Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung - Astsägenaufsatz
-----------
D
Translation of the original instructions - Branch chain saw attachment
-----------
GB
Traduction du mode d'emploi d'origine - Embout pour élagueuse à chaîne
-----------
F
Traduzione del Manuale d'Uso originale - Adattatore per sega a catena per rami
-----------
I
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing - Opzetstuk takkenkettingzaag
NL
-----------
Překlad originálního návodu k provozu - Nástavec pro řetězovou pilu na větve
-----------
CZ
Preklad originálneho návodu na prevádzku -
SK
-----------
Az eredeti használati utasítás fordítása - Láncfűrész gallyvágó toldat
-----------
H
Prevod originalnih navodil za uporabo - Nastavek višinskega obrezovalnika
SLO
-----------
Prijevod originalnog naputka za uporabu - Nastavak lančane pile za grane
-----------
HR
Превод на оригиналната инструкция - Разширение за верижен трион за клони
BG
-----------
Traducerea modului original de utilizare - Extensie pentru ferăstrău cu lanț pentru tăiat crengi
-----------
RO
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu - Nastavak lančane pile za grane
-----------
BIH
GME 36 ASL
95706
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Güde GME 36 ASL

  • Page 1 Traducerea modului original de utilizare - Extensie pentru ferăstrău cu lanț pentru tăiat crengi ----------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu - Nastavak lančane pile za grane ----------- GME 36 ASL 95706 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen...
  • Page 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Page 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | RESTRISIKEN | VERHALTEN IM NOTFALL | SYMBOLE |SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | ENTSORGUNG | ______________________________________________________________ GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE...
  • Page 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
  • Page 5 Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad Mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Arbeitsanweisungen Napotki za delo Work instructions Radne upute Instructions Инструкции...
  • Page 6 Montage Einbau Kettenschwert und Kette Montaža Montáž reťazovej lišty a reťaze Assembly Assembly of chain bar and chain Montaža A láncléc és a lánc felszerelése Montage Montage du guide-chaîne et de la Монтаж Montaža meča in verige chaîne Montaggio Montaj Montaža vodilice lanca i lanca Montaggio della lista di sega e della Montage...
  • Page 7 Montaža Монтаж на верижната летва и catena веригата Montáž Inbouw kettingbalk en ketting Montajul ghidajului şi a lanţului Montáž Montáž řetězové lišty a řetězu Montaža vođice lanca i lanca Szerelés 95617 95616 GME 36 ASL (95706) GME 36 ASL (95706)
  • Page 8 Montage Kettenspannung Montaža Veriga napetosti Assembly Chain tension Montaža Lanac napetosti Montage Tension de la chaîne Монтаж Oбтягането на веригата Montaggio Tensione della catena Montaj Lanţului de tensiune Montage Montaža Kettingspanning Zategnutost lanca Montáž Napnutí řetězu Montáž Napnutie reťaze Szerelés Lánc feszültségét 2-3 mm...
  • Page 9 Sägekettenöl prüfen und nachfüllen A láncolaj feltöltésének az ellenőrzése Montage Montaža Check of the chain oil level Preverjanje in dolivanje verižnega olja Assembly Montaža Provjera stanja i dopunjavanje ulja za Contrôle et ravitaillement en huile de Montage Монтаж podmazivanje lanca chaîne Montaggio Montaj...
  • Page 10 Sägeanweisungen Napotki za žaganje Sägeanweisungen Vágási utasítások Instructions for cutting Upute za rezanje Instructions for cutting Napotki za žaganje Consignes de sciage Инструкции за рязане Consignes de sciage Upute za rezanje Istruzioni per taglio Instrucţiuni pentru tăiere Istruzioni per taglio Инструкции...
  • Page 11 Montage Sägeanweisungen Montaža Napotki za žaganje Sägeanweisungen Vágási utasítások Assembly Instructions for cutting Montaža Upute za rezanje Instructions for cutting Napotki za žaganje 4 4 4 4 Consignes de sciage Инструкции за рязане Montage Монтаж Consignes de sciage Upute za rezanje Montaggio Istruzioni per taglio Montaj...
