AUTOMATISMO ELETTROMECCANICO PER BARRIERA VEICOLARE
ELECTROMECHANICAL CONTROL DEVICE FOR VEHICULAR BARRIERS
AUTOMATISME ELECTROMECANIQUE POUR BARRIERE POUR VÉHICULES
ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB FÜR FAHRZEUGSCHRANKEN
AUTOMATISMOS ELECTROMECANICOS PARA BARRÉRAS VEHICULAR
ELEKTROMECHANISCH AUTOMATISERINGSSYSTEEM VOOR SLAGBOOM
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur!
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias"en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!
Page 1
AUTOMATISMO ELETTROMECCANICO PER BARRIERA VEICOLARE ELECTROMECHANICAL CONTROL DEVICE FOR VEHICULAR BARRIERS AUTOMATISME ELECTROMECANIQUE POUR BARRIERE POUR VÉHICULES ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB FÜR FAHRZEUGSCHRANKEN AUTOMATISMOS ELECTROMECANICOS PARA BARRÉRAS VEHICULAR ELEKTROMECHANISCH AUTOMATISERINGSSYSTEEM VOOR SLAGBOOM Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“...
- L’attivazione dello sblocco manuale potrebbe aggiornare la presente pubblicazione. causare movimenti incontrollati della porta se in D812231_05 - MOOVI AC 30-60 / MOOVI AC 30-60 RMM / MOOVI AC 30 S...
Exercise care when activating the release, if such a device is tted, as an open shutter could drop quickly in D812231_05 MOOVI AC 30-60 / MOOVI AC 30-60 RMM / MOOVI AC 30 S -...
- L’activation du déverrouillage manuel risque de et de sa construction, sans s’engager à mettre à provoquer des mouvements incontrôlés de la jour la présente publication. D812231_05 - MOOVI AC 30-60 / MOOVI AC 30-60 RMM / MOOVI AC 30 S...
- Halten Sie die Funkfernbedienung oder sonstige vorliegenden Handbuches Änderungen zur tech- Steuerungsvorrichtungen von Kindern fern, um nischen, konstruktiven oder handelstechnischen unbeabsichtigte Betätigungen der Automati- Verbesserung vornehmen. D812231_05 MOOVI AC 30-60 / MOOVI AC 30-60 RMM / MOOVI AC 30 S -...
- La activación del desbloqueo manual podría causar presente publicación. movimientos incontrolados de la puerta en caso de averías mecánicas o condiciones de desequilibrio. - En caso de automatizaciones para persianas D812231_05 - MOOVI AC 30-60 / MOOVI AC 30-60 RMM / MOOVI AC 30 S...
à l’utilisateur nal. mettre à jour la présente publication. - Eliminer les matériaux d’emballage (plastique, carton, polystyrène, etc.) confor- D811766_17 MOOVI AC 30-60 / MOOVI AC 30-60 RMM / MOOVI AC 30 S -...
Page 12
- Unterweisen Sie die Benutzer der Anlage hinsichtlich der angewendeten Steue- vorliegenden Handbuches Änderungen zur technischen, konstruktiven rungssysteme sowie des manuellen Manövers zur Ö nung im Notfall. Händigen oder handelstechnischen Verbesserung vornehmen. D811766_17 - MOOVI AC 30-60 / MOOVI AC 30-60 RMM / MOOVI AC 30 S...
- Instruir al usuario de la instalación sobre los eventuales riesgos residuales, los zación del producto, sin comprometerse a actualizar la presente publicación. sistemas de mando aplicados y la ejecución de la maniobra de apertura manual D811766_17 MOOVI AC 30-60 / MOOVI AC 30-60 RMM / MOOVI AC 30 S -...
D811766_17 - MOOVI AC 30-60 / MOOVI AC 30-60 RMM / MOOVI AC 30 S...
Page 15
Met spankabels: Non in dotazione / Not supplied / Ne sont pas fournis / Nicht im lieferumfang / No asignadas en el equipamiento base/ Niet meegeleverd MOOVI AC 30-60 / MOOVI AC 30-60 RMM / MOOVI AC 30 S -...
