Publicité

Liens rapides

Sortie
Plage
de soudage
d'intensité
nominale
90 A sous 18 V c.c.,
facteur de marche
30 – 130
20 %
Plein/acier
inoxydable
Type de fil
Type de fil
et diam.
0,023–0,030 po
(0,6–0,8 mm)
*Au ralenti
cover_om 4/95 – ST-800 091-C
MANUEL
D'UTILISATION
Millermatic 130 et pistolet M-15
Source de courant–dévidoir 115 V
Tension à vide
(V) maximale
c.c.
30
Fourré/
aluminium
0,030–0,035 po
(0,8–0,9 mm)
1996 MILLER Electric Mfg. Co.
Avril 1996
Document:
Correspond au n
Consommation
(A) sous sortie
nominale
KVA
115 V, 60 Hz
monophasé
3
20 (0,59)*
(0,86)*
Plage de vitesse de dévidage
283–716 po/min (7,2–18,2 m/min)
OM-1309D/cfr
°
de série KF848527
KW
Poids
Dimensions
Net:
Longueur :
73 lb
17 po (432 mm)
(33 kg)
Largeur :
2,7
(0,043)*
10 po (254 mm)
Brut:
Hauteur :
80 lb
15 1/2 po (394 mm)
(36 kg)
IMPRIMÉ AUX É.–U.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller Millermatic 130

  • Page 1 Plage de vitesse de dévidage inoxydable aluminium Type de fil Type de fil et diam. 0,023–0,030 po 0,030–0,035 po 283–716 po/min (7,2–18,2 m/min) (0,6–0,8 mm) (0,8–0,9 mm) *Au ralenti  IMPRIMÉ AUX É.–U. 1996 MILLER Electric Mfg. Co. cover_om 4/95 – ST-800 091-C...
  • Page 2 1929 demeure inchangé. Ce manuel de l’utilisateur est destiné à vous aider à profiter le mieux de vos produits Miller. Veuillez prendre le temps de lire les précautions de sécurité. Elles vous aident à vous protéger contre des dangers éventuels au travail. Miller vous permet une installation rapide et l’exploitation facile.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES SECTION 1 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE SOUDAGE À L’ARC 1-1. Signification des symboles ........... . . 1-2.
  • Page 5: Signification Des Symboles

    SECTION 1 – CONSIGNES DE SECURITE – LIRE AVANT UTILISATION som _nd_fre 4/98 1-1. Signification des symboles Signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Cette procédure présente des risques de danger ! Ceux-ci sont identifiés par des symboles adjacents aux directives. Ce groupe de symboles signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Il y a des Identifie un message de sécurité...
  • Page 6 LES RAYONS DE L’ARC peuvent pro- LES ACCUMULATIONS DE GAZ ris- voquer des brûlures dans les yeux et quent de provoquer des blessures ou sur la peau. même la mort. Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de génère des rayons visibles et invisibles intenses non utilisation.
  • Page 7: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    1-3. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et la maintenance Risque D’INCENDIE OU DES ORGANES MOBILES peuvent D’EXPLOSION. provoquer des blessures. Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à Rester à l’écart des organes mobiles comme le proximité de surfaces infllammables. ventilateur.
  • Page 8: Principales Normes De Sécurité

    1-4. Principales normes de sécurité Safety in Welding and Cutting, norme ANSI Z49.1, de l’American Wel- Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet ding Society, 550 N.W. Lejeune Rd, Miami FL 33126 P-1, de la Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis High- way, Suite 501, Arlington, VA 22202.
  • Page 9: Section 2 - Installation

    SECTION 2 – INSTALLATION 2-1. Installation du connecteur de pièce Isolateur Boulon Trou inférieur Pattes du connecteur de pièce Replier les pattes autour du câble de retour. Câble de retour provenant de l’appareil Écrou Outils nécessaires : 3/8, 7/16 po Ref.
  • Page 10: Choix D'un Emplacement

    2-3. Choix d’un emplacement Plaque signalétique Prise avec mise à la terre Il faut un circuit dérivé individuel de 20 A protégé par des fusibles temporisés ou par un disjoncteur. Fiche de l’appareil Choisir un cordon prolongateur de 12 AWG pour une longueur allant jusqu’à...
  • Page 11: Section 3 - Fonctionnement

    SECTION 3 – FONCTIONNEMENT 3-1. Commandes Commande de la vitesse de dévidage Utiliser cette commande pour choisir une vitesse de dévidage du fil. Quand le réglage du sélecteur de tension augmente, la plage de vitesse de dévidage augmente également (voir l’étiquette de réglage de soudage dans la source de courant de soudage).
  • Page 12: Facteur De Marche Et Surchauffe

