Sommaire des Matières pour Siemens SINUMERIK 840D sl
Page 1
SINUMERIK 840D sl Logiciel de base et logiciel de SINUMERIK Integrate Run MyScreens commande Système d’exploitation NCU Manuel de mise en service Annexe Valable pour Commande : SINUMERIK 840D sl/840DE sl Logiciels : Logiciel CNC V4.94 SINUMERIK Operate V4.94 10/2020 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 2
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
Page 3
Pour toute question concernant la documentation technique (par ex. suggestion, correction), envoyez un courriel à cette adresse (mailto:docu.motioncontrol@siemens.com). mySupport/Documentation Plus d'informations sur la documentation Siemens disponible et sur les possibilités de l'utiliser pour créer votre propre documentation machine, voir : lien (https:// support.industry.siemens.com/My/ww/fr/documentation).
Page 4
Remarque concernant le règlement général sur la protection des données Siemens respecte les principes de la protection des données, en particulier l'impératif de minimisation des données (protection de la vie privée dès la conception). Pour ce produit, cela signifie : Le produit ne traite/n'enregistre aucune donnée à...
Page 5
(tenir compte des indications telles que flèches, etc.). Une bonne manipulation évite d'endommager la carte mémoire ou l'appareil. • Employer exclusivement des cartes mémoire autorisées par Siemens pour une utilisation avec SINUMERIK. SINUMERIK satisfait aux normes industrielles générales en matière de cartes mémoire.
Page 6
Avant-propos Logiciel de base et logiciel de commande Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 7
Sommaire Avant-propos ............................3 Consignes de sécurité élémentaires...................... 9 Consignes de sécurité générales................... 9 Endommagement d'appareils par des champs électriques ou des décharges électrostatiques......................... 13 Garantie et responsabilité pour les exemples d'application ..........14 Note relative à la sécurité ....................15 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems)........
Page 8
Sommaire Logiciel de base et logiciel de commande Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 9
Consignes de sécurité élémentaires Consignes de sécurité générales ATTENTION Choc électrique et danger de mort par d'autres sources d'énergie Tout contact avec des pièces sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves. • Ne travailler sur des appareils électriques que si l'on a les compétences requises. •...
Page 10
Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Choc électrique dû à des appareils endommagés Une manipulation inappropriée risque d'endommager les appareils. En cas d'endommagement des appareils, des tensions dangereuses peuvent être présentes sur l'enveloppe ou sur des composants accessibles et entraîner, en cas de contact, des blessures graves ou la mort.
Page 11
• En cas d'approche à moins de 20 cm des composants, éteindre les équipements radio et les téléphones mobiles. • Utiliser l'appli "SIEMENS Industry Online Support App" uniquement lorsque l'appareil est éteint. ATTENTION Incendie pour cause d'espaces de dégagements de circulation d'air insuffisants...
Page 12
Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Mouvement de machine intempestif dû à des fonctions de sécurité inactives Des fonctions de sécurité inactives ou non adaptées peuvent déclencher des mouvements intempestifs des machines qui risquent de causer des blessures graves ou la mort. •...
Page 13
Consignes de sécurité élémentaires 1.2 Endommagement d'appareils par des champs électriques ou des décharges électrostatiques. Endommagement d'appareils par des champs électriques ou des décharges électrostatiques. Les composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) sont des composants individuels, des connexions, modules ou appareils intégrés pouvant subir des endommagements sous l'effet de champs électrostatiques ou de décharges électrostatiques.
Page 14
Consignes de sécurité élémentaires 1.3 Garantie et responsabilité pour les exemples d'application Garantie et responsabilité pour les exemples d'application Les exemples d'application sont sans engagement et n'ont aucune prétention d'exhaustivité concernant la configuration, les équipements et les éventualités de toutes sortes. Les exemples d'application ne constituent pas des solutions client spécifiques, mais ont uniquement pour objet d'apporter une aide dans la résolution de problèmes typiques.
Page 15
L’utilisation de versions qui ne sont plus prises en charge et la non-application des dernières mises à jour peut augmenter le risque de cybermenaces pour nos clients. Pour être informé des mises à jour produit, abonnez-vous au flux RSS Siemens Industrial Security à l’adresse suivante: https://www.siemens.com/industrialsecurity (https://new.siemens.com/global/en/products/...
Page 16
Consignes de sécurité élémentaires 1.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Le constructeur de la machine ou de l'installation doit tenir compte lors de l'évaluation des risques de sa machine ou installation conformément aux prescriptions locales en vigueur (par ex.
Page 17
Consignes de sécurité élémentaires 1.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Des informations plus détaillées sur les risques résiduels des composants d'un système d'entraînement sont donnés aux chapitres correspondant de la documentation technique utilisateur. Logiciel de base et logiciel de commande Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 18
Consignes de sécurité élémentaires 1.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Logiciel de base et logiciel de commande Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 19
"Machine" Simulation et dessin simultané Fonctions de broche Entraînements Configuration des alarmes Valable pour Commande : Sauvegarde des données SINUMERIK 840D sl/840DE sl Logiciels : Logiciel CNC V4.94 SINUMERIK Operate V4.94 Configurer le réseau 10/2020 Suite page suivante 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 21
Suite Diagnostic et maintenance Aide en ligne spécifique SINUMERIK Integrate – AMB, AMC, AMM SINUMERIK 840D sl SINUMERIK Operate Technologies et cycles Extension langues Manuel de mise en service SINUMERIK Operate sur PCU/IPC Pupitres portables Liste des abréviations...
Page 22
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
Page 23
Pour toute question concernant la documentation technique (par ex. suggestion, correction), envoyez un courriel à cette adresse (mailto:docu.motioncontrol@siemens.com). mySupport/Documentation Plus d'informations sur la documentation Siemens disponible et sur les possibilités de l'utiliser pour créer votre propre documentation machine, voir : lien (https:// support.industry.siemens.com/My/ww/fr/documentation).
Page 24
Remarque concernant le règlement général sur la protection des données Siemens respecte les principes de la protection des données, en particulier l'impératif de minimisation des données (protection de la vie privée dès la conception). Pour ce produit, cela signifie : Le produit ne traite/n'enregistre aucune donnée à...
Page 25
(tenir compte des indications telles que flèches, etc.). Une bonne manipulation évite d'endommager la carte mémoire ou l'appareil. • Employer exclusivement des cartes mémoire autorisées par Siemens pour une utilisation avec SINUMERIK. SINUMERIK satisfait aux normes industrielles générales en matière de cartes mémoire.
Page 26
Avant-propos SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 27
Sommaire Avant-propos ............................5 Consignes de sécurité élémentaires....................19 Consignes de sécurité générales..................19 Endommagement d'appareils par des champs électriques ou des décharges électrostatiques......................... 23 Garantie et responsabilité pour les exemples d'application ..........23 Note relative à la sécurité ....................23 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems)........
Page 28
Sommaire 4.16 Paramétrage de l'utilisation des données de connexion lors de l'archivage ......51 4.17 Connexions à distance VNC ....................51 4.18 Réglage du navigateur Internet ..................55 4.19 Niveaux d'accès ......................... 57 4.19.1 Définition des niveaux d'accès .................... 57 4.19.2 Edition du mot de passe des niveaux d'accès ..............
Page 29
Sommaire Limitations ........................116 Arborescence du menu canal, généralités................. 116 Définir les groupes de canaux dans le fichier "netnames.ini" ..........117 Configuration des stations de commande dans le fichier "config.ini" ........118 Exemple : Réglages pour 1:N .................... 119 Distribution à travers les listes de tâches pour 1:N ............121 Paramètres machine et données de réglage ..................
Page 30
Sommaire 9.11 Affichage d'état défini par l'utilisateur (OEM) ..............162 9.12 Configuration de l'affichage de le correction ..............163 9.13 Activation de l'enregistrement du temps d'exécution ............164 Simulation et dessin simultané ......................165 10.1 Présentation de la simulation ................... 165 10.2 Paramétrage de la technologie pour la simulation ............
Page 31
Sommaire 13.5 Désactiver l'avertissement ....................223 Sauvegarde des données........................225 14.1 Vue d'ensemble ....................... 225 14.2 Créer une archive de mise en service ................226 14.3 Lecture d'une archive de mise en service ................229 14.4 Sauvegarder la configuration matérielle................231 14.5 Créer des données d'origine archive .................
Page 32
Sommaire 16.2 Affichage de la vue d'ensemble maintenance..............282 16.2.1 Sélectionner les axes et les entraînements................ 283 16.2.2 Diagnostic d'axe....................... 285 16.2.3 Maintenance des entraînements ..................290 16.3 Charge du système ......................298 16.4 Création de captures d'écran .................... 299 16.5 Identité...
Page 33
Sommaire 16.12.4.2 Réglages Trace (entraînement)..................344 16.12.4.3 Options de Trace ......................345 16.12.4.4 Démarrage de la fonction Trace..................346 16.12.5 Analyse d'une trace......................347 16.12.5.1 Réglage des vues de la fonction Trace................347 16.12.5.2 Sélection de variables ...................... 348 16.12.5.3 Mise à...
Page 34
Sommaire 19.4.6 Cycles ShopMill pour Ablocages multiples ................ 404 19.5 Tournage ......................... 406 19.5.1 Généralités ........................406 19.5.2 Configuration des cycles pour le tournage ................ 406 19.5.3 Configuration des cycles ShopTurn pour le tournage ............410 19.5.4 Configuration d'une contre-broche ................... 413 19.5.5 Configurer la contre-broche sous ShopTurn...............
Page 35
Sommaire 19.11.4 Mesure en mode AUTOMATIC................... 541 19.11.4.1 Mesure de pièces, généralités ..................543 19.11.4.2 Mesure de pièces sur fraiseuses..................545 19.11.4.3 Mesure d'outils sur fraiseuses................... 546 19.11.4.4 Mesure de pièces sur tours ....................552 19.11.4.5 Mesure d'outils sur tours ....................553 19.11.4.6 Mesure simultanée sur des machines à...
Page 36
Sommaire SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 37
Consignes de sécurité élémentaires Consignes de sécurité générales ATTENTION Choc électrique et danger de mort par d'autres sources d'énergie Tout contact avec des pièces sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves. • Ne travailler sur des appareils électriques que si l'on a les compétences requises. •...
Page 38
Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Choc électrique dû à des appareils endommagés Une manipulation inappropriée risque d'endommager les appareils. En cas d'endommagement des appareils, des tensions dangereuses peuvent être présentes sur l'enveloppe ou sur des composants accessibles et entraîner, en cas de contact, des blessures graves ou la mort.