  • Page 12 Montage Sägekette schärfen Montaža Brušenje verige Assembly Saw chain sharpening Montaža Oštrenja lanca pile Montage Aff ûtage de la chaîne de scie Монтаж Острене на трионената верига Montaggio Affi lamento della catena da taglio Montaj Ascuţirea lanţului de ferăstrău Montage Zaagketting slijpen Montaža Oštrenje lanca testere...
  • Page 13 Anzahl Treibglieder Schwertlänge 305 mm Nut/Schwert 1,3 mm Die folgenden Angaben gelten für die Motoreinheit mit Anbaugeräten GME 36 - 95700 + GME 36 ASL - 95706 Geräuschangaben Schalldruckpegel L 91,3 dB (A) Gemessener Schallleistungspegel L 100,6 dB (A) Garantierter Schallleistungspegel L...
  • Page 14 DEUTSCH Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Symbole Sie die Betriebsanleitung aufmerk- sam gelesen und verstanden haben. Machen Sie sich mit den Bedienungselementen und Warnung/Achtung! dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Sicherheitshinweise.
  • Page 15 DEUTSCH CE Konformitätszeichen Weitere Sicherheitshinweise Elektrische Gefahr, halten Sie mindestens 10 m Ab- stand von Oberleitungen. Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte Entfernen Sie abgeschnittene Zweige/Äste sofort aus müssen an den dafür vorgesehenen dem Arbeitsbereich um Verletzungen zu verhindern. Recycling-Stellen abgegeben werden.
  • Page 16 DEUTSCH Entsorgung Service Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Schadhafte und/oder zu entsorgende Geräte Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung? müssen an den dafür vorgesehen Recycling- Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG Stellen abgegeben werden. (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter.
  • Page 17 305 mm Groove/sword 1,3 mm The following details apply to a motor unit with mounted devices. GME 36 - 95700 + GME 36 ASL - 95706 Noise details Sound pressure level L 91,3 dB (A) Measured sound power level L...
  • Page 18 ENGLISH Read and understand the operating Symbols instructions before using the appliance. Familiarise with the control elements and how to use the appliance Warning/caution! properly. Abide by all the safety measures stated in the service manual. Act responsibly toward third Read the operating instructions to reduce parties.
  • Page 19 ENGLISH Other safety instructions CE marking Electrical hazard , keep at least 10 m distance away from electrical power lines. Do not run! Immediately remove cut Any damaged or disposed electric or branches/knots from the work area to prevent inju- electronic devices must be delivered to ries.
  • Page 20 ENGLISH Disposal Service Do you have any technical questions? Any claim? Do you need any spare parts or operating instructions? Any damaged or disposed devices must be We will quickly help you and without needles bure- delivered to appropriate collection centres. aucracy at our web pages at www.guede.com in the Servicing part.
  • Page 21 305 mm Fente/épée 1,3 mm Les données suivantes sont valables pour l‘unité motrice avec appareils portés. GME 36 - 95700 + GME 36 ASL - 95706 Données relatives au bruit Niveau de pression acoustique L 91,3 dB (A) Niveau de puissance acoustique mesuré L...
  • Page 22 FRANÇAIS Lisez attentivement ce mode Symboles d‘emploi avant la première utilisation de la pompe et assurez-vous de l‘avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les Avertissement / attention! éléments de commande et l‘utilisation correcte de l‘appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité Pour réduire le risque de blessures, lisez la figurant dans le mode d’emploi.
  • Page 23 FRANÇAIS symbole CE Autres consignes de sécurité Risque électrique, conserver une distance d‘au moins 10 m par rapport aux lignes électriques. Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés Afin d‘éviter tout risque de blessures, retirez immé- à liquidation au centre de ramassage diatement les branches/tronçons coupés de l‘espace correspondant.
  • Page 24 FRANÇAIS Élimination Service Vous avez des questions techniques ? Une réclama- Déposez les appareils défectueux et/ou tion ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un destinés à l‘élimination au centre de ramassage mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et correspondant.