Page 16
Véri ez si le ressort n’est pas en tension Sicherstellen, dass die Feder nicht gespannt Asegurarse de que el muelle no esté tensado Controleren of de veer niet onder spanning staat - MOOVI AC 30-60 / MOOVI AC 30-60 RMM / MOOVI AC 30 S...
Page 17
EINSTELLUNG DER ENDSCHALTER, REGULACIÓN DE LOS FINALES DE CARRERA,REGELING EINDAANSLAGEN DESTRA / RIGHT / DROITE / RECHTS / DERECHA / DIREITA SINISTRA / LEFT / GAUCHE / LINKS / IZQUIERDA / ESQUERDA CLICK CLICK MOOVI AC 30-60 / MOOVI AC 30-60 RMM / MOOVI AC 30 S -...
Page 18
Rimontare il gruppo molla a destra, Re t the right-hand spring assembly, Remontez le groupe ressort à droite, Die Baugruppe neu montieren, Feder rechts, Volver a montar el grupo muelle a la derecha, De veergroep opnieuw rechts monteren. 90° 80Nm SX DX - MOOVI AC 30-60 / MOOVI AC 30-60 RMM / MOOVI AC 30 S...
Page 19
Achtung! Befestigen Sie die Blinkleuchte mit der Schraube (V1) an der Schranke ¡Atención! Fijar el indicador parpadeante a la barrea con el tornillo (V1) Opgelet! Bevestig het zwaailicht met de schroef (V1) aan de slagboom MOOVI AC 30-60 / MOOVI AC 30-60 RMM / MOOVI AC 30 S -...
Page 20
Achtung! Befestigen Sie die Fotozelle mit der Schraube (V1) an der Schranke ¡Atención! Fijar la fotocélula a la barrea con el tornillo (V1) Opgelet! Bevestig de fotocel met de schroef (V1) aan de slagboom - MOOVI AC 30-60 / MOOVI AC 30-60 RMM / MOOVI AC 30 S...
Page 21
MOOVI AC 30-60 / MOOVI AC 30-60 RMM / MOOVI AC 30 S -...
- Eseguire il bilanciamento dell’asta come indicato in Fig. AB. 6) Montaggio destro (Fig. AA). - Eseguire il bilanciamento dell’asta come indicato in Fig. AB. 7) MONTAGGIO ASTA (Fig. D). - MOOVI AC 30-60 / MOOVI AC 30-60 RMM / MOOVI AC 30 S...
- Balance the boom as illustrated in Fig. AB. 6) Assembly on right (Fig. AA). - Balance the boom as illustrated in Fig. AB. 7) Boom assembly (Fig. D). MOOVI AC 30-60 / MOOVI AC 30-60 RMM / MOOVI AC 30 S -...
- Equilibrer la barre de la façon indiquée sur la Fig. AB. 6) Montage droit (Fig. AA). - Equilibrer la barre de la façon indiquée sur la Fig. AB. 7) Montage des barres télescopiques (Fig. D). - MOOVI AC 30-60 / MOOVI AC 30-60 RMM / MOOVI AC 30 S...
6) Montage rechts (Fig. AA). - Nehmen Sie das Ausbalancieren der Schranke wie auf Abbildung AB gezeigt vor. 7) MONTAGE VON TELESKOPSCHRANKEN (Fig. D). MOOVI AC 30-60 / MOOVI AC 30-60 RMM / MOOVI AC 30 S -...
- Realizar el equilibrado del mástil tal como indicado en la Fig. AB. 6) Montaje a derechas (Fig. AA). - Realizar el equilibrado del mástil tal como indicado en la Fig. AB. 7) Montaje de mástiles (Fig. D). - MOOVI AC 30-60 / MOOVI AC 30-60 RMM / MOOVI AC 30 S...
- De balancering van de slagboom uitvoeren zoals aangegeven in Fig. AB. 6) Montage rechts (Fig. AA). - De balancering van de slagboom uitvoeren zoals aangegeven in Fig. AB. 7) Montage telescoopstangen (Fig. D). MOOVI AC 30-60 / MOOVI AC 30-60 RMM / MOOVI AC 30 S -...