Page 39
• En cas d'approche à moins de 20 cm des composants, éteindre les équipements radio et les téléphones mobiles. • Utiliser l'appli "SIEMENS Industry Online Support App" uniquement lorsque l'appareil est éteint. ATTENTION Incendie pour cause d'espaces de dégagements de circulation d'air insuffisants...
Page 40
Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Mouvement de machine intempestif dû à des fonctions de sécurité inactives Des fonctions de sécurité inactives ou non adaptées peuvent déclencher des mouvements intempestifs des machines qui risquent de causer des blessures graves ou la mort. •...
Page 41
Note relative à la sécurité Siemens commercialise des produits et solutions comprenant des fonctions de sécurité industrielle qui contribuent à une exploitation sûre des installations, systèmes, machines et réseaux.
Page 42
L’utilisation de versions qui ne sont plus prises en charge et la non-application des dernières mises à jour peut augmenter le risque de cybermenaces pour nos clients. Pour être informé des mises à jour produit, abonnez-vous au flux RSS Siemens Industrial Security à l’adresse suivante: https://www.siemens.com/industrialsecurity (https://new.siemens.com/global/en/products/...
Page 43
Consignes de sécurité élémentaires 1.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Le constructeur de la machine ou de l'installation doit tenir compte lors de l'évaluation des risques de sa machine ou installation conformément aux prescriptions locales en vigueur (par ex.
Page 44
Consignes de sécurité élémentaires 1.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Des informations plus détaillées sur les risques résiduels des composants d'un système d'entraînement sont donnés aux chapitres correspondant de la documentation technique utilisateur. SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 45
à l'aide du logiciel de commande SINUMERIK Operate. Plus d'informations La description de la mise en service de la commande SINUMERIK 840D sl est disponible dans la documentation suivante : Manuel de mise en service CNC : CN, AP, entraînement L'intégration de SINUMERIK Operate dans WinCC / TIAP est décrite dans la documentation...
Page 46
Présentation du système 2.2 Système requis Système requis Vue d'ensemble Le montage complet, l'installation et la configuration de tous les composants du système sont nécessaires au préalable. La mise en service de la CN et de l'AP doivent être terminées. L'AP est à...
Page 47
• sur la NCU, dans le répertoire "/System CF-Card/" • sur la PCU/IPC dans le répertoire "C:\Program Files (x86)\Siemens\MotionControl" • sur le PC, le lecteur peut être choisi librement, par ex. "C:\Programmes\siemens\sinumerik" La structure des répertoires est composée des répertoires suivants : •...
Page 48
Notions de base de mise en service 3.1 Structure des données de SINUMERIK Operate Répertoire siemens /base // Composants du système de base /cfg // Tous les fichiers de configuration /data // Données de version /hlp // Fichiers d'aide en ligne /hlps // Fichiers d'aide en ligne comprimés et fichiers de version...
Page 49
Notions de base de mise en service 3.1 Structure des données de SINUMERIK Operate Répertoire addon /ico1024 // Icônes de résolution 1024x768 /ico1280 // Icônes de résolution 1280x1024 /ico1600 // Icônes de résolution 1600x1240 /lng // Fichiers de texte /lngs // Fichiers de texte comprimés et fichiers de version /proj // Configurations EasyScreen...
Page 50
Dès que le fichier se trouve dans le répertoire spécifique à l'utilisateur, les entrées de ce fichier ont la priorité sur le fichier Siemens. Si une entrée est absente du fichier spécifique à l'utilisateur, celle du fichier Siemens est utilisée.
Page 51
Notions de base de mise en service 3.2 Edition de fichiers Par exemple, sur la NCU dans le répertoire "System CF-Card", sous "sie‐ mens", ouvrez le répertoire souhaité (par ex. /sinumerik/hmi/template/ cfg). Positionnez le curseur sur le fichier souhaité. Actionnez la touche logicielle "Copier". Par exemple, sur la NCU dans le répertoire "System CF-Card", sous "oem"...
Page 52
Notions de base de mise en service 3.2 Edition de fichiers Couper/supprimer un fichier Sélectionnez le fichier souhaité. Actionnez la touche logicielle "Couper". Le fichier est copié dans le presse-papiers tout en étant supprimé du ré‐ pertoire initial. Vous pouvez coller le fichier depuis le presse-papiers dans un autre réper‐ toire.
Page 53
Notions de base de mise en service 3.2 Edition de fichiers Saisie de commentaires dans un fichier XML Lors de la saisie des commentaires expliquant un programme, tenir compte des points suivants : • Un commentaire commence toujours par la suite de caractères <!-- •...
Page 54
Notions de base de mise en service 3.2 Edition de fichiers SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 55
Paramètres généraux Changement de la langue La version standard du logiciel de commande est disponible en plusieurs langues : Sélection de la langue Le paramètre machine d'affichage suivant vous permet de déterminer le mode de sélection de langue. PM9100 $MM_CHANGE_LANGUAGE_MODE Mode de sélection de langue La langue de l'interface utilisateur est déterminée dans la fenêtre "Sélection langue"...
Page 56
Paramètres généraux 4.2 Paramétrage de la date et de l'heure Actionnez la touche logicielle ">>". Actionnez la touche logicielle "Sélection langue". La fenêtre "Sélection langue" s'affiche. Les champs "Première langue" et "Deuxième langue" affichent toutes les langues installées. Sélectionnez une langue pour chaque champ. Actionnez la touche <INPUT>.
Page 57
Paramètres généraux 4.2 Paramétrage de la date et de l'heure Format de l'affichage de l'heure Formats Exemple Système horaire H:m:s AP 1:2:4 PM Système horaire de 24 heures, avec affichage de "AM" / "PM" h:m:s ap 1:2:8 pm Système horaire de 12 heures, avec affichage de "am" / "pm" HH:mm:ss AP 13:02:08 PM Système horaire de 24 heures, avec affichage de "AM"...
Page 58
Paramètres généraux 4.3 Utilisation du serveur d'horloge Dans le cas d'une SINUMERIK Operate dans la NCU : Dans les champs de saisie, entrez la date et l'heure actuelles après "nouveau". Dans le cas d'une SINUMERIK Operate sur PCU/PC : Dans les champs de saisie, entrez la date et l'heure actuelles après "nouv.
Page 59
Paramètres généraux 4.3 Utilisation du serveur d'horloge Contrôle de l'état de la liaison Le symbole à droite dans le champ "Nom/IP" indique l'état de la liaison au serveur. Symbole Signification L'état de la liaison est inconnu. Les paramètres n'ont pas encore été définis ou activés. La liaison avec le serveur d'horloge est établie.
Page 60
Paramètres généraux 4.4 Utiliser le fuseau horaire Utiliser le fuseau horaire Afin que la commande dispose également des informations de temps correctes dans les pays situés dans d'autres fuseaux horaires, il est possible de sélectionner le fuseau horaire adéquat. Le fuseau horaire réglé ici est utilisé par le système pour convertir l’heure UTC (Universal Time Coordinated) en heure locale.
Page 61
Japon Tokyo (UTC-9) Enregistrement d'appareil Il faut enregistrer la machine pour que l'assistance Siemens puisse la prendre en charge. L'enregistrement est utilisé pour la garantie. Si la machine n'est pas enregistrée, le message 150412 s'affiche : Aucune information disponible sur la garantie SIEMENS.
Page 62
Activer/Désactiver le clavier virtuel Le clavier virtuel est configuré dans le fichier "slguiconfig.ini". Marche à suivre 1. Copiez le fichier "slguiconfig.ini" du répertoire /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg. 2. Collez la copie dans le fichier : /oem/sinumerik/hmi/cfg ou /user/sinumerik/hmi/cfg. 3. Ouvrez le fichier dans l'éditeur.
Page 63
Paramètres généraux 4.10 Réglage des fonctions OEM pour les touches logicielles "Redémarrer l'IHM" et "EXIT" Déterminer le droit d'accès pour la touche logicielle "Redémarrage HMI" Paramètre machine d'affichage Le paramètre machine d'affichage suivant permet de régler le niveau d'accès à partir duquel la touche logicielle "Redémarrage IHM"...
Page 64
Paramètres généraux 4.10 Réglage des fonctions OEM pour les touches logicielles "Redémarrer l'IHM" et "EXIT" Valeur Description true ou false Visible Rend la touche logicielle visible ou invisible dans le groupe fonctionnel Position fixe de la touche logicielle du groupe fonctionnel SoftkeyPosition Les positions 1 à...
Page 65
Paramètres généraux 4.12 Réglage de l'économiseur d'écran 4.11 Changement de design de l'interface utilisateur Paramètre machine d'affichage Le design de l'interface utilisateur peut être changé via le paramètre machine d'affichage suivant : MD9112 $MM_HMI_SKIN Design de l'interface utilisateur (apparence) Le numéro de l'apparence est indiqué Apparence 0 Apparence 1 (par défaut) Apparence 2...
Page 66
Plage de réglage de 10 à 60 secondes, la durée par défaut est de 30 secondes 4.14 Insertion d'un écran de démarrage personnalisé Écran de démarrage spécifique à l'OEM Vous pouvez remplacer l'écran de démarrage de SIEMENS par votre propre écran de démarrage. SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 67
Paramètres généraux 4.15 Utilisation d'interfaces utilisateur en parallèle Marche à suivre : 1. Nommez votre écran de démarrage "splash.png". Remarque Le nom du fichier doit uniquement comprendre des minuscules. 2. Enregistrez l'écran de démarrage personnalisé dans l'un des répertoires suivants : /user/sinumerik/hmi/ico/ico640 ou /oem/sinumerik/hmi/ico/ico640 ou /addon/sinumerik/hmi/ico/ico640...
Page 68
Paramètres généraux 4.15 Utilisation d'interfaces utilisateur en parallèle Dans le fichier de configuration, saisir la section [miscellaneous] avec le paramètre HMIFunctionMode et la valeur appropriée. Les valeurs possibles sont les suivantes : Valeur Description PanelMode ou <empty> Le logiciel de commande et le système se comportent de manière standard. Le système peut subir des dysfonctionnements lorsque SINUMERIK Opera‐...
Page 69
Paramètres généraux 4.17 Connexions à distance VNC 4.16 Paramétrage de l'utilisation des données de connexion lors de l'archivage Lorsqu'une archive de mise en service est générée, SINUMERIK Operate affiche une boîte de dialogue demandant si toutes les données de connexion pour les lecteurs et OPC UA doivent être enregistrées dans l'archive.
