ditta è Poiché l’automazione può essere comandata a distanza e quindi non a certa che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso. Leggete vista, è indispensabile controllare frequentemente la perfetta efficienza di attentamente l’opuscolo “AVVERTENZE”...
  • Page 4 ENGLISH USER’S MANUAL Thank you for buying this product. Our company is sure that you will be is essential to frequently check that all safety devices are perfectly efficient. WARNING! In case of any malfunction in the safety devices, take immediate more than satisfied with the performance of the product.
  • Page 5: Utilisation De La Motorisation

    MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains contrôler souvent le bon fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité. ATTENTION: Pour toute anomalie de fonctionnement des dispositifs de qu’il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement la brochure “AVERTISSEMENTS”...
  • Page 6: Bedienung Der Anlage

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Wir danken für den Kauf dieses Produkts und sind sicher, daß seine Lei- 3) BEDIENUNG DER ANLAGE Weil die Anlage auf Distanz und somit ohne Sichtverbindung bedient werden stungen Sie bei der von Ihnen vorgesehenen Anwendung zufriedenstellen werden. Bitte lesen Sie die Broschüre “WARNHINWEISE” und die “BEDIE- kann, ist die häufige Kontrolle der perfekten Funktionsfähigkeit aller Sicher- NUNGSANLEITUNG”, die mit der Maschine geliefert werden, aufmerksam heitseinrichtungen unerläßlich.
  • Page 7 MANUAL DE USO ESPAÑOL Al agradecerle la preferencia que ha manifestado por este producto, la em- 3) USO DEL AUTOMATISMO presa está segura de que de él obtendrá las prestaciones necesarias para Debido a que el automatismo puede ser accionado a distancia y, por tanto, sus exigencias.
  • Page 8 PORTUGUÊS MANUAL PARA DE USO Agradecendolhe pela preferência dada a este produto, a Empresa tem a um radiocomando ou botão de start, e portanto não é visível, é indispensá- certeza que do mesmo obterá as prestações necessárias para o uso que vel controlar frequentemente a perfeita eficiência de todos os dispositivos de segurança.
  • Page 9: Sicurezza Generale

    MANUALE PER L’INSTALLAZIONE ITALIANO Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la Ditta è • Verificare che a monte della rete di alimentazione, vi sia un interruttore certa che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso. Leggete differenziale con soglia da 0.03A.
  • Page 10 6.7)Accessori Moovi: limiti lunghezza asta e bilanciamento (Fig.25) dinamometrica regolata ad una coppia di circa 80 Nm. 6.7.1) Moovi 30RMM e Moovi 50RMM G) Portare la chiave di sblocco (fig.6) in posizione di funzionamento ma- Tutte le barriere della serie MOOVI dispongono di una staffa di aggancio...
  • Page 11 ATTENZIONE!: AVVERTENZE - Nelle operazioni di cablaggio ed installazione riferirsi alle I punti di fissaggio A e B sono utilizzabili solo con MOOVI 50RMM. norme vigenti e comunque ai principi di buona tecnica. Il punto di fissaggio C è utilizzabile solo con MOOVI 30S/30RMM.
  • Page 12 ITALIANO MANUALE PER L’INSTALLAZIONE Il quadro comandi dotato di microprocessore, viene fornito con parametri di funzione di rilevamento ostacolo. (L’encoder può essere scollegato). 1: encoder abilitato: rallentamento e rilevamento ostacolo tramite funzionamento preimpostati dal costruttore, validi per installazioni standard. I parametri predefiniti possono essere variati mediante il programmatore encoder (default).
  • Page 13 MANUALE PER L’INSTALLAZIONE ITALIANO quadri comando LEO-MV-D, utilizzando esclusivamente un doppino di ON: Abilita la memorizzazione via radio dei trasmettitori: 1- Premere in sequenza il tasto nascosto (P1) e il tasto normale (T1- tipo telefonico. T2-T3-T4) di un trasmettitore già memorizzato in modalità standard Nel caso si utilizzi un cavo telefonico con più...
  • Page 14: Avvertenze

    ITALIANO MANUALE PER L’INSTALLAZIONE mando - controllo accessi con badge magnetico - rilevatore di presenza ecc.) secondo le necessità e le caratteristiche dell’installazione. Per i vari sistemi di comando, vedere le istruzioni relative. 19) MANUTENZIONE ATTENZIONE: prima di aprire lo sportello la molla deve essere scarica (asta a 43°).
  • Page 15 MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06 -...
  • Page 16 - MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06...
  • Page 17: General Outline

