Sommaire des Matières pour Ferroli PEGASUS D K 130
Page 1
PEGASUS D K 130 IT - ISTRUZIONE PER L’USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO TR - KULLANMA, KURULUM VE BAK M TALIMATLAR EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE FR - INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN...
Page 2
2.1 Presentazione Gentile Cliente, La ringraziamo di aver scelto PEGASUS D K 130, una caldaia a basamento FERROLI di conce- zione avanzata, tecnologia d’avanguardia, elevata affidabilità e qualità costruttiva. La preghiamo di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo con cura per ogni riferimento futuro.
Page 3
PEGASUS D K 130 In caso venisse a mancare l'alimentazione elettrica alla caldaia, mentre Regolazione della temperatura ambiente (con termostato ambiente opzionale) quest'ultima è in funzione, i bruciatori si spegneranno e si riaccenderanno au- Impostare tramite il termostato ambiente la temperatura desiderata all’interno dei locali.
Page 4
PEGASUS D K 130 Regolazioni da Cronocomando Remoto Caratteristiche dell’acqua impianto Se alla caldaia è collegato il Cronocomando Remoto (opzionale), le regolazioni In presenza di acqua con durezza superiore ai 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO3), si prescrive l’uso di descritte in precedenza vengono gestite secondo quanto riportato nella acqua opportunamente trattata, al fine di evitare possibili incrostazioni in caldaia.
Page 5
18 - Diaframma gas Regolazione della potenza impianto di riscaldamento Sulle caldaie PEGASUS D K 130 è possibile regolare la portata termica del focolare e di conseguenza la potenza termica resa all’acqua di riscaldamento, agendo unicamente sulla regolazione del bruciatore principale, attraverso la valvola gas, (vedi fig. 19). I dia- grammi di riportati al paragrafo cap.
Page 6
PEGASUS D K 130 4.2 Messa in servizio Apertura del pannello anteriore La messa in servizio deve essere effettuata da Personale Qualificato e di sicura Per aprire il pannello anteriore della caldaia, vedere la sequenza indicata nella fig. 20. qualificazione. Verifiche da eseguire alla prima accensione, e dopo tutte le ope- Prima di effettuare qualsiasi operazione all’interno della caldaia, disinserire...
Page 7
PEGASUS D K 130 Pulizia del bollitore (da effettuare ogni 2-3 anni a seconda del grado di aggressività dell’acqua) • Smontare il pannello frontale del bollitore (6 - fig. 21). • Chiudere le valvole di intercettazione del bollitore e aprire il rubinetto di scarico.
Page 8
PEGASUS D K 130 4.4 Risoluzione dei problemi 5. CARATTERISTICHE E DATI TECNICI Diagnostica 5.1 Dimensioni, attacchi e componenti principali La caldaia è dotata di un avanzato sistema di autodiagnosi. Nel caso di un’anomalia alla caldaia, il display lampeggia insieme al simbolo anomalia (part. 22 - fig. 1) indicando il codice dell’anomalia.
Page 9
PEGASUS D K 130 5.2 Perdite di carico 5.3 Tabella dati tecnici Perdite di carico / prevalenza circolatori Dato Unità Valore Valore H [m H Modello PEGASUS D 30 PEGASUS D 40 K 130 K 130 Numero elementi Portata termica max 32.2...
Page 10
PEGASUS D K 130 5.4 Schema elettrico T° T° fig. 27 Circolatore riscaldamento Sonda temperatura acqua sanitaria Valvola gas Termoststo ambiente Elettrodo d’accensione Elettrodo rilevazione Termostato fumi Circolatore bollitore Sonda esterna Unità ambiente Trasduttore di pressione Sensore doppio (Sicurezza + Riscaldamento) cod.
Page 11
Entro 30 giorni dalla messa in servizio il Cliente deve richiedere ad un Centro di Assistenza Autorizzato da Ferroli S.p.A. l’intervento gratuito per la veri ca iniziale del prodo o e l’a vazione, tramite registrazione, della garanzia convenzionale. Trascorsi oltre 30 giorni dalla messa in servizio la presente Garanzia Convenzionale non sarà...
Page 12
PEGASUS D K 130 es un generador térmico de alto rendimiento para calefacción y pro- ducción de agua caliente sanitaria, alimentado con gas natural o líquido y gobernado por un avanzado sistema de control electrónico.