Page 70
Paramètres généraux 4.17 Connexions à distance VNC Exemples Les scénarios d'utilisation suivants sont par exemple possibles : • Connexion à d'autres commandes • Connexion au système de CAO • Connexion à la station de mesure d'outils • Connexion à d'autres PC Procédure Les réglages des connexions à...
Page 71
Paramètres généraux 4.17 Connexions à distance VNC Entrée Signification Affichage source VNC Vue partielle Définition de la zone affichée (visible lorsque la touche À gauche Lors de l'affichage dans le visualiseur VNC, logicielle "Détails" est acti‐ l'image source intégrale est affichée. Largeur vée) Pour que l'image source soit complètement vi‐...
Page 72
Paramètres généraux 4.17 Connexions à distance VNC Transfert de touches au système externe Actionner la touche logicielle "Détails" pour afficher la zone "Transfert de touches" et activer les cases à cocher correspondantes. En actionnant la touche "Menu Select", une fenêtre supplémentaire s'ouvre, permettant de sélectionner la combinaison de touches souhaitée.
Page 73
Paramètres généraux 4.18 Réglage du navigateur Internet Transfert de touches automatique Lorsque le groupe fonctionnel VNC est sélectionné, les touches ou combinaisons de touches suivantes sont toujours transférées directement au serveur VNC : Touches du tableau de commande Combinaison de touches Touches logicielles horizontales (barre supérieure, HU) F1 - F8 Touches logicielles verticales (barre de droite, VR)
Page 74
Paramètres généraux 4.18 Réglage du navigateur Internet Informations générales Entrée Signification Groupe fonctionnel 1 - 24 Type Navigateur Internet Permet d'afficher des pages Web sur la com‐ mande. URL de démarrage URL affichée au démarrage du navigateur In‐ ternet. Indication d'adresse Activé...
Page 75
Paramètres généraux 4.19 Niveaux d'accès Entrée Signification Icône TL Pas d'icône Aucune icône n'apparaît sur la touche logiciel‐ sk_web.png Nom de fichier de l'icône représentée sur la touche logicielle. Fichier du texte Fichier et contexte correspondant pour texte TL dépendant de la langue. Si le champ de sai‐ Contexte du texte sie est vide, le texte du champ de saisie "Texte TL"...
Page 76
CN. • Un mot de passe modifié une fois ne peut plus être réinitialisé, pas même par le service SIEMENS. La possibilité de réinitialiser les mots de passe est en contradiction avec les exigences de sécurité informatique. Il est donc essentiel de conserver ce mot de passe modifié dans un endroit sûr ! Une perte du mot de passe rend nécessaire la réinstallation du système SINUMERIK à...
Page 77
Paramètres généraux 4.19 Niveaux d'accès Pour l'édition du mot de passe, vous avez les possibilités suivantes : • Définir un nouveau mot de passe • Modifier le mot de passe • Supprimer le mot de passe Définition du mot de passe Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service".
Page 78
Paramètres généraux 4.19 Niveaux d'accès Remarque Les mots de passe invalides sont rejetés par le logiciel de commande. Veuillez vous reporter aux règles pour les mots de passe sûrs, p. ex. : • Longueur minimale de 8 caractères • Au moins une majuscule •...
Page 79
Paramètres généraux 4.19 Niveaux d'accès • exécuter un fichier (EXECUTE) ; • rechercher un fichier dans un répertoire et l'afficher (SHOW) ; • créer un fichier dans un répertoire ; • afficher ou lire le contenu d'un répertoire ; • créer ou supprimer un répertoire. Description des fonctions L'attribution individuelle de droits d'accès agit sur les répertoires suivants dans le système de fichiers passif de la CN :...
Page 80
Réglages du fichier "slfsfileattributes.ini" Le fichier "slfsfileattributes.ini" est disponible comme modèle dans le répertoire suivant : ../siemens/sinumerik/hmi/template/cfg Les valeurs de 1 à 7 correspondent aux niveaux d'accès tels qu'ils s'appliquent, par exemple, lors de la saisie d'un mot de passe. Les numéros à 4 chiffres désignent l'ordre selon les droits suivants : Signification de gauche à...
Page 81
Paramètres généraux 4.19 Niveaux d'accès Voir aussi Définition des niveaux d'accès (Page 57) 4.19.5 Droits d'accès des fichiers Modification des droits d'accès Dans la fenêtre "Propriétés", les droits d'accès pour l'exécution, l'écriture, le listage et la lecture sont affichés. • Exécuter : est utilisé pour la sélection en vue d'une exécution. •...
Page 82
Paramètres généraux 4.19 Niveaux d'accès 4.19.6 Niveaux d'accès des touches logicielles Utilisation Le constructeur et l'utilisateur peuvent désactiver l'affichage et l'utilisation de certaines touches logicielles afin d'adapter le logiciel de commande aux fonctions requises de façon ciblée et aussi claire que possible. L'étendue fonctionnelle du système s'en trouve limitée afin d'empêcher l'accès à...
Page 83
Paramètres généraux 4.19 Niveaux d'accès Toutes les touches logicielles masquées au moyen de ce mécanisme peuvent temporairement être à nouveau affichées avec les droits d'accès par défaut du système, à l'aide de la touche logicielle "Afficher toutes les touches logicielles". La touche logicielle est désactivée tant qu'aucune touche logicielle n'a été...
Page 84
Paramètres généraux 4.19 Niveaux d'accès 4. Sélectionnez un groupe fonctionnel. 5. Placez le curseur de la souris sur une touche logicielle et ouvrez le menu contextuel "Définir le niveau d'accès" à l'aide du bouton droit de la souris, afin de définir un nouveau niveau d'accès pour cette touche logicielle : –...
Page 85
Paramètres généraux 4.20 Sélection de programme Résultat Lors de la reprise des modifications, un fichier de configuration nommé "slsoftkeyaccess.xml" est créé et archivé dans le système de fichiers sous le chemin suivant : ../user/sinumerik/hmi/cfg. Des fichiers qui sont évalués au démarrage du système peuvent également être archivés sous le chemin /oem.
Page 86
Paramètres généraux 4.20 Sélection de programme Configurer une touche logicielle MD51041 $MNS_ENABLE_PROGLIST_USER Pas de touche logicielle La touche logicielle "Liste de prog." est affichée. MD51043 $MNS_ENABLE_PROGLIST_MANUFACT Pas de touche logicielle La touche logicielle "MANUFACTURER" est affichée. Condition Pour créer des listes de programmes, vous devez disposer des droits suivants : •...
Page 87
Paramètres généraux 4.21 Activation et configuration de la fenêtre Sidescreen Actionnez la touche logicielle "Manufacturer" si vous créez une liste de programmes utilisable pour toutes les machines d'une gamme particu‐ lière. Positionnez le curseur sur la ligne souhaitée (numéro de programme). Actionnez la touche logicielle "Sélection.
Page 88
Les touches de sélection de page permettent de commuter d'une page à l'autre. La page standard contient un élément standard pour l'affichage des widgets. Cette page permet de configurer des éléments supplémentaires. ① Widgets dans l'élément standard Siemens ② Élément (OEM) sur la page standard ③...
Page 89
Paramètres généraux 4.21 Activation et configuration de la fenêtre Sidescreen Activation ATTENTION Mouvement de machine intempestif dû à une erreur de manipulation Les erreurs de manipulation sur les appareils dotés d'écrans tactiles peuvent causer des mouvements de machine intempestifs. Il peut en résulter des dommages corporels et matériels.
Page 90
Paramètres généraux 4.21 Activation et configuration de la fenêtre Sidescreen Le paramètre machine d'axe suivant permet d'activer la saisie de valeurs réelles supplémentaires d'entraînement pour l'affichage de la charge de l'axe dans le Sidescreen : MD36730 $MA_DRIVE_SIGNAL_TRACKING Saisie de valeurs d'entraînement supplémentaires $AA_LOAD : Charge de l'entraînement $AA_POWER : Puissance active de l'entraînement $AA_TORQUE : Valeur de consigne du couple d'entraînement...
Page 91
Il est également possible d'afficher la fenêtre dédiée à un clavier ABC en plus des fenêtres standard dans l'affichage Sidescreen du pupitre tactile Multitouch. Marche à suivre 1. Copiez le fichier modèle "slsidescreen.ini" à partir du répertoire /siemens/sinumerik/hmi/template/sidescreen 2. Collez la copie dans le répertoire : /oem/sinumerik/hmi/cfg ou /user/sinumerik/hmi/cfg 3.
Page 92
Marche à suivre 1. Copier les fichiers modèles "slsidescreenmcppageconfig.xml", "slsidescreenmcppage_deu.ts" et les sous-répertoires des fichiers de symboles à partir du répertoire /siemens/sinumerik/hmi/template/sidescreen/mcp/ Les fichiers de symboles se trouvent dans les sous-répertoires suivants : /ico1024 pour HD-Ready /ico1920 pour Full-HD 2. Coller la copie de "slsidescreenmcppageconfig.xml" dans le répertoire :...
Page 93
Paramètres généraux 4.21 Activation et configuration de la fenêtre Sidescreen Exemple de fichier "slsidescreenmcppageconfig.xml" <sideScreenControlPanel> <mainBlock id="sideScreenMcpBlock1"> <block position="1" title="SPINDLE"> <row position="1"> <buttonGroup spacing="false" title="COOLANT"> <button position="1" text="ON" icon="slsidescreenmcp_cooling.png" style="redStyle" title="Spindle"> <onPressed address="HmiUserKey1"/> <active address="HmiUserLed1"/> <disabled address="DisableHmiUserKey1"/> </button> <button position="2" text="OFF" icon="slsidescreenmcp_cooling_off.png"> <onPressed address="HmiUserKey2"/>...
Page 94
Paramètres généraux 4.21 Activation et configuration de la fenêtre Sidescreen Possibilités d'adaptation du fichier "slsidescreenmcppageconfig.xml" Les réglages de touches personnalisées peuvent être effectués dans la balise <sideScreenControlPanel> : Balise Description <mainBlock Nom interne de la fenêtre du tableau de commande machine id="sideScreenMcpBlock1">...
Page 95
Paramètres généraux 4.21 Activation et configuration de la fenêtre Sidescreen Balise Description <active La touche est représentée comme étant active (animation lumi‐ neuse sur le bord supérieur de la touche). address="HmiUserLedX"/> address Nom d'alias du bit AP dont dérive l'identi‐ fication de l'état actif Les valeurs autorisées pour X sont compri‐...