  • Page 25 305 mm Solco/spada 1,3 mm I seguenti dati valgono per per l‘unità a motore con apparecchi portati. GME 36 - 95700 + GME 36 ASL - 95706 Dati di rumorosità Livello di rumorosità L 91,3 dB (A) Livello di potenza sonora misurato L...
  • Page 26 ITALIANO Usare l‘apparecchio solo dopo aver Simboli letto con attenzione e capito le istruzioni per l‘uso. Prendere in conoscenza gli elementi di comando e l’uso corretto Avviso/attenzione! dell’apparecchio. Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura Per ridurre il rischio di una lesione, leggere verso le altre persone.
  • Page 27 ITALIANO Altre norme di sicurezza Simbolo CE Rischio di scosse elettriche, tenersi ad una distanza di almeno 10 m da linee elettriche sospese. Rimuovere immediatamente dal luogo di lavoro tutti i Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi rami/nodi tagliati per evitare lesioni. e/o da smaltire devono essere consegnati Camminare! Non correre! Non appena il ramo, ai centri autorizzati.
  • Page 28 ITALIANO Smaltimento Servizio Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? Gli apparecchi difettosi e/o da smaltire devono Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel essere consegnati ai centri autorizzati. settore Servizio, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica.
  • Page 29 Aantal drijfschakels Balklengte 305 mm Gleuf/Balk 1,3 mm De volgende informatie is van toepassing voor de motoreenheid met aanbouwapparaten. GME 36 - 95700 + GME 36 ASL - 95706 Geluidsgegevens Geluidsdrukniveau L 91,3 dB (A) Gemeten geluidsdrukniveau L 100,6 dB (A)
  • Page 30 NEDERLANDS Gebruik het apparaat pas nadat u de Symbolen gebruiksaanwijzing gelezen en begrepen hebt. Maakt u zich met de bedieningselementen en het juiste gebruik van het Waarschuwing/Let op! apparaat vertrouwd. Let op alle, in de gebruiksaanwij- zing aangegeven, veiligheidsinstructies. Gedraagt u Voor verlaging van een letselrisico de zich verantwoord tegenover andere personen.
  • Page 31 NEDERLANDS Overige veiligheidsinstructies CE Symbool Elektrisch gevaar, houdt op zijn minst 10 m uit de buurt van elektrische leidingen in de lucht. Verwijder de afgesneden takken onmiddellijk uit de Beschadigde en/of verwijderde elek- werkomgeving om letsels te voorkomen. trische of elektronische apparaten bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen Loop gewoon! Niet rennen! Ga onmiddellijk aan de afleveren...
  • Page 32 NEDERLANDS Verwijdering Service Hebt u technische vragen? Een reclamatie? Hebt u Beschadigde en/of verwijderde apparaten reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig? bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen Op onze website www.guede.com in Service helpen afleveren wij u snel en niet-bureaucratisch verder. Help ons om u te helpen, a.u.b.
  • Page 33 Délka lišty 305 mm Drážka/šavle 1,3 mm Následující údaje platí pro motorovou jednotku s nesenými přístroji. GME 36 - 95700 + GME 36 ASL - 95706 Údaje o hlučnosti Hladina akustického tlaku L 91,3 dB (A) Naměřená hladina akustického výkonu L 100,6 dB (A) Zaručená...
  • Page 34 CESKY Čerpadlo použijte teprve po Symboly pozorném přečtení a porozumění návodu k obsluze Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím přístroje. Výstraha/pozor! Dodržujte všechny v návodu uvedené bezpečnostní pokyny. Chovejte se zodpovědně vůči třetím osobám. Ke snížení rizika zranění si přečtěte provo- Obsluha je odpovědná...
  • Page 35 CESKY Další bezpečnostní pokyny CE symbol Úraz elektřinou, alespoň 10 m venkovních rozvodů elektřiny. Odstraňte okamžitě z pracovního prostoru uříznuté Vadné a ebo likvidované elektrické či větve/suky, aby se zabránilo zranění. elektronické přístroje musí být odevzdány Choďte! Neběhejte! Jakmile začne odřezávaná do příslušných sběren.
  • Page 36 CESKY Likvidace Servis Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze? Na naší do- Vadné a ebo likvidované přístroje musí být movské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis odevzdány do příslušných sběren. pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci Vám.