Page 13
PEGASUS D K 130 Si se interrumpe el suministro eléctrico mientras la caldera está en marcha, los Regulación de la temperatura ambiente (con termostato de ambiente opcional) quemadores se apagan y se vuelven a encender automáticamente cuando se Mediante el termostato de ambiente, programar la temperatura deseada en el interior de reactiva la corriente.
Page 14
PEGASUS D K 130 Ajustes del reloj programador a distancia Características del agua de la instalación Si la caldera tiene conectado el reloj programador a distancia (opcional), los En presencia de agua de dureza superior a 25° Fr (1 °F = 10 ppm CaCO3), es necesario ajustes descritos anteriormente se gestionan según lo indicado en la tabla 1.
Page 15
El modo TEST también se desactiva automáticamente al cabo de 15 minutos. Regulación de la potencia de la instalación de calefacción En las calderas PEGASUS D K 130 es posible regular la capacidad térmica del hogar y en consecuencia la potencia térmica entregada al agua de calefacción, actuando única- mente en la regulación del quemador principal a través de la válvula de gas (véase...
Page 16
PEGASUS D K 130 4.2 Puesta en servicio Apertura del panel anterior La puesta en servicio tiene que ser efectuada por personal cualificado. Contro- Para abrir el panel anterior de la caldera, véase la secuencia indicada en fig. 20. les que se han de efectuar durante el primer encendido, tras las operaciones Antes de efectuar cualquier operación en el interior de la caldera, desconectar...
Page 17
PEGASUS D K 130 Limpieza del acumulador (cada 2 ó 3 años según el grado de agresividad del agua) • Desmontar el panel frontal del acumulador (6 - fig. 21). • Cerrar las válvulas de interceptación del acumulador y abrir la llave de descarga.
Page 18
PEGASUS D K 130 4.4 Solución de problemas 5. CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS Diagnóstico 5.1 Dimensiones, conexiones y componentes principales La caldera está dotada de un avanzado sistema de autodiagnóstico. En caso de que se presente una anomalía en la caldera, la pantalla parpadea junto con el símbolo de ano- malía (22 - fig.
Page 19
PEGASUS D K 130 5.2 Pérdidas de carga 5.3 Tabla de datos técnicos Pérdidas de carga / altura manométrica bombas de circulación Dato Unidad Valor Valor H [m H Modelo PEGASUS D 30 PEGASUS D 40 K 130 K 130 Número elementos...
Page 20
PEGASUS D K 130 5.4 Esquema eléctrico T° T° fig. 27 Bomba de circulación calefacción Sonda temperatura ACS Válvula del gas Termostato de ambiente Electrodo de encendido Electrodo de detección Termostato de humos Bomba de circulación acumulador Sonda externa Unidad de ambiente Transductor de presión...
Page 21
Las posibles reclamaciones deberán efectuarse ante el organismo competente en esta materia. Sede Central y Fábrica: Polígono Industrial de Villayuda Apartado de Correos 267 - 09007 Burgos Tel. 947 48 32 50 Fax 947 48 56 72 e.mail: ferroli@ferroli.es Certificado de funcionamiento http//www.ferroli.es Llene por favor la cupón unida Dirección Comercial: Avda.
Page 22
üzere özenle saklay n z. PEGASUS D K 130 do al gaz ile çal an ve ileri seviye bir kontrol sistemi ile ayarlanan yüksek verimlilikte bir s ve s hhi su üretim jeneratörüdür.
Page 23
PEGASUS D K 130 Kombi çal makta iken e er bir elektrik gücü ar za olu ur ise, kombinin brülör- Ortam s cakl n n ayarlanmas (opsiyonel ortam termostat ile) leri sönecektir ve elektrik geri geldi i zaman otomatik olarak tekrar ate lene- Ortam termostat n kullanarak s cakl k de erini oda için istenen de ere ayarlay n z.
Page 24
PEGASUS D K 130 Uzaktan kumanda ile ayarlamalar Sistem suyunun özellikleri E er kombiye bir Uzaktan Kumanda (opsiyonel) tak l ise, önceki k s mda Suyun 25° Fr sertlik derecesinden (1°F = 10ppm CaCO3) daha sert olmas halinde, kom- aç klanan ayarlamalar tabella 1'de belirtilen de erlere göre yap l r. Ayr ca, ko- bide sert suyun sebep oldu u kireç...