Page 96
Paramètres généraux 4.21 Activation et configuration de la fenêtre Sidescreen Marche à suivre 1. Collez le fichier "slsidescreenmcppage_xxx.ts" avec le code de langue souhaité dans le répertoire suivant : /oem/sinumerik/hmi/lng ou /user/sinumerik/hmi/lng 2. Ouvrez le fichier de langue et collez les désignations en conséquence. Les traductions des textes suivants peuvent être affichées : –...
Page 97
Paramètres généraux 4.22 SINUMERIK Operate Display Manager Marche à suivre 1. Copier le fichier modèle "slsidescreen.ini" à partir du répertoire /siemens/sinumerik/hmi/template/sidescreen 2. Coller la copie dans le répertoire : /oem/sinumerik/hmi/cfg ou /user/sinumerik/hmi/cfg 3. Ouvrir la copie et supprimer le signe de commentaire ";" situé devant le mot clé ELEMENT009 pour la caméra 1 et devant ELEMENT010 pour la caméra 2.
Page 98
Paramètres généraux 4.22 SINUMERIK Operate Display Manager Configuration système requise Le Display Manager est pris en charge par les systèmes suivants : • PC, PCU/IPC • NCU 720 et NCU 730 Plus d'informations Pour plus d'informations et des exemples relatifs au Display Manager, voir : •...
Page 99
Comme pour les autres fichiers de configuration, il est possible de le rechercher dans les répertoires cfg sous siemens, addon, oem et user. Il n'est pas nécessaire de spécifier l'extension ".ini". L'attribut property "res" désigne la résolution réglée pour la configuration d'écran en question.
Page 100
Paramètres généraux 4.22 SINUMERIK Operate Display Manager Ces fichiers peuvent servir de modèle pour les configurations d'écran personnalisées. Le chapitre suivant décrit la création de configurations d'écran personnalisées. Remarque Masquage automatique de la barre des tâches Windows SINUMERIK Operate est recouvert par la barre des tâches Windows dans certaines situations sur PCU/IPC.
Page 101
Paramètres généraux 4.22 SINUMERIK Operate Display Manager Property Signification onStartup Contient une liste d'actions séparées par des points-virgules à exécuter lors du premier affichage de l'écran Les actions possibles sont décrites ci-après. Contient une liste d'actions séparées par des points-virgules à exécuter onShow lors de chaque affichage de l'écran Les actions possibles sont décrites ci-après.
Page 102
Paramètres généraux 4.22 SINUMERIK Operate Display Manager • 1280x1024 • 1300x768 • 1366x768 • 1440x1080 • 1454x1080 • 1854x1014 • 1854x1080 • 1920x1080 Property Signification Nom du frame. Utilisé p. ex. dans la liste de frames de l'écran name x, y, width, height Position absolue (x, y), largeur et hauteur du frame en pixels Application affichée dans ce frame lors du premier affichage du frame.
Page 103
Paramètres généraux 4.22 SINUMERIK Operate Display Manager 4.22.2.3 Menus Outre les applications, il est aussi possible d'afficher des menus dans les frames d'un écran. Ces menus servent de façon typique à afficher dans un autre frame des applications définies ou pour basculer entre les écrans.
Page 104
Paramètres généraux 4.22 SINUMERIK Operate Display Manager Property Signification imagePressed Nom de fichier du symbole affiché dans le point de menu à l'état enfoncé. Comme alternative à l'indication de cet attribut property, un fichier nom‐ mé "<image>_activated" (si présent) est utilisé automatiquement ; <ima‐ ge>...
Page 105
Paramètres généraux 4.22 SINUMERIK Operate Display Manager Property Signification Couleur du point de menu à l'état appuyé. pressedColor Voir rubrique "Définitions des couleurs" Par défaut : Qt::blue Couleur de la police des points de menu textColor Voir rubrique "Définitions des couleurs" Par défaut : Qt::black Couleur de la police du point de menu à...
Page 106
Paramètres généraux 4.22 SINUMERIK Operate Display Manager MENUITEM004= name:=miBrowser, menuItemStyle:=misMenu, onClicked:="showApp(defaultFrame, appBrowser)", image:=dm_browser.png, textID:=TEXT_ID_BROWSER À la section [menuitemstyles], vous pouvez définir des styles pour les points de menu dans lesquels toutes les caractéristiques visuelles d'un point de menu sont définies. Les caractéristiques individuelles peuvent être écrasées dans le point de menu.
Page 107
Paramètres généraux 4.22 SINUMERIK Operate Display Manager Property Signification itemAccessLevel / Niveau d'accès à partir duquel les points de menu sont affichés : accessLevel System, Manufacturer, Service, Customer, Key_3, Key_2, Key_1, Key_0 ou l'équivalent numérique (0-7) Par défaut : Key_0 (7) Style du menu.
Page 108
Paramètres généraux 4.22 SINUMERIK Operate Display Manager À la section [menustyles], il est possible de définir des styles pour les menus dans lesquels toutes les caractéristiques visuelles d'un menu sont définies. Les caractéristiques individuelles peuvent être écrasées lors de la configuration d'un menu. Description des attributs property MenuStyle : voir ci-dessus.
Page 109
Paramètres généraux 4.22 SINUMERIK Operate Display Manager 4.22.2.4 Actions de menu Les actions à exécuter lors de l'actionnement d'un point de menu sont définies dans l'attribut property onClicked des points de menu. Cet attribut property peut contenir une ou plusieurs instructions de commande (séparées par des points-virgules) qui sont exécutées les unes après les autres.
Page 110
Paramètres généraux 4.22 SINUMERIK Operate Display Manager Commande Signification togglePopup(framename, appname) Affiche l'application appname dans le frame framename sous forme de fenêtre pop-up. Si l'application appname est déjà affichée sous forme de fenêtre pop-up, elle est masquée. showMenu(framename, menuname) Affiche le menu menuname dans le frame framename. Affiche le menu menuname dans le frame framename showPopupMenu(framename, sous forme de menu pop-up.
Page 111
Les applications du type B sont traitées comme des applications frame OEM et sont en conséquence déclarées dans la section [processes]. De plus, pour cette application, dans le fichier C:\Program Files (x86)\Siemens\MotionControl\compat\user\OEMFRAME.INI , le paramètre nPlacementMode doit être mis sur 3. Les applications suivantes sont comprises par défaut : •...
Page 112
Paramètres généraux 4.22 SINUMERIK Operate Display Manager PDF-Viewer Pour la configuration par défaut, le fichier systemconfiguration.ini contient la déclaration suivante : [dialogs] DLG107= name:=SlPdfApp, implementation:=sldmpdfviewerapp.SlDmPdfViewerApp, process:=SlHmiHost1, preload:=false cmdline:="-pdfFile gestenbedienung.pdf -matteColor #3b4c58" Nom d'application à utiliser pour la configuration dans une configuration d'écran : SlPdfApp Le document à...
Page 113
Paramètres généraux 4.22 SINUMERIK Operate Display Manager dans le paramètre "cmdline" comme valeur pour l'argument "-configuration" - dans l'exemple ci- dessus "MyPC". Les paramètres suivants doivent être indiqués pour chaque instance de VNC-Viewer. • host : adresse IP ou nom DNS de l'hôte sur lequel le serveur VNC est en cours de fonctionnement.
Page 114
1. Copier les fichiers modèles sldm_1920x1080.ini, sldmmcppage1.ini, sldmmcppagebelow1.ini, systemconfiguration.ini, slsidescreenmcppageconfig.xml, slsidescreenmcppage_deu.ts et les sous- répertoires ico640 et ico1920 à partir du répertoire : /siemens/sinumerik/hmi/template/displaymanager/mcp/ 2. Coller les copies de sldm_1920x1080.ini, sldmmcppage1.ini, sldmmcppagebelow1.ini et systemconfiguration.ini dans le répertoire : /oem/sinumerik/hmi/cfg ou /user/sinumerik/hmi/cfg 3.
Page 115
Paramètres généraux 4.22 SINUMERIK Operate Display Manager 4. Coller la copie de slsidescreenmcppage_deu.ts dans le répertoire : /oem/sinumerik/hmi/lng ou /user/sinumerik/hmi/lng Remarque Le fichier TS est automatiquement intégré par le système au démarrage. 5. Enregistrer les répertoires ico640 et ico1920 dans le chemin suivant : /oem/sinumerik/hmi/ico ou /user/sinumerik/hmi/ico 6.
Page 116
Paramètres généraux 4.22 SINUMERIK Operate Display Manager Lorsque les caméras sont configurées via SINUMERIK Operate, il est possible d'afficher jusqu'à deux transmissions dans le Display Manager. Navigateur Internet Dans le fichier sldm_1920x1080.ini, le mot clé suivant est utilisé pour la configuration de l'application : MENUITEM129 Plus d'informations sur la façon de configurer le navigateur Internet, voir chapitre "Réglage du...
Page 117
Paramètres généraux 4.22 SINUMERIK Operate Display Manager • 1854x1014 • 1854x1080 • 1920x1080 Exemple d'application de type B Configuration dans le fichier systemconfiguration.ini avec l'exemple de l'application notepad.exe : [processes] PROC500=process:=Notepad, image:=notepad, cmdline:="C:\Windows \system32\notepad.exe", oemframe:=true, windowname:="Unbenannt - Editor", classname:="Notepad", processaffinitymask:=0xFFFFFFFF, deferred:=true Nom d'application à...
Page 118
Paramètres généraux 4.22 SINUMERIK Operate Display Manager 4.22.2.6 Paramètres globaux En plus de la configuration de l'écran et de sa partition, il existe une section [miscellaneous]. Il est possible d'y effectuer des paramétrages qui s'appliquent à tous les écrans d'une configuration d'écran (fichier de configuration). Entrée Signification Nom de l'écran qui doit être sélectionné...
Page 119
Paramètres généraux 4.22 SINUMERIK Operate Display Manager Il est p. ex. également possible d'utiliser l'écriture hexadécimale usuelle pour HTML : color:=#FFFFFF SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 120
Paramètres généraux 4.22 SINUMERIK Operate Display Manager SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 121
Les caractéristiques générales relatives à la commande et aux li‐ cences s'affichent. Base de données de licence L'acquisition de licences se fait via la base de données administrée par Siemens Industry sur Internet, Web License Manager (gestionnaire de licences Web). SINUMERIK Operate...
