INFICON
2 Sécurité
2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu
Mauvais usages
TC3000S-Manuel d'instructions-mimb95fr1-10-(2007)
La chambre d'essai doit uniquement être utilisée en combinaison avec le détecteur de
fuite pour batteries ELT3000. Seules des batteries lithium-ion intactes et résistant au
vide doivent être contrôlées dans la chambre d'essai. La chambre d'essai et le
détecteur ne doivent pas être endommagés par des matières s'échappant des
batteries.
Combinée à l'unité de commande du vide du détecteur de fuite pour batteries
ELT3000, la chambre d'essai permet de procéder à des contrôles d'étanchéité sur des
corps de test (batteries lithium-ion) intacts et résistant au vide.
Évitez les utilisations non conformes suivantes :
• Le séparateur de liquides est ouvert par l'opérateur, non formé à cet effet.
• Le montage est effectué par du personnel ne disposant pas de la formation ou de
l'autorisation requise.
– Le montage est réservé au personnel formé ou aux collaborateurs d'Inficon.
• Les tuyaux d'air sortant (raccord « INLET ») et d'air entrant (raccord « VENT »)
sont inversés sur l'ELT3000.
• Utilisation non conforme aux spécifications techniques, voir « Caractéristiques
techniques ».
• Utilisation dans des zones radioactives.
• Fermeture de la chambre d'essai pendant que vos doigts se trouvent dans la zone
de pivotement de la chambre d'essai.
• Utilisation d'accessoires ou de pièces de rechange qui ne sont pas indiqués dans
le présent manuel d'utilisation.
• Utilisation de la chambre d'essai fixe pour le contrôle d'objets ne résistant pas au
vide (pressions < 100 Pa).
• Contrôle d'objets de test humides ou mouillés.
• Contrôle de batteries endommagées.
• L'isolateur de la chambre d'essai est retiré et n'est pas remis en place.
• Pompage de fluides ou de vapeurs condensables.
• Contrôle d'autres composants ou substances que des batteries lithium-ion.
• Utilisation de l'appareil en atmosphère explosible.
Remarque : ce dispositif n'est pas conçu pour une utilisation en zone résidentielle.
Sécurité | 2
5 / 24