Page 1
PEGASUS D IT - ISTRUZIONE PER L’USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO TR - KULLANMA, KURULUM VE BAK M TALIMATLAR EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE FR - INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN ТЕХНИЧЕСКИЙ...
Page 2
2.1 Presentazione Gentile Cliente, fig. 3 - Accensione caldaia La ringraziamo di aver scelto una caldaia FERROLI di concezione avanzata, tecnologia • Per i successivi 120 secondi il display visualizza FH che identifica il ciclo di sfiato d’avanguardia, elevata affidabilità e qualità costruttiva. La preghiamo di leggere attenta- aria dall'impianto riscaldamento.
Page 3
PEGASUS D 2.4 Regolazioni Curva di compensazione e spostamento delle curve Commutazione Estate/Inverno Premendo una volta il tasto mode (part. 10 - fig. 1) viene visualizzata l’attuale curva di compensazione (fig. 9) ed è possibile modificarla con i tasti sanitario (part. 1 e 2 - fig. 1). Premere il tasto estate/inverno (part.
Page 4
14 (pompe e valvole di non ritorno devono essere fornite a parte). Effettuare: collegamenti elettrici come indicato nello schema elettrico al cap. 5.4. E' ne- cessario l'utilizzo di una sonda FERROLI. Il sistema di controllo caldaia, alla successiva accensione, riconosce la presenza della sonda bollitore e si configura automaticamente, attivando display e controlli relativi la funzione sanitario.
Page 5
PEGASUS D Accesso alla morsettiera elettrica Trasformazione gas di alimentazione Svitare le due viti “A” poste sulla parte superiore del cruscotto e rimuovere lo sportellino. L’apparecchio può funzionare con alimentazione a gas Naturale (G20-G25) o a gas liquido (G30-G31) e viene predisposto in fabbrica per l’uso di uno dei due gas, come chiaramente riportato sull’imballo e sulla targhetta dati tecnici dell’apparecchio stesso.
Page 6
PEGASUS D Verifiche durante il funzionamento Pulizia della caldaia e del camino • Assicurarsi della tenuta del circuito del combustibile e degli impianti acqua. Per una buona pulizia della caldaia (fig. 19) bisogna: • Controllare l’efficienza del camino e condotti fumi durante il funzionamento della caldaia. •...
Page 7
PEGASUS D Gruppo bruciatore pilota 4.4 Risoluzione dei problemi Diagnostica La caldaia è dotata di un avanzato sistema di autodiagnosi. Nel caso di un’anomalia alla caldaia, il display lampeggia insieme al simbolo anomalia (part. 22 - fig. 1) indicando il codice dell’anomalia.
Page 8
14.9 19.7 Potenza termica max riscaldamento 23.0 32.0 45.0 Potenza termica min riscaldamento 13.0 17.2 fig. 22 - Dimensioni e attacchi mod. PEGASUS D 23 Rendimento Pmax (80-60°C) 90.9 91.7 90.9 Rendimento 30% 91.3 91.5 91.6 Classe efficienza Direttiva 92/42 CE...
Page 9
PEGASUS D 5.4 Schema elettrico T° T° fig. 25 - Schema elettrico Circolatore riscaldamento (opzionale) Sonda temperatura acqua sanitaria (opzionale) Valvola gas Termostato ambiente (non fornito) Elettrodo d’accensione Elettrodo rilevazione Termostato fumi Circolatore sanitario (opzionale) Sonda esterna (non fornito) Unità ambiente (non fornito) Trasduttore di pressione Sensore doppio (Sicurezza + Riscaldamento) cod.
Page 10
C e r t i f i c a t o d i G a ra n z i a La presente garanzia convenzionale è valida per gli apparecchi È FERROLI S.p.A. - Via Ritonda 78/a - 37047 San Bonifacio (Verona) Italy - tel. +39.045.6139411 - fax. +39.045.6100933 - www.ferroli.com...
Page 11
PEGASUS D 22 = Indicación de anomalía 23 = Programación / temperatura de ida a calefacción 24 = Símbolo de calefacción 25 = Indicación de funcionamiento en calefacción 1. ADVERTENCIAS GENERALES 26 = Indicación de llegada a la temperatura programada de ida a calefacción 27 = Indicación de modo Verano •...