Page 122
Dessin simultané ShopMill (simulation en temps réel) 6FC5800-0AP24-0YB0 Dessin simultané ShopTurn (simulation en temps réel) Plus d'informations : Une vue d'ensemble de toutes les options est disponible p. ex. dans le Portail SIEMENS Industry Service & Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ document/104466659/sinumerik-840d-sl-glossaire-fonctions-et-termes?dti=0&dl=fr&lc=de- WW).
Page 123
Licences 5.1 Détermination des licences requises Actionnez la touche logicielle "Act. opt. selon licence", pour activer toutes les options renfermées dans la clé de licence. Une demande de confirmation vous est adressée par mesure de sécurité que vous devez valider par "OK". Pour rendre actives des options récemment activées, actionnez la touche logicielle "Reset (po)".
Page 124
Licences 5.2 Activation de la licence de test Remarque Utilisation d'options sans licence Avant d'en acquérir les licences, les options peuvent être utilisées temporairement, à titre d'essai, sans avoir activé les clés de licence correspondantes. La commande affiche alors l'alarme 8080/8081 de manière cyclique pour indiquer que la licence requise n'a pas encore été...
Page 125
Licences 5.3 Exporter les informations sur les licences requises Remarque La commande affiche toutes les heures dans la ligne de message le temps de service restant pour la période de licence de test en cours. Remarque Interruption de la licence de test Une période de licence de test est interrompue dans les cas suivants : •...
Page 126
Licences 5.5 Sauvegarde de la licence d'une nouvelle carte CF Lecture de la clé de licence Vous disposez des possibilités suivantes pour détecter la clé de licence de la commande : • Effectuer une saisie manuelle • Effectuer une lecture électronique Marche à...
Page 127
Licences 5.5 Sauvegarde de la licence d'une nouvelle carte CF Marche à suivre 1. La carte CompactFlash s'insère dans le lecteur multicarte et est reliée à la PG / au PC. 2. Ouvrez le répertoire cards/keys/sinumerik/. Vous y trouverez la clé de licence sous forme de fichier txt. 3.
Page 128
Licences 5.5 Sauvegarde de la licence d'une nouvelle carte CF SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 129
Création de connexions de lecteurs Il est possible de configurer jusqu'à 21 connexions avec des lecteurs "logiques" (supports de données). Ces lecteurs sont accessibles dans les groupes fonctionnels "Gestionnaire de programmes" et "Mise en service". Les lecteurs logiques suivants peuvent être configurés : •...
Page 130
Création de connexions de lecteurs 6.2 Réglage d'EXTCALL Informations générales Remarque Il n'est pas recommandé d'autoriser une interface USB en face avant pour l'exécution de programmes pièce via EES lorsqu'un système compte plusieurs interfaces USB locales en face avant (plusieurs TCU, utilisation d'un HT8, etc.). La commutation de TCU peut couper la connexion avec le lecteur flash USB.
Page 131
Création de connexions de lecteurs 6.3 Configuration de la mémoire globale de programmes pièce Configuration de la mémoire globale de programmes pièce La mémoire globale de programmes pièce (GDIR) met à disposition une structure similaire au système de fichiers passif de la CN. Elle est intégrée dans le chemin de recherche de la CN pour les appels de sous-programmes.
Page 132
Création de connexions de lecteurs 6.3 Configuration de la mémoire globale de programmes pièce SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 133
Menu Canal Configuration du menu Canal La touche de commutation de canal active le menu canal pour l'affichage. Le menu canal permet de commander la commutation du canal CN affiché dans SINUMERIK Operate ou, au sens strict, à la station de commande. Si un menu canal est configuré, il suffit d'actionner la touche de commutation pour afficher le menu canal permettant de commander la commutation entre canaux.
Page 134
Menu Canal 7.3 Arborescence du menu canal, généralités directement le canal CN souhaité. Sans menu canal, il faut actionner la touche de commutation qui permet de feuilleter à travers les canaux CN l'un après l'autre jusqu'à ce que le canal CN souhaité...
Page 135
Menu Canal 7.4 Définir les groupes de canaux dans le fichier "netnames.ini" Remarque Un groupe de canaux peut par exemple correspondre à une station d'usinage dans une installation, les canaux regroupés aux unités d'usinage. Dans un menu canal, 32 groupes de 8 canaux chacun peuvent être configurés. Configuration de l'arborescence Pour une installation, l'arborescence du menu canal est configurée dans le fichier "netnames.ini".
Page 136
Menu Canal 7.5 Configuration des stations de commande dans le fichier "config.ini" Fichier "netnames.ini" Un groupe de canaux, par ex. groupe de canaux 1, est indiqué comme suit : [CH_GRP_1] Nom du groupe de canaux ; la notation doit s'effectuer selon ce schéma. Les groupes sont numérotés en continu en fin de numéro.
Page 137
• Une PCU dotée de SINUMERIK Operate peut être reliée à 4 NCU au max. • Sur toutes les NCU, SINUMERIK Operate doit être désactivé. • Les fichiers de configuration suivants doivent être adaptés : siemens/sinumerik/hmi/template/cfg/netnames.ini siemens/sinumerik/hmi/template/cfg/mmc.ini Dans les sections suivantes, un exemple avec 1 PCU et 2 NCU permet d'éclaircir le cas.
Page 138
Menu Canal 7.6 Exemple : Réglages pour 1:N [NCU840D_2] ADDRESS0=192.168.214.2,LINE=14,NAME=/NC,SAP=040d, PROFILE=CLT1__CP_L4_INT ADDRESS1=192.168.214.2,LINE=14,NAME=/PLC,SAP=0202, PROFILE=CLT1__CP_L4_INT ADDRESS2=192.168.214.2,LINE=14,NAME=/CP,SAP=0502, PROFILE=CLT1__CP_L4_INT ADDRESS10=192.168.214.2,LINE=14,NAME=/DRIVE_00_000,SAP=0201, SUBNET=0000-00000000:000,PROFILE=CLT1__CP_L4_INT ADDRESS11=192.168.214.2,LINE=14,NAME=/DRIVE_03_003,SAP=0900, PROFILE=CLT1__CP_L4_INT Exemple netnames.ini ;****************************************************************** netnames.ini - EXAMPLE - ; This is an example of a netnames.ini for 1:N NCU-switching in ; a configuration of 3 NCU and a PCU50. ;******************************************************************* [own] owner = HMI...
Page 139
Menu Canal 7.7 Distribution à travers les listes de tâches pour 1:N Text = 2. NCU Member1.Target = 192.168.214.241.192.168.214.2.#1 Member1.Text = NCU2%nKanal 1 Member2.Target = 192.168.214.241.192.168.214.2.#2 Member2.Text = NCU2%nKanal 2 Remarque Le bloc AP FB9 ne doit pas être utilisé pour la commutation d'un MCP avec le logiciel de commande (FB9 ne doit pas être actif).
Page 140
Menu Canal 7.7 Distribution à travers les listes de tâches pour 1:N ; sélectionner B.MPF sur NCU2 dans le canal 2. SELECT B.MPF ch=NCU2,2 Déroulement : 1. Si une liste de tâches distribuée est active au moment de la sélection, tous les programmes distribués sur les NCU sont supprimés sans demande de confirmation.
Page 141
Menu Canal 7.7 Distribution à travers les listes de tâches pour 1:N Restrictions : • En cas de modification de programmes distribués sur le lecteur local à l'aide de l'éditeur, il est à noter que seuls les états de canaux sur la NCU actuellement connectée sont surveillés. Si le programme est encore interrompu ou actif sur une autre NCU, il ne pourra pas être correctement distribué...
Page 142
Menu Canal 7.7 Distribution à travers les listes de tâches pour 1:N SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 143
Paramètres machine et données de réglage Paramètres machine et données de réglage Vue d'ensemble Préfixe Plages de nu‐ Paramètres machine / données de réglage Archivage dans le méros domaine (touche logicielle) 9000 - 9999 Paramètres machine d'affichage PM d'affichage $MNS 51000 - 51299 Paramètres machine de configuration généraux PM généraux...
Page 144
Paramètres machine et données de réglage 8.2 Afficher/modifier des paramètres machine • Paramètres machine spécifiques à un axe ($MA) et paramètres machine de configuration spécifiques à un axe ($MAS) • Paramètres machine spécifiques à l'entraînement ($M_ ) • Paramètres machine de Control Unit : Paramètres d'entraînement •...
Page 145
Paramètres machine et données de réglage 8.2 Afficher/modifier des paramètres machine Le mode d'activation est spécifié pour chaque paramètre machine dans la colonne de droite. immédiat : aucune action nécessaire Configuration : Touche logicielle "Activer PM (ct)" Reset : Touche <Reset> sur le tableau de commande machine POWER ON : Touche logicielle "Reset(po)"...
Page 146
Paramètres machine et données de réglage 8.3 Afficher/modifier les paramètres machine d'affichage Choix de l'axe Si plusieurs composants sont disponibles pour le groupe fonctionnel sélectionné (par ex. "PM d'axe"), vous disposez des possibilités suivantes pour effectuer la sélection : Actionnez la touche logicielle "Axe +" ou "Axe -". Les valeurs de l'axe suivant (+) ou précédent (-) s'affichent.
Page 147
Paramètres machine et données de réglage 8.4 Affichage/modification des données de réglage - OU - Actionnez la touche logicielle "Abandon", si vous ne souhaitez pas activer les réglages. Affichage/modification des données de réglage Dans le groupe fonctionnel "Mise en service", vous accédez aux données de réglage suivantes via l'interface opérateur.
Page 148
Paramètres machine et données de réglage 8.5 Afficher/modifier les paramètres d'entraînement - OU - Actionnez la touche logicielle "Abandon", si vous ne souhaitez pas activer les réglages. Sélection de l'axe / du canal Si plusieurs composants sont disponibles pour le groupe fonctionnel sélectionné (par ex. "Axe SD"...
Page 149
Paramètres machine et données de réglage 8.5 Afficher/modifier les paramètres d'entraînement Plus d'informations... Pour plus d'informations sur la mise en service de l'entraînement, voir le Manuel de mise en service CNC : NCK, AP, entraînements. Marche à suivre Sélectionner le groupe fonctionnel "Mise en service". Actionner la touche logicielle "Param.
Page 150
La touche logicielle "Reset étendu" est définie dans le fichier "slsuconfig.ini". Si la touche logicielle n'est pas affichée, procéder de la manière suivante : 1. Copier le fichier "slsuconfig.ini" du répertoire /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg/. 2. Insérer le fichier dans le répertoire suivant : /user/sinumerik/hmi/cfg/.
