Page 1
Microfiltres pour gaz techniques TGA 102-118 16-50 Bar TGH 104-118 100-420 Bar TGS 214-232 16-100 Bar TGE302-326 16-100 Bar 14/02/2022 Rev. 05 Notice d'utilisation cod: 398H271902...
FR | Notice d‘utilisation Sommaire 1. Informations générales Remarques sur la garantie ..................2 A propos de la présente notice d’utilisation ............. 2 2. Pour votre sécurité Utilisation conforme ....................4 Zones dangereuses sur le fi ltre ................5 Consignes de sécurité pour certaines phases d’exploitation ........5 3.
FR | Notice d‘utilisation Informations générales 1. Informations générales Remarques sur la garantie Le droit aux prestations de garantie expire dans les conditions suivantes : ◊ lorsque des constituants agressifs dans le gaz et dans l’environnement provo- quent des dommages de corrosion et des dysfonctionnements sur le fi ltre ; ◊...
Page 5
FR | Notice d‘utilisation Informations générales prévue par l’exploitant. ◊ Le personnel a été initié à la manipulation du gaz utilisé et connaît les dangers encourus ainsi que les mesures générales de prévention contre ces dangers. ◊ Le personnel dispose de connaissances de base pour ce qui est de la manipula- tion d’équipements sous pression.
FR | Notice d‘utilisation Pour votre sécurité 2. Pour votre sécurité Remarque : Pour toutes les activités sur les fi ltres, prière d’observer impérative- ment les prescriptions nationales de prévoyance contre les acci- dents en vigueur ! Utilisation conforme Tout fi ltre de la gamme pour gaz techniques décrite ici ne pourra être utilisé que pour la fi ltration du gaz indiqué...
FR | Notice d‘utilisation Pour votre sécurité Zones dangereuses sur le fi ltre Sym- Zone dangereuse bole Avertissement contre la surpression Le fi ltre entier est sous pression en cours de fonctionnement. Dépressuriser le fi ltre avant d’exécuter tous travaux. Mise en garde contre les atmosphères explosibles / gaz explosibles Dans un environnement explosible et pour la fi ltration de gaz explosibles, on doit utiliser uniquement les fi ltres qui portent le code ATEX correspondant.
Page 8
FR | Notice d‘utilisation Pour votre sécurité Remarques sur l’exploitation du fi ltre ◊ Ne procéder à aucune transformation et modifi cation du fi ltre. Les modifi cations non autorisées entravent la sécurité de fonctionnement et peuvent entraîner des dommages ou blessures Pour les fi ltres conformes à...
FR | Notice d‘utilisation Dessins d’ensemble 3. Dessins d’ensemble TGA 102–118, 16/25/50 bar Pos. Désignation Bouchon fi leté Partie supérieure du boîtier Joint torique Elément fi ltrant Joint torique Boîtier Tige fi letée Elément fi ltrant Partie inférieure du boîtier 16 bar : .Décharge manuelle HV01-TG 25, 50 bar: Manual drain EV05-TG 25-50 bar : Décharge manuelle EV05-TG...
Page 10
FR | Notice d‘utilisation Dessins d’ensemble TGH 104-118, 100–420 bar Pos. Désignation Bouchon fi leté Joint torique Partie supérieure du boîtier Tige fi letée Joint torique Elément fi ltrant Elément fi ltrant Joint torique Boîtier Partie inférieure du boîtier Mamelon double Décharge manuelle EV05-TG En option Manomètre de pression dif-...
Page 11
FR | Notice d‘utilisation Dessins d’ensemble TGS 214-232, 16 bar Pos. Désignation Partie supérieure du boîtier Joint plat Boîtier Elément fi ltrant Décharge manuelle EV05-TG à EV08-TG Partie inférieure du boîtier En option Manomètre de pression différentielle HZD80/50RTGF avec tuyauterie de raccord- ement Earthing lug and connection bore (only for ATEX-compliant...
Page 12
FR | Notice d‘utilisation Dessins d’ensemble TGE 302-326, 16–100 bar Pos. Désignation Bouchon fi leté Partie supérieure du boîtier Elément fi ltrant Joint torique Boîtier Partie inférieure du boîtier Anneau obturateur Mamelon double Décharge manuelle EV05-TG En option Manomètre de pression différentielle HZD80/50RTGS avec tuyauterie de raccord- ement...
FR | Notice d‘utilisation Stockage du fi ltre et des éléments fi ltrants 4. Stockage du fi ltre et des éléments fi ltrants Si on compte stocker le fi ltre pendant une durée prolongée, les conditions suiv- antes doivent être remplies au lieu de stockage ◊...
FR | Notice d‘utilisation Montage du fi ltre 5. Montage du fi ltre Les fi ltres sont livrés prêts à fonctionner et peuvent être directement installés dans le système de tuyauteries. Si des options ont été commandées, elles sont égale- ment fournies dans leur propre emballage séparé, ce afi n d’éviter tout dommage de transport.