    INSTALLATION MANUAL ENGLISH Thank you for buying this product. Our Company is sure that you will be closure (doors, gates etc.) and all system components provided with more than satisfied with the performance of the product. This product is an earth terminal. supplied with a “WARNINGS”...
  • Page 18 ENGLISH INSTALLATION MANUAL - FAF. Fixed fork for boom rest tion. - MOOVI GA. Movable rod for boom rest (Only for MOOVI 50 RMM) F) Tighten the tie rod (fig. 4/ref.5) blocking the lever (fig.4/ref.6) by means - MOOVI GAMA. Movable cushioned rod for boom rest (Only for MOOVI of a torque wrench set at about 80 N/m.
  • Page 19 6.7) Moovi accessories: boom length limits and balancing (Fig.25) connections exceed 50-metre lengths or go through critical disturbance 6.7.1) Moovi 30RMM and Moovi 50RMM areas, it is recommended to decouple the control and safety devices by All barriers belonging to the MOOVI series are equipped with a hooking means of suitable relays.
  • Page 20: Configuration

    ENGLISH INSTALLATION MANUAL 21-27 Not used Set the zone number between a minimum value of 0 and a maximum 21-28 Open-Button connection (N.O. Open) value of 128. See paragraph on “Serial connection”. 5- Slow-down torque (slud torque ) [ 99% ] 21-29 Close-Button connection (N.O.
  • Page 21 INSTALLATION MANUAL ENGLISH - Photocell test (test phot) [ OFF ] - Date of latest maintenance operation. To be updated manually from ON: Activates photocell check (see Fig. 3) the appropriate menu “Update maintenance date”. OFF: Deactivates photocell check - Installation description. 16 characters can be entered for installation - Electric edge test (test bar) [ OFF ] identification.
  • Page 22 ENGLISH INSTALLATION MANUAL 22.2) The bar does not open. The motor turns but there is no movement. horizontal closed position on the “F” fork. - If necessary, adjust the position of the “C” cams (fig.13) which control 1) The manual release was left engaged. Reset the motorised operation. the end-of-stroke devices.
  • Page 23 MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06 -...
  • Page 24 - MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06...
  • Page 25: Generalites

    MANUEL D’INSTALLATION FRANÇAIS Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains • Prévoir sur la ligne d’alimentation de la motorisation un interrupteur qu’il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement ou un magnétothermique omnipolaire avec distance d’ouverture des la brochure “AVERTISSEMENTS”...
  • Page 26: Accessoires En Option (Fig. 17)

    FRANÇAIS MANUEL D’INSTALLATION 4) ACCESSOIRES EN OPTION (Fig. 17) tion. Plaque d’assise CBO F) Serrer le tirant (fig.4/réf.5) qui bloque le levier (fig.4/réf.6) avec la clé Kit de protection anti-cisaillement KIT MOOVI PRM dynamométrique réglée sur un couple d’environ 80 Nm. Kit colonnette de fixation Cellula 130 KIT MOOVI 130 G) Porter le levier de déblocage (fig.6) en position de fonctionnement Fourche fixe d’appui de la lisse FAF...
  • Page 27: Predisposition De L'installation Electrique

    ATTENTION!: 10) CONNEXIONS DU BORNIER (Fig. 19) Les points de fixation A et B ne peuvent être utilisés qu’avec MOOVI 50RMM. ATTENTION – Pour les opérations de câblage et d’installation, se référer Le point de fixation C ne peut être utilisé qu’avec MOOVI 30S/30RMM.
  • Page 28: Programmation

    FRANÇAIS MANUEL D’INSTALLATION ouvert, la barrière se ferme et se prédispose pour le fonction- ou par l’intervention de la fin de course de fermeture N’est actif qu’en nement normal. Si le contact est fermé (N.F.), la barrière programmant la logique Alarme SCA sur OFF. s’ouvre et reste ouverte jusqu’à...
  • Page 29: Statistiques

    MANUEL D’INSTALLATION FRANÇAIS en fermeture:........contact intermittent (clignotement) automatiquement mis à zéro à chaque autodiagnostic ou introduction OFF:Le contact SCA se ferme selon les modalités prévues par le para- de paramètres. mètre Temps alarme. Date du dernier entretien. A mettre à jour manuellement sur le menu Maître/Esclave (master) [ OFF ] spécial «Mise à...
  • Page 30: Entretien

    FRANÇAIS MANUEL D’INSTALLATION Vérifier que la fin de course électrique arrête la lisse avant qu’elle se n’est pas fluide, il faut les lubrifier. pose dans la fourche “F” en fermeture. Eventuellement retoucher les positions des cames “C” (fig.13) qui com- 22.2) La lisse ne s’ouvre pas.
  • Page 31 MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06 -...
  • Page 32 - MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06...
  • Page 33: Allgemeine Sicherheitshinweise