Page 151
Paramètres machine et données de réglage 8.6 Options d'affichage des paramètres machine Afficher uniquement les axes utilisés Si cette case est cochée, les axes non utilisés sont masqués lors du feuilletage. Indices de ... à Le filtre d'index se rapporte aux champs de paramètres machine. Ces paramètres machine peuvent être identifiés dans l'affichage grâce au champ index ajouté...
Page 152
Paramètres machine et données de réglage 8.7 Editer les paramètres machine et les paramètres d'entraînement Actionner les touches logicielles ">>" et "Options d'affichage". La fenêtre "Options d'affichage :.." pour les paramètres machine sélec‐ tionnés s'ouvre. Sélectionner les options de filtre souhaitées (par groupe d'affichage, par indice, paramètres expert), en activant la case à...
Page 153
Paramètres machine et données de réglage 8.7 Editer les paramètres machine et les paramètres d'entraînement Si vous activez la case à cocher "afficher tous les bits", tous les bits sont affichés en fonction du type de données (8, 16, ou 32 bits). Activez le bit souhaité.
Page 154
Paramètres machine et données de réglage 8.8 Rechercher des données 8.7.3 Edition de valeurs Enum Vous pouvez éditer les éléments Enum des paramètres d'entraînement (par ex. r2, p3, p4, p97 etc.) par le biais d'une liste de sélection. Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service".
Page 155
Paramètres machine et données de réglage 8.8 Rechercher des données Remarque Recherche à l'aide de caractères génériques Lors de la recherche de paramètres machine, vous pouvez vous servir de génériques (jokers) : • "*": remplace une suite quelconque de caractères •...
Page 156
Paramètres machine et données de réglage 8.9 Gestion des données Autres possibilités de recherche Actionnez la touche logicielle "Aller au début" pour lancer la recherche à partir de la première donnée. Actionnez la touche logicielle "Aller à la fin" pour lancer la recherche à partir de la dernière donnée.
Page 157
Paramètres machine et données de réglage 8.9 Gestion des données Plus d'informations... Pour plus d'informations sur l'application Liste des vannes, voir SINAMICS S120 Manuel système Hydraulic Drive. Marche à suivre Sélectionner le groupe fonctionnel "Mise en service". Actionner la touche logicielle "Param. mach.". La touche logicielle "Gérer données"...
Page 158
Paramètres machine et données de réglage 8.10 Vues utilisateur A noter : si les numéros d'objet entraînement source et cible sont diffé‐ rents lors du chargement des données d'entraînement, il faut adapter les différents paramètres. Pour ce faire, actionner la touche logicielle "Adap‐ ter"...
Page 159
Paramètres machine et données de réglage 8.10 Vues utilisateur Affichage dans le groupe fonctionnel "Paramètres" Pour afficher des vues utilisateur également dans le groupe fonctionnel "Paramètres", procédez comme suit : 1. Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service". 2. Actionnez la touche logicielle "Paramètres machine". 3.
Page 160
Paramètres machine et données de réglage 8.10 Vues utilisateur Ouvrez la liste de sélection avec la touche <INSERT>, sélectionnez la zone de paramètres machine souhaitée et actionnez la touche <INPUT>. Sélectionnez à l'aide des touches curseur ou par la touche logicielle "Chercher"...
Page 161
Paramètres machine et données de réglage 8.10 Vues utilisateur 8.10.2 Editer une vue utilisateur En fonction de la ligne sélectionnée, vous pouvez consulter et, le cas échéant, modifier les commentaires ou pour un paramètre machine la source des données (canal, axe, groupe d'entraînement), ainsi que leur description à...
Page 162
Paramètres machine et données de réglage 8.10 Vues utilisateur Actionnez la touche logicielle "Propriétés" pour visualiser et, le cas échéant, modifier les textes des commentaires. La fenêtre "Propriétés" s'ouvre. En fonction du réglage, les paramètres machine ou leur description sont affichés dans la fenêtre en bas, à gauche. Actionnez la touche logicielle "retour"...
Page 163
Paramètres machine et données de réglage 8.11 Textes en clair pour paramètres machine et données de réglage Autre possibilité de supprimer une vue utilisateur sous "Paramètres système", voir chemin suivant : ../user/sinumerik/hmi/template/user_views Remarque Les vues utilisateur appartenant au système ne peuvent pas être supprimées. 8.11 Textes en clair pour paramètres machine et données de réglage Pour les paramètres machine et les données de réglage, des textes en clair spécifiques à...
Page 164
Paramètres machine et données de réglage 8.11 Textes en clair pour paramètres machine et données de réglage Marche à suivre 1. Créer le fichier correspondant, par ex. "nctea_xxx.txt", en fonction des paramètres machine/ données de réglage dont le texte en clair doit être modifié. 2.
Page 165
Adaptation du groupe fonctionnel "Machine" Commutation automatique Les conditions d'exécution d'une commutation automatique dans le groupe fonctionnel "Machine" sont définies dans le PM51040 $MNS_SWITCH_TO_MACHINE_MASK. PM51040 $MNS_SWITCH_TO_MACHINE_MASK 0 (réglage par défaut) Bit 0 = 1 Lors de la sélection de programmes dans le gestionnaire de programmes, le basculement dans le groupe fonctionnel "Machine"...
Page 166
9.2 Insertion d'un logo spécifique à l'utilisateur Insertion d'un logo spécifique à l'utilisateur Pour la représentation traditionnelle SINUMERIK Operate, le logo SIEMENS est visible dans l'en- tête du groupe fonctionnel "Machine". Pour les représentations SINUMERIK Operate de nouvelle génération, le logo Siemens est affiché...
Page 167
Configuration des groupes de codes G Section Signification Selected G-Groups Ce groupe fonctionnel est prévu pour l'exploitation de la commande en mode Siemens. Selected G-Groups mo‐ Ce groupe fonctionnel est prévu pour l'exploitation de la commande en mode de ISO ISO.
Page 168
Dès que le fichier se trouve dans le répertoire personnalisé, les entrées de ce fichier ont priorité sur le fichier Siemens. Si une entrée est absente du fichier spécifique à l'utilisateur, celle du fichier Siemens est utilisée. 3. Ouvrez le fichier et saisissez le numéro du groupe de codes G correspondant à la position souhaitée "SelectedGGroup1 = 5".
Page 169
Adaptation du groupe fonctionnel "Machine" 9.4 Configuration des messages de fonctionnement du canal Configuration des messages de fonctionnement du canal Vue d'ensemble Dans le groupe fonctionnel "Machine", les messages de fonctionnement du canal s'affichent dans la troisième ligne de l'en-tête. Il existe deux types de messages de fonctionnement du canal : 1.
Page 170
17 x 17 /Ico1024 27 x 27 2. Copiez le fichier modèle "slmahdconfig.ini" à partir du répertoire /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg. 3. Collez le fichier dans le répertoire suivant : /oem/sinumerik/hmi/cfg ou /user/sinumerik/hmi/cfg 4. Ouvrez le fichier et effectuez les réglages souhaités : –...
Page 171
Adaptation du groupe fonctionnel "Machine" 9.6 Affichage de la position de l'articulation STAT et de la position des axes rotatifs TU [CondDelayTime] DefaultDelayTime=1000 1 = 0 ; "CN prête" manque 2 = 0 ; "GMFC prêt" manque 3 = 0 ;...
Page 172
Adaptation du groupe fonctionnel "Machine" 9.7 Activer la fonction Teach In = 10 Représentation en valeur décimale = 16 Représentation en valeur hexadécimale MD52033 $MCS_TU_DISPLAY_BASE Base de nombres affichage position des axes rota‐ tifs TU Pas d'affichage, valeur de MD51033 active (par défaut) Représentation en valeur binaire = 10 Représentation en valeur décimale...
Page 173
Adaptation du groupe fonctionnel "Machine" 9.7 Activer la fonction Teach In Réglage du paramètre machine spécifique au canal : PM20700 $MC_REFP_NC_START_LOCK Blocage du départ programme sans point de réfé‐ rence PM52207 $MCS_AXIS_USAGE_ATTRIB Attributs des axes [n] Numéro d'axe du canal Bit 14 Broche en mode axe pour déblocage de Teach In = 1 L'apprentissage d'une broche qui se trouve en mode axe doit également être possible...
Page 174
Adaptation du groupe fonctionnel "Machine" 9.8 Recherche de bloc = 10 Représentation en valeur décimale = 16 Représentation en valeur hexadécimale Recherche de bloc 9.8.1 Activation du mode recherche de blocs Réglages du mode recherche de bloc Vous pouvez régler, à l'aide du paramètre machine suivant, les différentes variantes possibles pour la recherche de bloc avec programmation en code G : PM51028 $MNS_BLOCK_SEARCH_MODE_MASK Masque de bits pour modes de recherche...
Page 175
Adaptation du groupe fonctionnel "Machine" 9.8 Recherche de bloc = 1 Le cycle pour SERUPRO (CYCLE207) est appelé dans le cycle de recherche de blocs PROG_EVENT.SPF (pour la recherche de blocs avec le test du programme SERUPRO). Le cycle CYCLE207 assure la recherche de blocs avec le test du programme (SERUPRO) pour l'édition des commandes machine collectées.
Page 176
Adaptation du groupe fonctionnel "Machine" 9.9 Prise en charge de la fonctionnalité multicanal Prise en charge de la fonctionnalité multicanal Dans le groupe fonctionnel "Machine", il est possible d'afficher côte à côte jusqu'à quatre canaux quelconques d'un groupe de mode de fonctionnement. Le nombre de canaux dépend de la taille de l'écran et de la résolution du tableau de commande utilisé.
Page 177
Adaptation du groupe fonctionnel "Machine" 9.10 Machine manuelle Création d'un programme multicanal Pour l'usinage multicanal, vous avez besoin d'une liste de tâches avec les paramètres suivants : • Nom de programme • Type de programme • Code G • Programme ShopTurn •...
Page 178
Adaptation du groupe fonctionnel "Machine" 9.10 Machine manuelle Validations MD52214 $MCS_FUNCTION_MASK_MILL Masque de fonction Fraisage Bit 5 Déblocage Commande de la broche porte-outil = 0 via l'interface CN/AP = 1 via l'interface utilisateur Bit 6 Déblocage Commande de la broche de tournage = 0 via l'interface CN/AP = 1 via l'interface utilisateur MD52218 $MCS_FUNCTION_MASK_TURN...
Page 179
Adaptation du groupe fonctionnel "Machine" 9.10 Machine manuelle Manivelle MD20624 $MC_HANDWH_CHAN_STOP_COND = 0xFFFF Définition spécifique aux canaux du comportement pour le déplacement par molette MD32084 HANDWH_STOP_COND = 0x7FF Comportement du déplacement par molette MD52212 FUNCTION_MASK_TECH Bit 9 = 1 Masque de fonctions multitechnolo‐ gie ;...