Page 12
PEGASUS D 2.4 Regulaciones Curva de compensación y desplazamiento de las curvas Conmutación Verano / Invierno Si se pulsa una vez la tecla mode (10 - fig. 1), se visualiza la curva actual de compen- sación (fig. 9), que se puede modificar con las teclas del agua sanitaria (1 y 2 -fig. 1). Pulsar la tecla verano/invierno (6 - fig.
Page 13
14 (las bombas y las válvulas antirretorno se suministran por separado). Las conexiones eléctricas deben realizarse como se indica en el esquema eléctrico del cap. 5.4. Es necesario utilizar una sonda FERROLI. Al encender la caldera, el sistema de control reconoce la sonda del acumulador y se configura automáticamente, activando la pantalla y los controles de la función para agua sanitaria.
Page 14
PEGASUS D Acceso a la bornera eléctrica Adaptación a otro tipo de gas de alimentación Desenroscar los dos tornillos “A” situados en la parte superior del cuadro y retirar la por- El aparato puede funcionar con gas natural (G20-G25) o gas líquido (G30-G31). Al salir tezuela.
Page 15
PEGASUS D Verificaciones durante el funcionamiento Limpieza de la caldera y de la chimenea • Comprobar que las instalaciones de gas y de agua sean estancas. Para una correcta limpieza de la caldera es fig. 19 necesario: • Controlar la eficacia de la chimenea durante el funcionamiento de la caldera. •...
Page 16
PEGASUS D Grupo quemador piloto 4.4 Solución de problemas Diagnóstico La caldera está dotada de un avanzado sistema de autodiagnóstico. Si se presenta una anomalía en la caldera, la pantalla parpadea junto con el símbolo de fallo ( 22 - fig. 1) y se visualiza el código correspondiente.
Page 17
Potencia térmica mín. en calefacción 13,0 17,2 Rendimiento Pmáx (60-80 °C) 90,9 91,7 90,9 fig. 22 - Dimensiones y conexiones mod. PEGASUS D 23 Rendimiento 30% 91,3 91,5 91,6 Clase de eficiencia según la Directiva 92/42 CE Clase de emisión NOx Inyectores quemador G20 nº...
Page 18
PEGASUS D 5.4 Esquema eléctrico T° T° fig. 25 - Esquema eléctrico Bomba de circulación para calefacción (opcional) Sonda de temperatura del agua sanitaria (opcional) Válvula del gas Termostato de ambiente (no suministrado) Electrodo de encendido Electrodo de detección Termostato de humos Bomba de circulación del agua sanitaria (opcional) Sonda exterior (no suministrada) Unidad ambiente (no suministrada)
Page 19
Certi cado de garantía Polígono Industrial de Villayuda Rellene el cupón incluido Apartado de Correos 267 - 09007 Burgos Tel. 947 48 32 50 Fax 947 48 56 72 e.mail: ferroli@ferroli.es http//www.ferroli.es Dirección Comercial: Dirección Comercial: Avda. Italia, 2 28820 Coslada (Madrid) Tel.
Page 20
Geli mi tasar m, en son teknoloji, yüksek güvenilirlik ve de kaliteli yap m içeren, duvara • 120 Saniye boyunca gösterge ekran nda, s tma sisteminin hava bo altma i lemini monte FERROLI kombiyi seçti iniz için te ekkür ederiz. Bu kullan m talimat ki- belirten FH mesaj görüntülenir. tapç...
Page 21
PEGASUS D 2.4 Ayarlamalar Yaz/K Ayar De i ikli i 1 saniye süreyle yaz/k (k s m 6 - ek. 1) tu una bas n z. ek. 9 - Kompenzasyon e risi Is tma tu lar na bas ld zaman (k s m 3 ve 4 - ek. 1) e rilerin paralel ötelenmesi ( ek.
Page 22
(pompalar ve geri-dönü valflar ayr ca tedarik edilmelidir). A a dakiler gerçekle tiriniz: cap. 5.4 k sm ndaki elektrik emas nda gösterilen elektrik ba lant lar . Bir FERROLI sen- sörünün kullan lmas gereklidir. Kombi kontrol sistemi, bir sonraki çal t rmada s t c ka- zan sensörünü...