    MONTAGEANLEITUNG DEUTSCH Wir danken für den Kauf dieses Produkts und sind sicher, daß seine Leistungen (Türen, Tore usw.) und alle Anlagenkomponenten mit Erdungsklemme Sie bei der von Ihnen vorgesehenen Anwendung zufriedenstellen werden. anschließen. Bitte lesen Sie die Broschüre “WARNHINWEISE” und die “BEDIENUNGS- •...
  • Page 34: Montage Des Antriebs

    DEUTSCH MONTAGEANLEITUNG GAMA (Nur fürMOOVI 30/50 RMM) F) Die Zugstange (Abb.4/Pos.5), welche den Hebel (Abb. 4/Pos. 6) festhält, Gitterbehang, bereits am Schrankenbaum angebracht SB (Nur für MOOVI mit einem Drehmomentschlüssel und einer Einstellung von ca. 80 Nm 30/50 RMM). festziehen. Sicherheitsleiste BIR.
  • Page 35 Justieren Sie die Feder, wie es in Abschnitt 7 beschrieben wird. Abmessungen:...............siehe Abbildung 17 ACHTUNG!: Schmelzsicherungen: ............siehe Abbildung 18 Die Befestigungspunkte A und B sind nur bei den Modellen MOOVI 50RMM benutzbar. 10) KLEMMLEISTENANSCHLÜSSE (Fig.19) Der Befestigungspunkt C ist nur mit MOOVI 30S/30RMM nutzbar.
  • Page 36: Konfiguration

    DEUTSCH MONTAGEANLEITUNG 21-30 Anschluß Sicherheitsleiste (N.C.). Falls nicht verwendet, über- der Kontakt SCA geschlossen. Der Kontakt wird anschließend wieder brückt lassen. geöffnet durch den Steuerbefehl Stop oder durch Einschreiten des End- 21-31 Anschluß Uhreingang (N.O.). Wenn der angeschlossene Kontakt schalters für die Schrankenschließung. Die Dauer ist nur aktiviert, wenn geöffnet ist, schließt sich der Schlagbaum und arbeitet dann die Alarmlogik SCA auf OFF steht.
  • Page 37 MONTAGEANLEITUNG DEUTSCH ON: Der Kontakt SCA (Klemmen 12-13) verhält sich wie folgt: das Menü STEUERUNG / STATISTIKEN aufrufen und die statistischen bei offener Schranke beim Öffnen:..Kontakt hergestellt (Kontrollampe Parameter durchlaufen: leuchtet). Softwareversion Mikroprozessor Karte. bei geschlossener Schranke:..Kontakt geöffnet (Kontrollampe aus) Anzahl der Vorgänge.
  • Page 38 DEUTSCH MONTAGEANLEITUNG Endschalter den Schrankenbaum erfasst, bevor er in Öffnung die senkrechte halten). Stellung erreicht. Kontrollieren, ob der Endschalter den Schrankenbaum 6) Wenn die Steuerung nicht funktioniert, sollte sie ersetzt werden. erfasst, bevor er in Schließung auf die Gabel “F” auftrifft. Eventuell die 7) Prüfen Sie die Bewegung der Nockenträgerstangen (Abb.
  • Page 39 MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06 -...
  • Page 40 - MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06...
  • Page 41: Seguridad General

    (*)Tensiones especiales de alimentación a petición. • Eliminar los materiales de embalaje (plástico, cartón, poliestireno, etc.) según lo previsto por las normas vigentes. No dejar bolsas de nylon o MOOVI 30RMM - MOOVI 50RMM poliestireno al alcance de los niños. Alimentación: ..............220-230V 50/60Hz •...
  • Page 42 ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN Pata móvil para el apoyo del asta MOOVI GA (Únicamente para MOOVI correcta. 50 RMM). F) Apretar el tirante “fig.4/ref.5” que bloquea la palanca “fig.4/ref.6” con una Pata móvil amortiguada para el apoyo del asta MOOVI GAMA (Única- llave dinamométrica regulada a un par de aprox.
  • Page 43 Hay que calibrar el muelle como se indica en el apartado 7. ¡ATENCION!: 10) CONEXIONES DEL TABLERO DE BORNES (Fig. 19) Los puntos de fijación A y B pueden utilizarse únicamente con MOOVI 50RMM. JJP1 El punto de fijación C puede utilizarse sólo con MOOVI 30S/30RMM.
  • Page 44 ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN de 19). 6- Par apertura (PAR apert) [ 70% ] 38-39 Entrada para antena para receptor rádio (38 señal - 39 trenza). Hay que configurar el valor del par de apertura del motor entre 1% y 99%. Cable RG58.
  • Page 45 MANUAL DE INSTALACIÓN ESPAÑOL OFF: El cuadro de mandos se configura como Slave en una conexión Se aconseja, por tanto, controlar el par máximo alcanzado, durante algunas centralizada (véase el apartado 7). maniobras, en fase de instalación, y, eventualmente, configurar, en el menú Test fotocélulas (test phot) [ OFF ] parámetros, un valor superior en unos 5/10 puntos porcentuales.
  • Page 46 ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN led de la central se apague). Obrar en consecuencia. Controlar la barra sensible. Colocar manualmente el asta en posición de cierre completo y apoyando 2) Si el motor se ha recalentado, puede ser que haya intervenido la protec- en la horquilla (fig.11 ref.
  • Page 47 Fig. A fine fine MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06 -...
  • Page 48 Fig. B fine fine fine - MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06...
  • Page 49 Conserve as instruções para anexálas ao fascículo técnico e para poder (*)Tensões especiais de alimentação a pedido. consultálas no futuro. MOOVI 30RMM - MOOVI 50RMM • Este produto foi projectado e construído exclusivamente para o uso in- dicado nesta documentação. Usos não indicados nesta documentação, Alimentação: ..............
  • Page 50: Montagem Da Lâmpada Cintilante