Page 180
Adaptation du groupe fonctionnel "Machine" 9.11 Affichage d'état défini par l'utilisateur (OEM) Plus d'informations Pour plus d'informations sur la limitation de la plage de travail et sur le travail avec la machine manuelle, voir : • Manuel d'utilisation Tournage/Fraisage • Manuel de programmation CN 9.11 Affichage d'état défini par l'utilisateur (OEM) Fonction...
Page 181
Adaptation du groupe fonctionnel "Machine" 9.12 Configuration de l'affichage de le correction UI_0 = icon1.png,4 ; afficher icon1.png à la position 4 si le bit 0 (DB19.DBX83.0) est activé UI_1 = icon2.png,6 ; afficher icon2.png à la position 6 si le bit 1 (DB19.DBX83.1) est activé Superposition En cas de sélection non univoque (bits pour plusieurs descripteurs, dont l'image doit être affichée à...
Page 182
Adaptation du groupe fonctionnel "Machine" 9.13 Activation de l'enregistrement du temps d'exécution L'affichage de la correction est configuré à l'aide du paramètre machine suivant propre au canal : PM52210 $MCS_FUNCTION_MASK_DISP Masque de fonction Affichage Bit 14 Afficher la correction DRF sous Machine Bit 15 Afficher le correction d'outil ($AA_TOFF) sous Machine 9.13...
Page 183
Simulation et dessin simultané 10.1 Présentation de la simulation Option logicielle Pour une représentation en 3D de la simulation, l'option "Simulation 3D 1 (pièce finie)" est nécessaire. Le fonctionnement en mode simulation est pris en charge par un interpréteur de programme spécifique (SNCK) et par un environnement spécifique de données de simulation dans SINUMERIK Operate.
Page 184
Simulation et dessin simultané 10.1 Présentation de la simulation Autres conditions pour la simulation • Résultat de simulation très rapide, induisant une résolution dynamique réduite. • Le dessinateur précis est trop lent pour des représentations complexes ou risque de ne pas démarrer pour les pièces complexes.
Page 185
Simulation et dessin simultané 10.2 Paramétrage de la technologie pour la simulation • Démarrage du programme dans la simulation : Si le paramètre MD22622 $MCS_DISABLE_PLC_START est défini dans un canal, le canal n'est pas démarré automatiquement dans la simulation. Il ne peut être démarré que par l'instruction de programme pièces "START"...
Page 186
Simulation et dessin simultané 10.2 Paramétrage de la technologie pour la simulation Technologie de rectification Paramètres machine pour la technologie de rectification : MD52200 $MCS_TECHNOLOGY = 3 Technologie de rectification cylindrique MD52200 $MCS_TECHNOLOGY = 4 Technologie de rectification plane MD52000 $MCS_DISP_COORDINATE_SYSTEM = 0 Rectification cylindrique et rectification pla‐...
Page 187
Simulation et dessin simultané 10.2 Paramétrage de la technologie pour la simulation Bit 1 coin en haut à droite. Bit 2 coin en bas à gauche Bit 3 coin en bas à droite Dans le paramètre machine suivant spécifique au canal, indiquer une valeur autre que 0,0 pour au moins un axe géométrique par canal, par exemple 0,001.
Page 188
Simulation et dessin simultané 10.3 Présentation dessin simultané 10.3 Présentation dessin simultané Option logicielle Pour la fonction "Dessin simultané", l'option "Dessin simultané (simulation en temps réel)" est nécessaire. Option logicielle Pour la représentation de la poupée mobile, il est nécessaire de disposer de l'option "ShopMill/ShopTurn"...
Page 189
Simulation et dessin simultané 10.3 Présentation dessin simultané Exemple : activation de la représentation de la poupée mobile dans les paramètres du mandrin de broche Marche à suivre : 1. Sélectionner la poupée mobile dans le programme pour la rendre visible. 2.
Page 190
Simulation et dessin simultané 10.4 Ablocage de pièce brute 10.4 Ablocage de pièce brute La fonction Ablocage de pièce brute permet de sélectionner et de déterminer plus précisément l'emplacement d'ablocage de la pièce brute. Cette fonction est requise quand la machine remplit une ou plusieurs des conditions suivantes : Conditions •...
Page 191
Simulation et dessin simultané 10.4 Ablocage de pièce brute MD52214 $MCS_FUNCTION_MASK_MILL Masque de fonction Fraisage Bit 1 Proposer plateau fixe pour ablocage de pièce brute (sur fraiseuses) Reportez-vous à l'exemple pour la configuration machine du MD20080. Fonctions possibles Une pièce brute peut être réglée au choix sur l'ablocage A, B, C et le plateau dans l'en-tête de programme : Ablocage Affichage...
Page 192
Simulation et dessin simultané 10.4 Ablocage de pièce brute Remarque Pour obtenir les sélections possibles dans l'en-tête du programme, deux axes rotatifs doivent être définis pour l'ablocage de la pièce brute. Exemple de configuration machine Exemple de configuration machine, quand l'axe A doit tourner autour de l'axe X : PM20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[n] Nom d'axe de canal dans le canal [n] Broche...
Page 193
Fonctions de broche 11.1 Commande de la broche Pour la commande de la broche, les réglages suivants sont possibles : Fin du programme Les fonctions M suivantes sont utilisées pour la fin du programme : Fonction M du Fin du programme principal La broche continue MD10714 $MN_M_NO_FCT_EOP à...
Page 194
Fonctions de broche 11.1 Commande de la broche Remarque Si la broche doit être arrêtée lorsque le programme est en cours d'exécution, le signal d'interface DB3x.DBX4.3 "Arrêt avance/arrêt broche" doit être mis à 1 dans l'AP utilisateur. Autres réglages : MD11450 $MN_SEARCH_RUN_MODE Recherche de paramétrage Bit 1 = 1...
Page 195
Fonctions de broche 11.3 Diagnostic de la broche 11.2 Broche analogique Indice de l'axe machine pour broche analogique Pour une broche non affectée à un entraînement (VSA, HSA), l'affichage de l'utilisation peut être commandé via un AP. Afin que le logiciel de commande reconnaisse la broche comme broche analogique, entrez l'indice de l'axe de la broche analogique dans le paramètre machine suivant : PM51068 $MNS_SPIND_DRIVELOAD_FROM_PLC1 Indice de l'axe machine de la broche 1...
Page 196
Fonctions de broche 11.3 Diagnostic de la broche Conditions • Une broche avec capteur DQI : r0459, bit 14 = 1. • Le télégramme d'entraînement 139 est configuré pour la broche. • La fonctionnalité de broche est présente pour l'axe machine si le MD35000 $MA_SPIND_ASSIGN_TO_MACHAX >...
Page 197
11.3 Diagnostic de la broche Voir aussi Changement d'outil avec broche hybride de la société Weiss (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109475707) 11.3.2 Températures Le nombre et le lieu de montage des capteurs intégrés à la broche déterminent quelles températures sont évaluées et affichées (par ex. pour le capteur S6, température de palier à...
Page 198
Fonctions de broche 11.3 Diagnostic de la broche Signal Capteur Colonne/signification Description Température du moteur Valeur limite Seuil enregistré de température du moteur, à partir duquel un défaut de Défaut surchauffe KTY du moteur est présent. Durée de dépassement Affichage des heures cumulées du‐ rant lesquelles un dépassement de la valeur limite s'est produit.
Page 199
Fonctions de broche 11.3 Diagnostic de la broche Signal Capteur Colonne/signification Description Température supplémen‐ Valeur limite Seuil enregistré de température, à taire partir duquel un défaut de surchauf‐ fe, par ex. du palier, est présent. Défaut Durée de dépassement Affichage des heures cumulées du‐ rant lesquelles un dépassement de la valeur limite s'est produit.
Page 200
Fonctions de broche 11.3 Diagnostic de la broche 11.3.4 Sonde thermométrique supplémentaire Comportement de coupure Les seuils d'alarme et de défaut de la sonde thermométrique supplémentaire sont enregistrés dans le SMI24 et sont affichés sur l'interface utilisateur en tant que valeurs limites. Ils servent exclusivement pour l'évaluation statistique du SMI24.
Page 201
Fonctions de broche 11.3 Diagnostic de la broche 11.3.6 Vitesse/couple Pour contrôler les charges exercées sur la broche, un histogramme enregistre la vitesse et le couple en fonction des heures de service effectuées. Les états suivants sont repérés par des couleurs : •...
Page 202
Fonctions de broche 11.3 Diagnostic de la broche Les valeurs d'état actuelles des capteurs, du système de serrage d'outil, de la consigne de vitesse réglée et de la limitation de vitesse active sont affichées dans l'aperçu des signaux. Signal Capteur Description Valeur Signification Etat...
Page 203
Fonctions de broche 11.3 Diagnostic de la broche Marche à suivre 1. La fenêtre "Diagnostic de la broche S1" est ouverte. Sans l'option logicielle "Moniteur de sécurité", la fenêtre "Système de serrage S1" est ouverte. 2. Actionner la touche logicielle "Système de serrage". La fenêtre "Système de serrage S1"...
Page 204
Fonctions de broche 11.3 Diagnostic de la broche Marche à suivre 1. La fenêtre "Diagnostic de la broche S1" est ouverte. Sans l'option logicielle "Moniteur de sécurité", la fenêtre "Système de serrage S1" est ouverte. 2. Actionnez la touche logicielle "Système de serrage". La fenêtre "Système de serrage S1"...
Page 205
Fonctions de broche 11.3 Diagnostic de la broche Données statistiques Signification Valeur limite de vitesse de la broche dans l'état de serrage "Serré • Seuil de vitesse sans outil" (valeur à la livraison du système). Une modification de cette limite de vitesse dans la vue d'ensem‐ ble de diagnostic "Système de serrage S1"...
Page 206
Fonctions de broche 11.3 Diagnostic de la broche 11.3.11 Lecture des données logistiques Condition Les données caractéristiques de la broche sont accessibles en lecture uniquement avec le niveau d'accès "Maintenance". Données caractéristiques de la broche DRIVE-CLiQ permet de lire les données caractéristiques suivantes de la broche, provenant du constructeur : •...
Page 207
Entraînements 12.1 Mise en service des entraînements Marche à suivre Lorsque la mise en service de l'AP est terminée, la mise en service des entraînements SINAMICS peut être effectuée sur l'interface utilisateur de SINUMERIK Operate. Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service". Actionnez la touche logicielle "Système d'entraînement".