Page 25
Is tma sistemi gücünün ayarlanmas ek. 18 - Gaz diyafram PEGASUS D K 130 kombilerde, gaz valf arac l yla sadece ana brülöre müdahale ede- rek, yanma odas n n termik ta ma gücünü ayarlamak ve dolay s yla s tma suyuna gön- derilen termik gücü...
Page 26
PEGASUS D K 130 4.2 Servise alma Ön panelin aç lmas Sistemin servise al nmas , Kalifiye Personel ve yeterlili e sahip ki iler ta- Kombinin ön panelini açmak için, ek. 20'de gösterilmekte olan s ray takip ediniz. raf ndan yap lmal d r. lk çal t rma an nda ve sistemden ba lant n n kesilmesi Kazan n içerisinde herhangi bir i lem yapmadan önce, elektrik temin...
Page 27
PEGASUS D K 130 Kazan n temizlenmesi (suyun sertli ine göre her 2-3 y lda bir yap lmal d r) • Kazan n ön panelini ç kart n z (6 - ek. 21). • Kazan n açma kapama valf n kapat n z ve bo alt m muslu unu aç n z.
Page 28
PEGASUS D K 130 4.4 Sorunlar n giderilmesi 5. ÖZELLIKLER VE TEKNIK VERILER Ar za te his 5.1 Boyutlar, ba lant lar ve ana bile enler Kombi, ileri seviye bir otomatik-ar za te his sistemi ile donat lm t r. Kombide bir sorun olmas halinde, göstergede anormallik/ar za kodu sembol ile birlikte yan p söner (k s m...
Page 29
PEGASUS D K 130 5.2 Yük kayb 5.3 Teknik veriler tablosu Sirkülatör yük / bas nç kay plar Veri Birim De er De er H [m H Model PEGASUS D 30 PEGASUS D 40 K 130 K 130 Elemanlar n say s Maks.
Page 30
PEGASUS D K 130 5.4 Elektrik emas T° T° ek. 27 Is tma sirkülatörü Musluk suyu s cakl k sensörü Gaz valf Ortam termostat Ate leme elektrotu Tespit elektrotu Duman termostat Kazan sirkülatörü Harici sensör Ortam ünitesi Bas nç dü ürücü...
Page 31
Please read this manual carefully and keep it for future reference. PEGASUS D K 130 is a high-efficiency heat generator for heating and domestic hot wa- comfort ter production running on natural gas or liquefied gas, with an advanced electronic con- trol system.
Page 32
PEGASUS D K 130 In case of a power failure while the boiler is working, the burners will go out and Room temperature adjustment (with optional room thermostat) relight automatically when the power is restored. Using the room thermostat, set the temperature desired in the rooms. If the room ther- Turning the boiler off mostat is not installed the boiler will keep the heating system at its setpoint temperature.
Page 33
PEGASUS D K 130 Adjustments from Remote Timer Control Water system characteristics If the Remote Timer Control (optional) is connected to the boiler, the above ad- In the presence of water harder than 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO3), use suitably treated justments are managed according to that given in table 1.
Page 34
The TEST mode is automatically disabled in any case after 15 minutes. Heating system output adjustment On PEGASUS D K 130 boilers, the firebox heating power and therefore the heat output fig. 18 - Gas diaphragm delivered to the heating water can only be adjusted by means of the main burner through the gas valve, (see fig.
Page 35
PEGASUS D K 130 4.2 Start-up System start-up must be carried out by Qualified Personnel. Checks to be made at first lighting, and after all maintenance operations that involved discon- necting from the systems or work on safety devices or parts of the boiler: Before lighting the boiler •...
Page 36
PEGASUS D K 130 Hot water tank cleaning (to be carried out every 2-3 years, depending on water ag- gressiveness) • Remove the front panel of the hot water tank (6 - fig. 21). • Close the hot water tank on-off valves and open the drain cock.
Page 37
PEGASUS D K 130 4.4 Troubleshooting 5. TECHNICAL DATA AND CHARACTERISTICS Diagnostics 5.1 Dimensions, connections and main components The boiler is equipped with an advanced self-diagnosis system. In case of a boiler fault, the display will flash together with the fault symbol (detail 22 - fig. 1) indicating the fault code.
Page 38
PEGASUS D K 130 5.2 Pressure losses 5.3 Technical data table Circulating pump head / pressure losses Data Unit Value Value H [m H Model PEGASUS D 30 PEGASUS D 40 K 130 K 130 Number of elements Max. heating capacity 32.2...