    PORTUGUÊS MANUAL PARA A INSTALAÇÃO - Kit coluna fixação Célula 130 KIT MOOVI 130 parafuso “fig.4/ref.5” com chave de tubo CH19 até que seja consentida - Forquilha fixa para apoio da haste FAF a rotação da alavanca “fig.4/ref.6”. - Suporte móvel para apoio da haste MOOVI GA (Somente para MOOVI E) Gire a alavanca “fig.4/ref.6”...
  • Page 51 Indicador luminoso portão aberto: ........24V~ 3W máx. ATENÇÃO!: Lampejante: ..............220-230V 40W máx. Os pontos de fixação A e B são utilizáveis somente com MOOVI 50RMM. Dimensões: ................ver figura 17 O ponto de fixação C é utilizável somente com MOOVI 30S/30RMM.
  • Page 52 PORTUGUÊS MANUAL PARA A INSTALAÇÃO não é usada, deixar a ponte ligada. obstáculo ou no caso de activação das fotocélulas, fecha-se o contacto 21-27 Não utilizado SCA. Sucessivamente, o contacto é aberto pelo comando Stop ou pela 21-28 Conexão botão abre (Open N.A.) activação do fim de curso de fecho.
  • Page 53 MANUAL PARA A INSTALAÇÃO PORTUGUÊS OFF: O contacto SCA fecha-se segundo as modalidadas previstas pelo Uma vez ligado o Programador palmar universal à central, entre no menu parâmetro Tempo alarme. CENTRAL / ESTATÍSTICAS e desloque o ecrã dos parâmetros estatísticos: - Master/Slave (MAster) [ OFF ] Versão software microprocessador placa.
  • Page 54 PORTUGUÊS MANUAL PARA A INSTALAÇÃO Regule o microinterruptor de fecho (fig.12 ref. SWC) de modo que esse faça Verifique a integridade dos fusíveis. parar a haste alguns milímetros antes de bater na forquilha (fig.11 ref. F). 5) Por meio do auto-diagnóstico da central (veja par. 11.6), controle se Active o funcionamento motorizado e execute alguns ciclos.
  • Page 55 fine fine MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06 -...
  • Page 56 fine fine fine - MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06...
  • Page 57 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06 -...
  • Page 58 Fig. 4 Fig. 5 SX DX 80Nm Fig. 6 Fig. 7 - MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06...
  • Page 59 MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06 -...
  • Page 60 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 - MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06...
  • Page 61 Fig. 15 ATG 3 - ATG 5 ATG 6 GTO ATG GTO AQG MOOVI LIGHT AQG 3 - AQG 5 ELL 3/5 MOOVI PCA MOOVI130 MOOVI GA MOOVI GAMA Fig. 16 1 Right / Droite 2 Left / Gauche Rechts / Derecha Links / Izquierda Direita Esquerda.
  • Page 62 - MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06...
  • Page 63 MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06 -...
  • Page 64 - MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06...
  • Page 65 Fig. 22 18 19 20 18 19 20 NC COM NC COM Fig. 23 Montaggio lampeggiante, Assembling the ashing light, Montage du clignotant, Montage Blinkleuchte, Montaje luz intermitente, Montagem da lâmpada cintilante 13,5 Fig. 24 "A" CELLULA130 "A" CELLULA130 "B" "B"...
  • Page 66 - MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06...
  • Page 67 MOOVI 30S-30RMM-50RMM Ver. 06 -...

Ce manuel est également adapté pour:

Moovi 30sMoovi 30rmmMoovi 50 rmm

Table des Matières