Télécharger Imprimer la page

Güde GH 650 B Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 34

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
odvětrávaných prostorách. Při práci si zajistěte dobré
osvětlení. Při práci za mokra, sněhu nebo ledu, na svazích
nebo v nerovném terénu si zajistěte dobrou stabilitu.
Ke stroji nepouštějte cizí osoby. Návštěvy a přihlížející,
2.
především děti a nemocné či slabé osoby udržujte
v bezpečné vzdálenosti od svého pracoviště. Dbejte, aby se
stroje nemohly dotýkat jiné osoby.
3.
Zajistěte bezpečné uložení nástrojů. Stroje, které
nepoužíváte, uložte na suché místo pokud možno do výšky
nebo je zamkněte tak, aby nebyly přístupné jiným osobám.
4.
Pro každou práci používejte vždy správný přístroj.
Nepoužívejte např. malé přístroje nebo příslušenství pro
práce, které je vlastně třeba vykonat velkými přístroji.
Přístroje používejte výhradně pro účely, ke kterým byly
konstruovány.
5.
Dbejte na přiměřené oblečení. Váš oděv musí být účelný a
nesmí Vás při práci omezovat.
6.
Používejte osobní ochranné pomůcky. Noste
bezpečnostní obuv s ocelovými tužinkami a neklouzavou
podrážkou.
7.
Noste ochranné brýle. Mohou být odmrštěny předměty.
8.
Noste pomůcky na ochranu sluchu. Noste osobní
pomůcky na ochranu sluchu, např. zátky do uší.
Ochrana rukou. Noste pevné rukavice – dobrou ochranu
9.
poskytují rukavice z chromité usně.
10. Přeprava. Drtič přepravujte zásadně s namontovanou plnicí
násypkou. Při odstavení stroje dbejte na to, aby nikdo
nemohl být ohrožen. Přístroj zajistěte proti překlopení,
poškození a úniku paliva.
11. Odstraňte nástrojové klíče apod. Před zapnutím stroje je
nutno odstranit všechny klíče atd.
12. Buďte vždy pozorní. Dávejte pozor na to, co děláte. Při
práci se řiďte zdravým rozumem. Motorové stroje
nepoužívejte, jste-li unaveni. Se strojem nepracujte pod
vlivem alkoholu, drog nebo léků, které snižují schopnost
soustředění.
13. Doplňování paliva. Před tankováním je nutno vždy vypnout
motor. Uzávěr nádrže otvírejte vždy opatrně, aby mohl
přetlak pomalu uniknout a palivo nevystříklo. Při práci se
strojem se na tělese stroje vytváří vysoké teploty. Proto
nechte stroj před tankováním vychladnout. Jinak by mohlo
dojít ke vznícení paliva a k popálení osob. Při tankování
paliva dávejte pozor, abyste nádrž nepřeplnili. Pokud by
palivo vyteklo vedle, je nutno jej ihned odstranit a přístroj
očistit. Po tankování zkontrolujte pevné usazení šroubového
uzávěru, abyste zabránili jeho povolení v důsledku vibrací při
práci.
14. Dávejte pozor na poškozené součásti. Přístroj před
použitím prohlédněte. Jsou některé součásti poškozené? V
případě lehkého poškození se vážně zamyslete nad tím, zda
přístroj přesto bude fungovat bezpečně a bezvadně. Dbejte
na správné seřízení a nastavení pohyblivých součástí.
Nezapadají do sebe některé prvky správně? Jsou některé
poškozené? Je vše správně nainstalováno? Jsou splněny
všechny ostatní předpoklady bezvadného fungování stroje?
Poškozená ochranná zařízení atd. je nutno nechat opravit
nebo vyměnit u autorizovaných opravářů, není-li v návodu
k obsluze uvedeno výslovně jinak. Vadné spínače nechte
vyměnit v autorizované opravně. Potřebujete-li zajistit opravu
stroje, obraťte se na nejbližší servisní středisko.
15. Dbejte na to, aby ochranný kryt (plnicí násypka) tohoto
drtiče vždy bezvadně fungovala a byla usazena tak, aby
nože byly vždy zcela zakryty.
Před nastavením a údržbou vždy vypněte motor. To platí
především pro výměnu drticího nože.
16. Používejte pouze schválené součásti. Při údržbě a
opravách používejte pouze shodné náhradní díly. Za tím
účelem se obraťte na autorizované servisní středisko.
Chování v případě nouze
Zaveďte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc a vyzvěte co
možná nejrychleji kvalifikovanou lékařskou pomoc.
Chraňte zraněného před dalšími úrazy a uklidněte jej.
Kvůli případné nehodě musí být na pracovišti vždy po ruce
lékárnička první pomoci dle DIN 13164. Materiál, který si z
lékárničky vezmete, je třeba ihned doplnit.
Pokud požadujete pomoc,
uveďte tyto údaje:
1. Místo nehody
2. Druh nehody
3. Počet zraněnýc
4. Skadeart
Likvidace
Pokyny pro likvidaci vyplývají z piktogramů umístěných na přístroji
resp. obalu. Popis jednotlivých významů najdete v kapitole
„Označení".
Likvidace přepravního obalu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Obalové materiály
jsou zvoleny zpravidla podle jejich šetrnosti vůči životnímu prostředí a
způsobu likvidace a lze je proto recyklovat.
Vrácení obalu do oběhu materiálu šetří suroviny a snižuje náklady na
likvidaci odpadů.
Části obalu (např. fólie, styropor) mohou být nebezpečné pro děti.
Existuje riziko udušení!
Části obalu uschovejte mimo dosah dětí a co nejrychleji zlikvidujte.
Požadavky na obsluhu
Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně přečíst návod k
obsluze.
Kvalifikace
Kromě podrobného poučení odborníkem není pro používání přístroje
nutná žádná speciální kvalifikace.
Minimální věk
Na přístroji smí pracovat jen osoby, jež dosáhly 16 let.
Výjimku představuje využití mladistvých, pokud se toto děje během
profesního vzdělávání za účelem dosažení dovednosti pod dohledem
školitele.
Použití v souladu s určením
Motorový drtič větví je určen k drcení odpadu z větví, křoví, živých
plotů a stromů do maximálně uvedeného průměru (odpad
z jehličnanů a podobných dřevin může vést k ucpání).
POZOR!
Drtič není vhodný např. ke zpracování zeminy a nesmí se nikdy
používat k drcení kovových dílů, kamenů, země, skla, textilu, papíru,
kartonu nebo plastů. Tyto materiály vedou k velkému poškození
řezného nástroje. Navíc vzniká nebezpečí úderu kamenem.
Při nedodržení ustanovení, z všeobecně platných předpisů, jakož i
z tohoto návodu, nelze činit výrobce odpovědným za škody.
Pracujte vždy s rukavicemi.
Nože udržujte vždy ostré a dbejte na to, aby byl drticí
mechanizmus po skončené práci důkladně vyčištěn!

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

94360