Page 23
PEGASUS D Elektrik terminaline eri im Gaz beslemesini dönü türme Kontrol panelinin üst k sm nda bulunan iki viday (“A”) sökünüz ve ba lant kutusunu Bu cihaz hem Do al gaz ile (G20-G25) hem de s v gaz ile (G30-G31) çal abilmektedir ç...
Page 24
PEGASUS D letim an ndaki kontroller Kombinin ve bacan n temizlenmesi • Yak t devresinin ve su sistemlerinin hava s zd rmazl n kontrol ediniz. Kombiyi do ru bir ekilde temizlemek için ( ek. 19) a a dakileri yapman z gerekir: •...
Page 25
PEGASUS D Pilot brülör tertibat 4.4 Sorun giderme Ar za te his Kombi, ileri seviye bir otomatik-ar za te his sistemi ile donat lm t r. Kombide bir ar za olmas halinde, gösterge ar za sembolü ile birlikte yan p sönerek (k s m 22 - ek. 1) ar za kodunu gösterir.
Page 26
14.9 19.7 Is tma maksimum termik gücü 23.0 32.0 45.0 Is tma minimum termik gücü 13.0 17.2 ek. 22 - Boyutlar ve eklentiler mod. PEGASUS D 23 Verim Pmax (80-60°C) 90.9 91.7 90.9 Verim %30 91.3 91.5 91.6 92/42 CE Direktifi verim s n f NOx Emisyon s n f Brülör uçlar G20...
Page 27
PEGASUS D 5.4 Elektrik emas T° T° ek. 25 - Elektrik emas Is tma sirkülatörü (opsiyonel) Musluk suyu s sensörü/probu (opsiyonel) Gaz valf Oda termostat (cihazla birlikte verilmez) Ate leme elektrotu Tespit elektrotu Duman termostat Musluk suyu devir-daim pompas (opsiyonel) Harici sensör (cihazla birlikte verilmez) Oda ünitesi (cihazla birlikte verilmez) Bas nç...
Page 28
For the following 120 seconds the display will show FH which identifies the heating Dear Customer, system air venting cycle. Thank you for choosing a FERROLI boiler featuring advanced design, cutting-edge tech- • During the first 5 seconds the display will also show the card software version.
Page 29
PEGASUS D 2.4 Adjustments Compensation curve and curve offset Summer/Winter Switchover Press the mode button (detail 10 - fig. 1) once to display the actual compensation curve (fig. 9), which can be modified with the DHW buttons (details 1 and 2 - fig. 1). Press the summer/winter button (detail 6 - fig.
Page 30
PEGASUS D Water system pressure adjustment Connection to a storage tank for domestic hot water production The filling pressure with system cold, read on the display, must be approx. 1.0 bar. If the The unit's electronic board is arranged for managing an external storage tank for domes- system pressure falls to values below minimum, the boiler card will activate fault F37 tic hot water production.
Page 31
PEGASUS D Accessing the electrical terminal block Gas conversion Undo the two screws “A” located on the top part of the control panel and remove the The unit can work with either Natural gas (G20-G25) or liquefied gas (G30-G31) and is cover.
Page 32
PEGASUS D Checks during operation Cleaning the boiler and flue • Make sure the fuel circuit and water systems are tight. To clean the boiler properly (fig. 19): • Check the efficiency of the flue and fume ducts while the boiler is working. •...
Page 33
PEGASUS D Pilot burner assembly 4.4 Troubleshooting Diagnostics The boiler is equipped with an advanced self-diagnosis system. In case of a boiler fault, the display will flash together with the fault symbol (detail 22 - fig. 1) indicating the fault code. There are faults that cause permanent shutdowns (marked with the letter "A"): to restore operation, press the RESET button (detail 8 - fig.
Page 34
14.9 19.7 Max. heat output in heating 23.0 32.0 45.0 Min. heat output in heating 13.0 17.2 fig. 22 - Dimensions and connections model PEGASUS D 23 Efficiency Pmax (80-60°C) 90.9 91.7 90.9 Efficiency 30% 91.3 91.5 91.6 Efficiency class Directive 92/42 EC...
Page 36
2.1 Introduction Cher Client, Nous vous remercions d'avoir choisi FERROLI, une chaudière de conception avancée, de technologie d'avant-garde, de fiabilité élevée et de haute qualité constructive. Lire at- tentivement les instructions contenues dans la présente notice, car elles fournissent des indications importantes concernant la sécurité...