Page 39
PEGASUS D K 130 5.4 Wiring diagram T° T° fig. 27 Heating circulating pump DHW temperature probe Gas valve Room thermostat Ignition electrode Detection electrode Fume thermostat Hot water tank circulating pump External probe Room unit Pressure transducer Double sensor (Safety + Heating) cod.
Page 40
Cher Client, Nous vous remercions d'avoir choisi PEGASUS D K 130, une chaudière à base FERROLI de con- ception avancée, de technologie d'avant-garde, de fiabilité élevée, et de haute qualité construc- tive. Nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel et de le conserver soigneusement pour toute consultation ultérieure.
Page 41
PEGASUS D K 130 En cas de coupure de l'alimentation électrique de la chaudière, alors que celle- Régulation de la température ambiante (par thermostat d'ambiance en option) ci fonctionne, les brûleurs s'éteindront et se rallumeront automatiquement dès Programmer à l'aide du thermostat d'ambiance la température souhaitée à l'intérieur des le rétablissement de la tension du secteur.
Page 42
PEGASUS D K 130 Réglages à partir de la chronocommande à distance Caractéristiques de l'eau de l'installation Si la chaudière est reliée à la chronocommande à distance (option), les régla- En présence d'une eau ayant un degré de dureté supérieur à 25° Fr (1°F = 10ppm ges ci-dessus seront gérés comme indiqué...
Page 43
18 - Diaphragme gaz Réglage de la puissance de l'installation de chauffage Sur les chaudières PEGASUS D K 130, la puissance thermique du foyer - et par con- séquent, la puissance thermique fournie à l'eau de chauffage - peut être réglée en agis- sant simplement sur le réglage du brûleur principal par le biais de la vanne à...
Page 44
PEGASUS D K 130 4.2 Mise en service Ouverture du panneau avant La mise en service doit être effectuée par du personnel qualifié disposant du Pour ouvrir le panneau avant de la chaudière, voir la séquence indiquée fig. 20. savoir-faire et de l'expertise nécessaires. Vérifications à effectuer au premier Avant d'effectuer une quelconque opération à...
Page 45
PEGASUS D K 130 Nettoyage du ballon (tous les 2-3 ans en fonction du degré de dureté de l’eau) • Démonter le panneau avant du ballon (6 - fig. 21). • Fermer les vannes d'arrêt du ballon et ouvrir le robinet d'évacuation.
Page 46
PEGASUS D K 130 4.4 Dépannage 5. CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES Diagnostic 5.1 Dimensions, raccords et composants principaux La chaudière est équipée d'un dispositif d'autodiagnostic avancé. En cas d'anomalies de fonctionnement de la chaudière, l'affichage clignote avec le symbole d'anomalie (rep. 22 - fig.
Page 47
PEGASUS D K 130 5.2 Pertes de charge 5.3 Tableau des caractéristiques techniques Pertes de charge / pression circulateurs Donnée Unité Valeur Valeur H [m H Modèle PEGASUS D 30 K PEGASUS D 40 K Nombre d'éléments Puissance thermique maxi 32.2...
Page 48
PEGASUS D K 130 5.4 Schéma électrique T° T° fig. 27 Circulateur circuit chauffage Sonde température eau chaude sanitaire Vanne à gaz Thermostat d'ambiance Électrode d'allumage Électrode de détection Thermostat fumées Circulateur ballon Sonde extérieure Unité ambiante Transducteur de pression Capteur double (sécurité...
Page 55
PEGASUS D K 130 . 22 - fig. 1) «A»): RESET ( . 8 - fig. 1) RESET «F»), . 2 - ü ß Þ ß ý ß Ý Ü Þ ß ß ß Ý ß Þ Ü Ý ß...
Page 56
PEGASUS D K 130 ß Ü Þ Þ H [m H Ý PEGASUS D 30 PEGASUS D 40 K 130 K 130 ü ß Ý Þ Þ 32,2 42,9 Ü Þ Þ 14,9 19,7 Ý Þ ý Ý 30,2 40,1 Ü...
Page 57
PEGASUS D K 130 T° T° . 27 cod. 3540T644 - Rev. 0 - /201...