    3-2. Facteur de marche et surchauffe Le facteur de marche équivaut au pourcentage minutes pendant lequel l’appareil peut souder sans surchauffe à la charge nominale. Si l’appareil surchauffe, le ou les thermostats s’ouvrent, la sortie est COURANT DE coupée et le ventilateur de refroi- SOUDAGE dissement tourne.
  • Page 13: Section 4 - Entretien Et Dépannage

    SECTION 4 – ENTRETIEN ET DÉPANNAGE 4-1. Entretien courant Couper l’alimentation avant d’effectuer l’entretien. 3 mois Réparer ou Remplacer les remplacer le étiquettes câble de illisibles soudage fissuré Nettoyer et serrer les bornes de soudage 6 mois Nettoyer l’intérieur à l’air comprimé...
  • Page 14: Arrêt En Cas De Court-Circuit

    4-3. Arrêt en cas de court-circuit Si le bec contact est court-circuité et colle à la pièce à souder, l’appareil s’arrête mais le ventilateur tourne. Pour remettre en marche, relâcher la gâchette du pistolet, mettre l’interrupteur d’alimentation sur OFF, et enlever le bec contact de la pièce à...
  • Page 15: Nettoyage Ou Remplacement Du Conduit Intérieur Du Pistolet

    4-6. Nettoyage ou remplacement du conduit intérieur du pistolet Outils nécessaires : Couper l’alimentation de la source de courant de sou- dage et débrancher le pisto- 3/8 po let. Tube de tête Enlever la buse, le bec contact, l’adaptateur et le guide-fil de sortie.
  • Page 16: Remplacement De L'interrupteur Et/Ou Du Tube De Tête

    4-7. Remplacement de l’interrupteur et/ou du tube de tête Placer l’interrupteur de la source de courant de soudage sur OFF et débrancher le pistolet. Faire coulisser la poignée. Enlever l’écrou Enlever le logement de l’interrupteur. Nota : Si on de blocage de la monte un interrupteur neuf, pousser les cosses des poignée.
  • Page 17: Nettoyage Ou Réparation Du Système D'entraînement

    4-8. Nettoyage ou réparation du système d’entraînement Placer l’interrupteur d’alimentation avant de nettoyer ou de réparer système d’entraînement. Bobine de fil Buse Couper le fil de soudage au niveau de la buse. Rembobiner le fil et fixer. Bras du galet de pression Goupille fendue Roulement Enlever le roulement.
  • Page 18: Dépannage

    4-9. Dépannage Panne Mesures correctives Pas de sortie de soudage; le fil ne se Enfoncer la fiche du cordon d’alimentation dans la prise (voir section 2-3). dévide pas; le ventilateur ne tourne pas. Remplacer le fusible de la ligne d’alimentation on réenclencher la disjoncteur s’il est ouvert. Enfoncer la fiche de la gâchette du pistolet dans la prise (voir section 2-2).
  • Page 19: Section 5 - Schémas Électriques

    SECTION 5 – SCHÉMAS ÉLECTRIQUES SB-162 261 Figure 5-1. Schéma de circuit de la source de courant de soudage OM-1309 Page 15...
  • Page 20 NOTES OM-1309 Page 16...
  • Page 21: Section 6 - Liste Des Pièces

    SECTION 6 – LISTE DES PIÈCES ST-149 325-C Figure 6-1. Ensemble principal OM-1309 Page 17...
  • Page 22 Art. n° Marq. Pièce n° Description Qté Figure 6-1. Ensemble principal ....Fig 6-3 SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT, fil ........
  • Page 23 Marq. Art. n° Pièce n° Description Qté Figure 6-1. Main Assembly (Continued) ....169 903 PISTOLET M-15, (fig. 6-2) ......... . .
  • Page 24 Art. n° Pièce n° Description Qté 169 903 Figure 6-2. Pistolet M–15 (fig 6–1 article 50) ..169 715 BUSE, à emmanchement orif. 0,500 affl........♦087 299 .
  • Page 25 Art. Pièce n° Marq. n° Description Qté Figure 6-3. Système d’entraînement, fil (fig 6–1 article 1) . . . 124 506 . . . MOTEUR, 12 V c.c............
  • Page 26 Notes...
  • Page 27 Entrée en vigueur le 1 janvier 2000 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LA” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE – En vertu des dispositions et des 90 jours —...
  • Page 28: Informations Propriétaire

    : térêts pendant l’expédition Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel.  IMPRIME AUX USA 2000 Miller Electric Mfg. Co. 1/00...

Ce manuel est également adapté pour:

M-15

Table des Matières