  • Page 37 Dĺžka lišty 305 mm Drážka/lišta 1,3 mm Nasledujúce údaje platia pre motorovú jednotku s nástavcami. GME 36 - 95700 + GME 36 ASL - 95706 Údaje o hlučnosti Hladina akustického tlaku L 91,3 dB (A) Nameraná hladina akustického výkonu L 100,6 dB (A) Garantovaná...
  • Page 38 SLOVENSKY Čerpadlo použite až po pozornom Symboly prečítaní a porozumení návodu na obsluhu. Oboznámte sa s ovládacími prvkami a správnym použitím prístroja. Dodržujte Výstraha/pozor! všetky bezpečnostné pokyny uvedené v návode. Správajte sa zodpovedne voči tretím osobám. Na zníženie rizika zranenia si prečítajte Obsluha je zodpovedná...
  • Page 39 SLOVENSKY Ďalšie bezpečnostné pokyny CE symbol Riziko elektrického úrazu, minimálna vzdialenosť od elektrického vedenia 10 m. Odstráňte okamžite z pracovného priestoru odrezané Chybné prístroje alebo prístroje určené vetvy, aby sa zabránilo zraneniu. na likvidáciu msia byť odovzdané do Kráčajte! Nebežte! Akonáhle začne odrezávaná vetva príslušných zberní.
  • Page 40 SLOVENSKY Likvidácia Servis Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej Chybné alebo likvidované prístroje musia byť domovskej stránke www.guede.com vám v oddiele odovzdané do príslušných zberní. Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte nám, prosím, aby sme mohli pomôcť vám. Aby bolo Likvidácia prepravného obalu možné...
  • Page 41 A léc hossza 305 mm Horony/vezetőlemez 1,3 mm A következő adatok a készülékekkel ellátott motoregységre vonatkoznak. GME 36 - 95700 + GME 36 ASL - 95706 Zajártalom adatok akusztikus nyomás szint L 91,3 dB (A) Mért akusztikus teljesítményszint L 100,6 dB (A) Garantált akusztikus teljesítményszint L...
  • Page 42 MAGYAR Csak azután használja a szivattyút, Symboly miután figyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót. Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a Figyelmeztetés/vigyázz!! berendezés szabályszerű használatával! Tartsa be a biztonsági utasításokat. Viselkedjen figyelmesen A személyi sérülések kockázatának harmadik személlyel szemben. csökkentése érdekében olvassa el a A kezelő...
  • Page 43 MAGYAR Egyéb biztonsági utasítások CE jelzet Áramütés veszély, legalább 10 méter távolság a felsővezetékektől. Járjon! Ne fusson! Hibás és/vagy tönkrement villany, vagy A hátrafelé haladás fokozott felbukás veszéllyel elektromosgépeket át kell adni az illetékes jár. Ügyeljen a lehulló ágakra! hulladékgyűjtő telepre. Amint a levágott ág hasadni kezd, és minden pilla- natban leeshet, lépjen oldalra, és tartson megfelelő...
  • Page 44 MAGYAR Kiselejtezés: Szervíz Vannak kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalka- trészekre, vagy használati utasításra? Honlapunkon Hibás és/vagy tönkrement eszközök át kell adni a www.guede.com címen szervíz terén gyorsan, az illetékes hulladékgyűjtő telepre. bürökráciát kizárva segítségére leszünk. Kérem, segítsen, hogy segíthessünk. Hogy gépét reklamáció A csomagolás megsemmisítése esetén identifikálhassuk, szükségünk van a gyártási A csomagolás óv a szállítás közben fenyegető...
  • Page 45 Dolžina verižne letve 305 mm Utor/meč 1,3 mm Sledeči podatki veljajo za motorno enoto z nošenimi napravami. GME 36 - 95700 + GME 36 ASL - 95706 Podatki o hrupnosti Akustični tlak L 91,3 dB (A) Zajamčena ravan akustične zmogljivosti L 100,6 dB (A) Zajamčena ravan akustične zmogljivosti L...
