Publicité

Liens rapides

Traduction du manuel d'utilisation original
TC3000S
Chambre d'essai pour ELT3000
600-100
À partir de la version logicielle
--
mimb95fr1-10-(2007)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inficon TC3000S

  • Page 1 Traduction du manuel d'utilisation original TC3000S Chambre d'essai pour ELT3000 600-100 À partir de la version logicielle mimb95fr1-10-(2007)
  • Page 2 INFICON GmbH Bonner Straße 498 50968 Köln, Allemagne...
  • Page 3: Table Des Matières

    4 Description................................ 7 4.1 Marquages sur l'appareil .......................... 8 4.2 Caractéristiques techniques ........................ 9 5 Installation .............................. 10 6 Fonctionnement.............................. 14 6.1 Déroulement du contrôle ........................ 16 7 Maintenance .............................. 17 8 SAV ................................ 20 8.1 Élimination .............................. 20 9 Déclaration de contamination ......................... 21 10 Déclaration de conformité.......................... 22 TC3000S-Manuel d'instructions-mimb95fr1-10-(2007)
  • Page 4: Propos De Ce Manuel

    Danger imminent entraînant la mort ou des blessures graves AVERTISSEMENT Situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves ATTENTION Situation dangereuse entraînant des blessures légères AVIS Situation dangereuse entraînant des dommages matériels ou environnementaux 4 / 24 TC3000S-Manuel d'instructions-mimb95fr1-10-(2007)
  • Page 5: Sécurité

    • Le montage est effectué par du personnel ne disposant pas de la formation ou de l'autorisation requise. – Le montage est réservé au personnel formé ou aux collaborateurs d'Inficon. • Les tuyaux d'air sortant (raccord « INLET ») et d'air entrant (raccord « VENT ») sont inversés sur l'ELT3000.
  • Page 6: Éléments Livrés, Transport

    3 | Éléments livrés, transport INFICON 3 Éléments livrés, transport Éléments livrés Article Quantité Chambre d'essai TC3000S Manuel d'utilisation Isolateur Tuyau de raccordement VENT de Ø 8 mm, longueur de 3 m (GDU) Tuyau d'admission avec filtre en ligne Guide coudé de D.E. 8 mm, par paire ►...
  • Page 7: Description

    Petite chambre d'essai fixe TC3000S 1 Avant de la chambre d'essai Arrière de la chambre d'essai 3 Séparateur de liquides Dessus de la chambre d'essai TC3000S Détecteur de proximité avec Isolateur (référence : 200009865) témoins rouge et vert (pour le démarrage automatique de la...
  • Page 8: Marquages Sur L'appareil

    4 | Description INFICON Joint torique 250x5 mm (référence : 200009851) Dessous de la chambre d'essai TC3000S Filtre à particules Air entrant (« VENT ») Séparateur de liquides Détecteur de proximité avec témoins rouge et vert Air sortant (« INLET ») 4.1 Marquages sur l'appareil Signification des marquages de l'appareil :...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Conditions ambiantes Plage de température (°C) 10 °C à 40 °C Humidité relative de l'air (%) 80 % à 30 °C, baisse linéaire jusqu’à 50 % à 40 °C Altitude (m) 2000 m Degré de contamination TC3000S-Manuel d'instructions-mimb95fr1-10-(2007) 9 / 24...
  • Page 10: Installation

    ► Utilisez des cales antidérapantes en caoutchouc pour les pieds de l'appareil. AVIS Dommages matériels en cas de montage incorrect Montage réservé aux collaborateurs d'INFICON ou au personnel formé. La mise en place et le raccordement de l'appareil sont réservés aux collaborateurs d'INFICON ou au personnel formé.
  • Page 11 INFICON Installation | 5 Schéma d'installation TC3000S Air sortant, unité de commande du vide Air entrant (raccord « VENT ») Air sortant (raccord « INLET ») Raccord de détecteur de proximité TC3000S-Manuel d'instructions-mimb95fr1-10-(2007) 11 / 24...
  • Page 12 à la main. Montez le tuyau d'air sortant à filtre à particules sur le séparateur de liquides en serrant l'écrou-raccord à la main. Utilisez les guides coudés fournis pour poser les tuyaux sans les plier. 12 / 24 TC3000S-Manuel d'instructions-mimb95fr1-10-(2007)
  • Page 13 INFICON Installation | 5 Guides coudés TC3000S-Manuel d'instructions-mimb95fr1-10-(2007) 13 / 24...
  • Page 14: Fonctionnement

    ATTENTION Risque de blessures aux mains ► Ouvrez et fermez la chambre d'essai uniquement lorsque vos doigts se trouvent en dehors des deux moitiés et de la zone de pivotement de la chambre. 14 / 24 TC3000S-Manuel d'instructions-mimb95fr1-10-(2007)
  • Page 15 ► Remplacez le séparateur de liquides et le filtre à particules lorsque nécessaire, ou au moins une fois par an. ► Remplacez tous les joints d'étanchéité et les tuyaux lorsque nécessaire, ou au moins une fois par an. TC3000S-Manuel d'instructions-mimb95fr1-10-(2007) 15 / 24...
  • Page 16: Déroulement Du Contrôle

    Le témoin LED rouge s'allume en cas de détection d'une fuite supérieure au seuil défini. Le témoin LED vert s'allume en cas de détection d'une fuite inférieure au seuil défini. Au démarrage, les deux témoins LED clignotent simultanément. 16 / 24 TC3000S-Manuel d'instructions-mimb95fr1-10-(2007)
  • Page 17: Maintenance

    ► Évitez tout contact avec l'électrolyte. ► Avant l'envoi de la chambre d'essai au service SAV d'INFICON, veuillez remplir une déclaration de contamination ; voir aussi SAV [} 20]. Le service SAV d'INFICON décidera alors s'il est nécessaire d'envoyer préalablement la chambre d'essai à un centre de décontamination.
  • Page 18 7 | Maintenance INFICON Joint torique 250 x 5 mm (référence : Séparateur de liquides 200009851) Isolateur (référence : 200009865) Filtre à particules 18 / 24 TC3000S-Manuel d'instructions-mimb95fr1-10-(2007)
  • Page 19 Joint torique ► Remplacez le joint torique de la chambre d'essai en cas de problèmes de fonctionnement et en cas de dommages extérieurs. Isolateur ► Remplacez l'isolateur en cas de dommages mécaniques et d'usure. TC3000S-Manuel d'instructions-mimb95fr1-10-(2007) 19 / 24...
  • Page 20: Sav

    8 | SAV INFICON 8 SAV Avant l'envoi de la chambre d'essai au service SAV d'INFICON, il est nécessaire de remplir une déclaration de contamination. Le service SAV d'INFICON décidera alors s'il est nécessaire d'envoyer préalablement la chambre à un centre de décontamination.
  • Page 21: Déclaration De Contamination

    INFICON Déclaration de contamination | 9 9 Déclaration de contamination TC3000S-Manuel d'instructions-mimb95fr1-10-(2007) 21 / 24...
  • Page 22: Déclaration De Conformité

    10 | Déclaration de conformité INFICON 10 Déclaration de conformité 22 / 24 TC3000S-Manuel d'instructions-mimb95fr1-10-(2007)

Table des Matières