Page 15
FR | Notice d‘utilisation Montage du fi ltre ▶ Contrôler le fi ltre afi n de détecter tout éventuel dommage de transport. Veiller à ne monter en aucun cas un fi ltre endommagé. ▶ Si nécessaire, monter un dispositif d’appui. Fixer le fi ltre de manière à ce que le poids d’un fi ltre plein de liquide puisse aussi être supporté.
FR | Notice d‘utilisation Périodicité et travaux de maintenance 6. Périodicité et travaux de maintenance Danger par échappement brusque de pression ! Ne jamais enlever des pièces du fi ltre ou y procéder à quelque manipulation que ce soit tant que le fi ltre est sous pression ! La pression qui s’échappe brusquement peut causer des blessures graves.
FR | Notice d‘utilisation Périodicité et travaux de maintenance Opérations de maintenance Préparatifs Avant tous travaux de maintenance sur les fi ltres, faire les préparatifs suivants : ▶ En cas d’écoulement de gaz critiques : Tout d’abord rincer la section de conduit tubulaire correspondante et le fi ltre avec un gaz inerte.
Page 18
FR | Notice d‘utilisation Périodicité et travaux de maintenance Pour les fi ltres conformes à ATEX, resserrer les bandes de mise à la terre Les bandes de mise à la terre des fi ltres conformes à ATEX peuvent se relâcher au fi l du temps.
Page 19
FR | Notice d‘utilisation Périodicité et travaux de maintenance ▶ Relier de nouveau la partie inférieure et la partie supérieure du boîtier et les ser- rer solidement à la main jusqu’à ce que les fl èches de repérage coïncident. ▶ Refermer le robinet de décharge manuelle. ▶...
Page 20
FR | Notice d‘utilisation Périodicité et travaux de maintenance Sur les fi ltres TGE ▶ Faire les préparatifs décrits au chapitre du même nom à la page 15. ▶ Ouvrir l’anneau obturateur avec une clé à griffe et enlever la partie inférieure du boîtier de la cloche. ▶...
Page 21
FR | Notice d‘utilisation Périodicité et travaux de maintenance Remplacer la cartouche sur les fi ltres TGA et TGH Remarques sur les périodicités de changement : Les conditions d’utilisation de cartouches avec leurs remplissages sont très spécifi ques et diffèrent en fonction de l’application. On ne peut par conséquent pas recommander des périodicités de change- ment uniformes.
Page 22
FR | Notice d‘utilisation Périodicité et travaux de maintenance ▶ Si nécessaire, graisser légèrement les fi lets des moitiés de boîtier avant leur assemblage. Utiliser à cet effet exclusivement la graisse de fi letage TG 1, à con- dition qu’aucune graisse de fi letage n’ait été spécifi ée dans l’ordre ! ▶...
FR | Notice d‘utilisation Dépannage 7. Dépannage Procédure à suivre après un coup de bélier Les coups de bélier peuvent p. ex. se produire à l’ouverture brusque de soupa- pes. Après un coup de bélier vous pouvez éventuellement continuer d’utiliser l’élément fi ltrant.
FR | Notice d‘utilisation Informations techniques 8. Informations techniques Remarque : La classe de température selon ATEX dépend de la température du gaz alimenté. Les fi ltres TG sont par principe appropriés pour chaque classe de température, car ils n’ont pas leur propre source de chaleur.
Page 25
FR | Notice d‘utilisation Informations techniques TGH 104–118, 100–350 bar* Pouvoir Type Raccord Dimensions (mm) Poids (Kg) Elément fi ltrant* Num. m³/h G/DN x type TGH 104 G 1/4 TA 50_ TGH 106 G 3/8 TA 70_ TGH 108 G 1/2 TA 90_ TGH 110 G 3/4...
Page 26
FR | Notice d‘utilisation Informations techniques TGS 214–232, 16–100 bar Pouvoir Type Raccord Dimensions (mm) Poids Elément fi ltrant* Num. m³/h G/DN x type TGS 214 DN 50 31,0 1/TC 50_ TGS 216 DN 65 1180 38,0 1/TC 75_ TGS 218 DN 80 1180 42,0...
Page 27
FR | Notice d‘utilisation Informations techniques TGE 308–326, 16–100 bar Pouvoir Type Raccord Dimensions (mm) Poids Elément fi ltrant* Num. m³/h G/DN x type TGE 302 G 1/4 TE_09 TGE 304 G 3/8 TE_09 TGE 306 G 1/2 TE_09 TGE 308 G 3/4 TE_09 TGE 310...
FR | Notice d‘utilisation Pièces de rechange et options 9. Pièces de rechange et options Commande de pièces de rechange A la commande de pièces de rechange, veuillez indiquer le code de commande correct (voir la désignation du fi ltre sur la plaque signalétique). Options disponibles ◊...
Page 30
FR | Notice d‘utilisation Pièces de rechange et options TG-Filter...
Page 32
A division of Parker Hannifi n Corporation Parker Hannifi n Manufacturing S.r.l. Sede Legale: Via Sebastiano Caboto 1, Palazzina “A” 20094 Corsico (MI) Italy Sede Operativa: Gas Separation and Filtration Division EMEA - Strada Zona Industriale, 4 35020 S.Angelo di Piove (PD) Italy tel +39 049 971 2111- fax +39 049 9701911 Web-site: www.