  • Page 46 SLOVENIJA Uporabljajte napravo šele, ko Simboli natančno preberete in dojamete to navodilo za uporabo. Seznanite se z nastavitvami in s pravilno uporabo naprave. Opozorilo/previdno! Upoštevajte varnostne napotke, ki so navedeni v tem navodilu. Obnašajte se odgovorno napram drugim Da zmanjšate nevarnosti poškodb si osebam.
  • Page 47 SLOVENIJA Ostali varnostni napotki Simbol CE Električna nevarnost, vsaj 10 m od predela obrato- vanja. Nemudoma odstranite iz delovnega prostora odre- Poškodovane in/ali dotrajane električne zane veje/grče, da se izognete poškodbam. naprave oddajte v surovino ali na ustrezno Hodite počasi! Ne tekajte! Takoj, ko odrezana veja mesto.
  • Page 48 SLOVENIJA Odstranjevanje Servis Ali imate tehnična vprašanja? Reklamacijo? Ali potre- bujete rezervne dele ali nova navodila za uporabo? Poškodovane in/ali dotrajane naprave oddajte Na naši spletni strani www.guede.com Vam bomo v v surovino ali na ustrezno mesto. oddelku Servis hitro pomagali. Prosimo, pomagajte nam, da bomo lahko mi pomagali vam.
  • Page 49 305 mm Utor/mač 1,3 mm Slijedeći podaci važe za motornu jedinicu s nosećim uređajima. GME 36 - 95700 + GME 36 ASL - 95706 Podaci o razini buke Razina akustičkog tlaka L 91,3 dB (A) Izmjerena razina akustičke snage L 100,6 dB (A) Garantirana razina akustičke snage L...
  • Page 50 HRVATSKI Pumpu koristite tek nakon što ste Simboli pročitali i shvatili sve upute navedene u naputku za upotrebu. Upoznajte se s načinom i ispravnim korištenjem uređaja i njegovim Upozorenje/Pažnja! komandnim elementima. Pridržavajte se svih sigurnosnih uputa navedenih u naputku za korištenje. Za smanjenje opasnosti od ozljeda Uvijek se ponašajte odgovorno prema trećim pročitajte molim upute za rad.
  • Page 51 HRVATSKI Ostale sigurnosne upute Simbol CE Električna opasnosti, držati najmanje 10 m udaljenosti od nadzemnih vodova. Iz radnog prostora odmah otklonite odrezane grane/ Oštećeni ili dotrajali električni odnosno čvorove kako bi se spriječile ozljede. elektronski uređaji moraju biti predani u Hodajte! Ne trčite! Čim grana koju režete počne pu- centar za skupljanje otpada ove vrste.
  • Page 52 HRVATSKI Likvidacija Servis Imate li tehnička pitanja? Želite podnijeti reklama- ciju? Potrebni su Vam rezervni dijelovi ili naputak za Oštećeni ili dotrajali uređaji moraju biti preda- upotrebu? Na našem homepage www.guede.com u ni u centar za skupljanje otpada ove vrste. sekciji Servis ćemo Vam pomoći, brzo i bez nepotreb- ne papirologije.
  • Page 53 305 mm Жлеб/сабя 1,3 mm Следните данни се отнасят за агрегата с монтирани устройства. GME 36 - 95700 + GME 36 ASL - 95706 Данни за шум Ниво на звукова мощност L 91,3 dB (A) Измерено ниво на звукова мощност L 100,6 dB (A) Гарантирано...
  • Page 54 БЪЛГАРСКИ Използвайте помпата едва след • Системите за заглушаване на вибрации не са като внимателно сте прочели и гарантирана защита срещу бялата болест на разбрали упътването за пръстите или синдрома на карпалния тунел. Ето обслужване. Запознайте се с управляващите защо, при редовно и продължително използване елементи...
  • Page 55 БЪЛГАРСКИ При рязане на клон, който е под напрежение се Предупреждение за опасен обратен съобразявайте с това, че клона ще пружинира удар обратно. Ако напрежението се освободи във влакната на дървото, клона под напрежение може да засегне обслужващия и/или да причини загуба на...