Page 37
PEGASUS D Extinction prolongée Courbe de compensation et déplacement des courbes Pour éteindre la chaudière, il faut : Appuyer une fois sur la touche mode (rep. 10 - fig. 1) pour afficher la courbe de com- pensation actuelle (fig. 9). Il est possible de la modifier à l'aide des touches eau chaude •...
Page 38
PEGASUS D Réglage de la pression hydraulique de l'installation Raccordement à un ballon servant à la production d'eau chaude sanitaire La pression de remplissage avec l'installation à froid (lue sur l'afficheur) doit être d'envi- La carte électronique de l'appareil est prévue pour la gestion d'un ballon externe pour la ron 1,0 bar.
Page 39
PEGASUS D Accès au bornier électrique Dévisser les deux vis “A” situées sur la partie supérieure du tableau et déposer le volet. Régler la pression à l'aide de la vis 6 (fig. 17) sur la valeur désirée, conformément aux diagrammes du paragraphe cap. 5.2. Une fois cette opération terminée, allumer et éteindre 2 ou 3 fois le brûleur au moyen du thermostat de régulation et vérifier que la pression corresponde à...
Page 40
PEGASUS D Allumage Propreté de la chaudière et de la cheminée Ouvrir les vannes d'arrêt du combustible. Pour assurer un bon état de propreté de la chaudière (fig. 19) : Mettre l'appareil sous tension. • Fermer l'arrivée du gaz en amont de l'appareil et débrancher l'alimentation électrique. •...
Page 41
PEGASUS D Groupe brûleur pilote 4.4 Dépannage Diagnostic La chaudière est équipée d'un dispositif d'autodiagnostic avancé. En cas d'anomalies de fonctionnement de la chaudière, l'affichage clignote avec le symbole d'anomalie (rep. 22 - fig. 1) indiquant le code de l'anomalie. Il y a des anomalies qui provoquent des blocages permanents (indiqués par la lettre «...
Page 42
14.9 19.7 Puissance thermique maxi chauffage 23.0 32.0 45.0 Puissance thermique mini chauffage 13.0 17.2 fig. 22 - Dimensions et raccords mod. PEGASUS D 23 Rendement Pmax (80-60 °C) 90.9 91.7 90.9 Rendement 30% 91.3 91.5 91.6 Classe de rendement selon la directive européenne 92/42 CE Classe d'émission NOx...
Page 52
Данный символ означает "Осторожно" и сопровождает все указания, касающиеся безопасности. Строго придерживайтесь таких указаний во избежание опасности вреда для здоровья людей и животных и материального ущерба. Данный символ обращает внимание на важное указание или предупреждение. Qnw (Hi) Макс. теплопроизводительность системы ГВС (Hi) Manufacturer / Производитель: FERROLI S.p.A Manufacturer address: 37047 San Bonifacio (VR) - Italy Qn (Hi) Макс. теплопроизводительность системы отопления (Hi) Адрес производителя: via Ritonda 78/A Pn 80-60°C Макс.теплопроизводительность системы отопления (80/60°C) Model/Модель:...
Page 62
LA MARCATURA CERTIFICA CHE I PRODOTTI SODDISFANO I REQUISITI FONDAMENTALI DELLE DIRETTIVE PERTINENTI IN VIGORE. LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ PUÒ ESSERE RICHIESTA AL PRODUTTORE. EL MARCADO CREDITA QUE LOS PRODUCTOS CUMPLEN LOS REQUISITOS FUNDAMENTALES DE LAS DIRECTIVAS APLICABLES. LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PUEDE SOLICITARSE AL FABRICANTE ARET ÜRÜNLER N YÜRÜRLÜKTE OLAN YÖNETMEL KLER N TEMEL GEREKL L KLER NE UYGUN OLDU UNU BELGELEMEKTED R.
Page 64
Организация, уполномоченная производителем на принятие претензий от потребителя: ИЗАО "ФерролиБел". УНП 690655161. Адрес: улица Заводская, дом 45, город Фаниполь, Дзержинский район, Минская область, Республика Беларусь, 222750. Телефон: +375 (17) 169-79-49, адрес электронной почты: ferroli@ferroli.by. Fabbricato in Italia - Fabricado en Italia - Made in Italy - Сделано...