Page 58
Wanneer verwarming van de boiler actief is (standaard ingesteld) wordt op het display PEGASUS D K 130 is voorzien van een zich snel vullende boiler voor warm sanitair wa- het symbool COMFORT (detail 15 - fig. 1) geactiveerd; wanneer ze is uitgeschakeld is ter, verglaasd en beschermd tegen corrosie door een magnesiumanode.
Page 59
PEGASUS D K 130 In het geval dat de elektrische voeding naar de verwarmingsketel wordt onder- Regeling van de omgevingstemperatuur (met optionele omgevingsthermostaat) broken terwijl deze in werking is, zullen de branders uitgaan en weer automa- Stel met behulp van de omgevingsthermostaat de voor de vertrekken gewenste temperatuur in.
Page 60
PEGASUS D K 130 Regeling vanaf de timerafstandsbediening Kenmerken van het water van de installatie tabella 1Is de verwarmingsketel aangesloten op een Timerafstandsbediening Bij een waterhardheidsgraad van meer dan 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO3), is het noodzakelijk dat (optioneel), dan worden de bovengenoemde afstellingen uitgevoerd volgens het water op passende wijze behandeld wordt om afzettingen in de verwarmingsketel te voorko- hetgeen vermeld staat in .
Page 61
18 - Gasdiafragma Regelen van het vermogen van de verwarmingsinstallatie Op de verwarmingsketel PEGASUS D K 130 kan het verwarmingsvermogen van de haard en dus van het verwarmingsvermogen voor het water van de verwarming geregeld worden, door uitsluitend de hoofdbrander af te stellen, met behulp van de gasklep, (zie fig.
Page 62
PEGASUS D K 130 4.2 Inwerkingstelling Openen van het voorpaneel De inwerkingstelling moet door gekwalificeerd en hiervoor opgeleid personeel Zie voor het openen van het voorpaneel van de verwarmingsketel de handelingsvolgorde op de fig. 20. worden uitgevoerd. Controles die uitgevoerd moeten worden bij de eerste ont-...
Page 63
PEGASUS D K 130 Reinigen van de boiler (om de 2-3 jaar afhankelijk van de mate van agressiviteit van het water) • Demonteer het frontpaneel van de boiler (6 - fig. 21). • Sluit de afsluitkleppen van de boiler en open de afvoerkraan.
Page 64
PEGASUS D K 130 4.4 Oplossen van storingen 5. KENMERKEN EN TECHNISCHE GEGEVENS Diagnostiek 5.1 Afmetingen, aansluitingen en hoofdcomponenten De verwarmingsketel is voorzien van een geavanceerd zelfdiagnosesysteem. Bij een storing in de verwarmingsketel knippert het display met het storingssymbool (detail 22 - fig.
Page 65
PEGASUS D K 130 5.2 Drukhoogteverlies 5.3 Tabel technische gegevens Drukhoogteverlies / opvoerhoogte circulatiepompen Gegeven Eenheid Waarde Waarde H [m H Model PEGASUS D 30 K PEGASUS D 40 K Aantal elementen Max. verwarmingsvermogen 32.2 42.9 Min. verwarmingsvermogen 14.9 19.7 Max.
Page 73
PEGASUS D K 130 . 22 - . 1) "A") RESET ( .8 - . 1) RESET "F") . 2 - 170 . . 25 - A ( i) PEGASUS D 30 K 130 PEGASUS D 40 K 130 1/2”...
Page 74
PEGASUS D K 130 H [m H _30; _40; 32.2 42.9 14.9 19.7 30.2 40.1 13.5 17.7 Pmax (80-60°C) 93.7 93.5 91.8 92.5 92/42 EEC 3 x 2.60 4 x 2.60 Q [m . 26 3.41 4.54 1.58 2.08 3x1.65 4x1.65...
Page 75
PEGASUS D K 130 T° T° . 27 cod. 3540T644 - Rev. 0 - /201...
Page 76
Dichiarazione di conformità Il costruttore: FERROLI S.p.A. Indirizzo: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR dichiara che questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE: Direttiva Apparecchi a Gas 2009/142 • • Direttiva Rendimenti 92/42 • Direttiva Bassa Tensione •...
Page 77
Déclaration de conformité Le constructeur : FERROLI S.p.A. Adresse: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR déclare que cet appareil est conforme aux directives CEE ci-dessous: Directives appareils à gaz 2009/142 • • Directive rendements 92/42 • Directive basse tension •...
Page 80
FERROLI S.p.A. Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio - Verona - ITALY www.ferroli.it...