  • Page 56 БЪЛГАРСКИ След всяка употреба, старателно почистете Важни информации за клиента. жънещата летва. Избършете я кърпа, напоена с Предупреждаваме, че връщането по време на масло или я напръскайте със спрей за поддръжка гаранционния срок или и след гаранционния срок на метали. е...
  • Page 57 305 mm Canelură/tăiș 1,3 mm Următoarele date sunt valabile pentru blocul motor cu dispozitive montate. GME 36 - 95700 + GME 36 ASL - 95706 Date privind zgomotul Nivelul presiunii acustice L 91,3 dB (A) Nivel măsurat al puterii sunetului L...
  • Page 58 ROMÂNIA Utilizaţi pompa abia după ce aţi citit Simboluri cu atenţie şi aţi înţeles modul de operare Faceți cunoștință cu elemen- tele de comană și utilizarea corectă a utilajului. Avertisment/atenţie! Respectaţi toate instrucţiunile de securitate cuprinse în manual. Comportaţi-vă cu responsabilitate faţă de Pentru a reduce riscul de rănire, citiți cu terţe persoane.
  • Page 59 ROMÂNIA Alte instrucțiuni de securitate simbol CE Pericol electrocutare, cel puţin 10 metri depărtare de firele de deasupra. Înlăturați imediat din spațiul de lucru crengile /nodu- Aparate electrice sau electronice defecte rile retezate, veți evita astfel accidentările. şi /sau lichidate trebuie să fie predate la Umblați! Nu alergați! Imediat ce ramura retezată...
  • Page 60 ROMÂNIA Lichidare Service Aveţi întrebări de ordin tehnic? Reclamaţii? Aveţi Aparate defecte şi /sau lichidate trebuie nevoie de piese de schimb sau de manualul de să fie predate la punctele de colectare operare? Pe site-ul nostru www.guede.com, la secţia corespunzătoare. de Servis vă...
  • Page 61 305 mm Utor/mač 1,3 mm Slijedeći podaci važe za motornu jedinicu s nosećim uređajima. GME 36 - 95700 + GME 36 ASL - 95706 Podaci o razini buke Nivo akustičnog pritiska L 91,3 dB (A) Izmereni nivo akustične snage L 100,6 dB (A) Garantovani nivo akustične snage L...
  • Page 62 BOSANSKI Pumpu koristite tek nakon što ste Simboli pročitali i shvatili sva uputstva navedena u uputstvu za upotrebu. Upoznajte se sa ispravnim načinom korištenja uređaja Upozorenje/Pažnja! i njegovim komandnim elementima. Pridržavajte se svih sigurnosnih uputstava navedenih u uputstvu za Za spriječavanje opasnosti od ozljeda korišćenje.
  • Page 63 BOSANSKI Simbol CE Ostala sigurnosna uputstva Električna opasnosti, držati najmanje 10 m udaljenosti od nadzemnih vodova. Oštećeni ili dotrajali električni odnosno Iz radnog prostora odmah otklonite odrezane grane/ elektronski uređaji moraju biti predati u čvorove kako biste spriječili ozljede. centar za sakupljanje otpada takve vrste. Hodajte! Ne trčite! Čim grana koju režete počne pu- cati i padati na zemlju, odmah se pomjerite u stranu i držite potrebnu udaljenost od drveta koje može...
  • Page 64 BOSANSKI Likvidacija Servis Imate li tehnička pitanja? Želite da date reklama- ciju? Potrebni su Vam rezervni delovi ili uputstvo za Oštećeni ili dotrajali uređaji moraju biti predati upotrebu? Na našem homepage sajtu www.guede. u centar za sakupljanje otpada takve vrste. com, u sekciji ‚Servis‘...
  • Page 65 Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Page 66 Împreun cu blocul motor | Zamjenjivi nastavak sa lan anom pilom za grane EN 60745-1:2009+A11 zajedno sa motornom jedinicom 95706 GME 36 ASL + GME 36 EN ISO 11680-1:2011 ZEK 01.4-08/11.11 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives de la CE appli- cables | Prohlášení...
  • Page 68 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 1109-03 12-2014...

Ce manuel est également adapté pour:

95706