Page 208
Entraînements 12.1 Mise en service des entraînements SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 209
Configuration des alarmes 13.1 Créer les textes d'alarme et de message via l'interface utilisateur L'interface utilisateur vous permet de générer et d'éditer des textes d'alarme et de message personnalisés à partir du programme pièce. Ces textes d'alarme et de message sont à leur tour stockés dans différents fichiers textes en fonction de leur numéro.
Page 210
Configuration des alarmes 13.1 Créer les textes d'alarme et de message via l'interface utilisateur Actionnez la touche logicielle "Chercher". La fenêtre "Chercher" s'ouvre. Saisissez le texte d'alarme souhaité ou le numéro d'alarme dans le champ "Texte". Activez la case à cocher "Respecter la casse", si une distinction doit être faite entre les majuscules et les minuscules dans le texte saisi.
Page 211
Configuration des alarmes 13.2 Créer les textes d'alarme et de message par fichier d'alarme Créez la section suivante dans le fichier de configuration "systemconfi‐ guration.ini" : [oem_dirs] OEM_3=oem_dir Redémarrez SINUMERIK Operate. Le sous-répertoire est maintenant pris en compte lors de la recherche. Textes d'alarmes et de messages en langue étrangère Si vous désirez créer des textes d'alarme et de message dans une langue étrangère, basculez dans la langue souhaitée.
Page 212
Créer un fichier de textes d'alarmes 1. Vous pouvez copier un fichier modèle "oem_alarms_deu.ts" à partir du répertoire suivant : /siemens/sinumerik/hmi/template/lng. 2. Enregistrez ou créez le fichier dans le répertoire /oem/sinumerik/hmi/lng ou /user/sinumerik/hmi/lng. Créez un fichier séparé pour chaque langue nationale gérée.
Page 213
être confondus avec les noms utilisés par Siemens. Le nom "Siemens_BaseName_01" est réservé à Siemens. Il est également possible d'enregistrer plusieurs fichiers de textes d'alarme. Utilisez pour cela par ex. les noms "OEM_BaseName_02", "OEM_BaseName_03", etc.
Page 214
Créer un fichier de textes indexé 1. Vous pouvez copier un fichier modèle de textes indexé "oem_indexparams_deu.ts" à partir du répertoire suivant : /siemens/sinumerik/hmi/template/lng. 2. Enregistrez ou créez le fichier dans le répertoire /oem/sinumerik/hmi/lng ou /user/sinumerik/hmi/lng. Créez un fichier séparé pour chaque langue nationale gérée.
Page 215
Configuration des alarmes 13.2 Créer les textes d'alarme et de message par fichier d'alarme 3. Pour chaque texte indexé, insérez un segment délimité par les balises <message> et </ message>. 4. La balise <source> contient la valeur du paramètre d'alarme, par ex. les valeurs "1" et "2". 5.
Page 216
<IndexTexts> et </IndexTexts>. Les balises pour ces sections sont par ex. : <OEM_IndexText_01>, <OEM_IndexText_02>, <OEM_IndexText_03> etc. Les balises <IndexText_01> à <IndexText_99> sont réservées à Siemens. Exemple <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> <!- Configuration of the Solutionline Alarm & Event Service Adapter ->...
Page 217
Marche à suivre : 1. Vous pouvez copier un fichier modèle de textes de message "oem_pp_messages_deu.ts" à partir du répertoire suivant : /siemens/sinumerik/hmi/template/lng. 2. Enregistrez ou créez le fichier dans le répertoire /oem/sinumerik/hmi/lng ou /user/sinumerik/hmi/lng. Créez un fichier séparé pour chaque langue nationale gérée.
Page 218
être confondus avec les noms utilisés par Siemens. Le nom "Siemens_BaseName_01" est réservé à Siemens. Il est également possible d'enregistrer plusieurs fichiers de textes d'alarme. Utilisez pour cela par ex. les noms "OEM_BaseName_02", "OEM_BaseName_03", etc.
Page 219
Configuration des alarmes 13.2 Créer les textes d'alarme et de message par fichier d'alarme 3. Ouvrez ensuite le fichier de configuration "slaesvcconf.xml". 4. Saisissez le canal CN correspondant dans la balise <Connections>. Pour indiquer le canal CN, utilisez exclusivement les balises XML du tableau suivant : Canal CN Balise XML nom contextuel...
Page 220
Créer un fichier d'attributs d'alarme Marche à suivre : 1. Copiez le fichier modèle d'attributs d'alarme "oem_slaedatabase.xml" à partir du répertoire : /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg/. 2. Collez le fichier dans le répertoire /oem/sinumerik/hmi/cfg/ ou /user/sinumerik/hmi/cfg/. 3. Donnez au fichier un autre nom, par exemple " modèle_slaedatabase.xml ".
Page 221
: <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE SlAeAlarmAttributes> <SlAeAlarmAttributes Version="01.00.00.00"> <Types> <Type TypeName="Condition" TypeID="32"> <Category Version="1.0" CatID="1"> <CatDescr>Alarms of the Sinumerik 840D sl.</CatDescr> <Attributes> <Attribute AttrName="TEXTCOLOR" AttrID="5003" AttrDataType="10"> <AttrDescr> Text color of an alarm used when display within the header panel.
Page 222
Configuration des alarmes 13.2 Créer les textes d'alarme et de message par fichier d'alarme <AttrDescr> Back ground color of an alarm used when display within the header panel. </AttrDescr> </Attribute> <Attribute AttrName="NUMBERCOLOR" AttrID="5005" AttrDataType="10"> <AttrDescr> Text color of an alarm used when display within the header panel.
Page 223
être confondus avec les noms utilisés par Siemens. Le nom "Siemens_DataBase_01" est réservé à Siemens. Si vous n'enregistrez pas d'autres fichiers d'attributs d'alarme, c'est-à-dire que vous ne souhaitez pas les intégrer dans le fichier de configuration, utilisez par ex. les noms "OEM_DataBase_02", "OEM_DataBase_03"...
Page 224
Remarque Le nom de la balise <name> peut toujours être choisi librement. Toutefois, le nom ne doit pas être identique aux noms "slaeconv" utilisés par Siemens. 4. La balise <source> contient le numéro de l'alarme standard, par ex. 10000. 5. La balise <translation> contient votre texte d'alarme, par ex. "OEM Exemple de texte d'alarme pour l'alarme NCK 10.000".
Page 225
être confondus avec les noms utilisés par Siemens. Le nom "Siemens_BaseName_01" est réservé à Siemens. Il est également possible d'enregistrer plusieurs fichiers de textes d'alarme. Utilisez pour cela par ex. les noms "OEM_BaseName_02", "OEM_BaseName_03", etc.
Page 226
Configuration des alarmes 13.2 Créer les textes d'alarme et de message par fichier d'alarme 3. Le fichier est toujours composés des deux segments <Types> et <Sources>. 4. La balise <Sources> contient le renvoi attribué à une source d'alarme, par ex. "/NCK", au texte d'alarme correspondant.
Page 227
être confondus avec les noms utilisés par Siemens. Le nom de balise <Siemens_DataBase_01> est réservé à Siemens. Si vous enregistrez d'autres fichiers d'attributs d'alarme, que vous souhaitez intégrer dans le fichier de configuration, utilisez par ex. les balises <OEM_DataBase_02>, <OEM_DataBase_03>...
Page 228
065.000 – 069.999 Alarmes de cycle utilisa‐ teur 070.000 – 079.999 Cycles de compilation Constructeur et OEM 080.000 – 084.999 Textes de message cycles SIEMENS 085.000 – 089.999 Textes de message cycles utilisateur 090.000 – 099.999 Réservé 100.000 – 129.999 Système 10.000...
Page 229
Configuration des alarmes 13.2 Créer les textes d'alarme et de message par fichier d'alarme SourceID 1 ... 10 Le cadre suivant s'applique pour les SourceID 1 ... 10 : SourceID SourceURL /NCK/Channel#1/Partprogram /NCK/Channel#2/Partprogram /NCK/Channel#3/Partprogram /NCK/Channel#4/Partprogram /NCK/Channel#5/Partprogram /NCK/Channel#6/Partprogram /NCK/Channel#7/Partprogram /NCK/Channel#8/Partprogram /NCK/Channel#9/Partprogram /NCK/Channel#10/Partprogram 13.2.7 Spécifications de paramètre dans les textes d'alarme...
Page 230
Configuration des alarmes 13.2 Créer les textes d'alarme et de message par fichier d'alarme Spécificateur Description de paramètre Septième paramètre des données d'alarme de la source d'alarme. Uniquement pour les alarmes NCK : troisième partie (entre le 2ème et le 3ème séparateur) du quatrième paramètre des données d'alarme de la source d'alarme.
Page 231
Configuration des alarmes 13.3 Configuration du journal d'alarmes 13.3 Configuration du journal d'alarmes Préréglage Par défaut, le journal des alarmes contient toutes les alarmes et tous les messages dans l'ordre chronologique, avec leur horodatage d'apparition et de disparition depuis le dernier démarrage. Mis à...
Page 232
Régler le journal des alarmes par fichier de configuration Créer un fichier de configuration Le réglage s'effectue dans le fichier "slaesvcconf.xml". Copiez un fichier de configuration modèle "oem_alarmprot_slaesvcconf.xml" dans le répertoire suivant : /siemens/sinumerik/hmi/ template/cfg. SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 233
Configuration des alarmes 13.3 Configuration du journal d'alarmes Marche à suivre : 1. Créez ou enregistrez le fichier dans le répertoire /oem/sinumerik/hmi/cfg ou /user/sinumerik/hmi/cfg. 2. Donnez au fichier le nom "slaesvcconf.xml". 3. Ouvrez le fichier et introduisez dans la balise <Records type .../> le nombre d'événements à sortir.
Page 234
Configuration des alarmes 13.3 Configuration du journal d'alarmes <Relation> Description EQUAL Egal à Différent de LOWER Inférieur à HIGHER Supérieur à <Valeur> Description Nombres Chaînes de caractères Critères de suppression Critère de sup‐ Source d'alar‐ Description pression (Clea‐ me (source) rInfo) /HMI Alarmes supprimées par l'IHM.
Page 235
Configuration des alarmes 13.3 Configuration du journal d'alarmes Exemples Enregistrer toutes les alarmes avec ClearInfo différent de 15, c.-à-d. pas de messages de programme pièce. <CONFIGURATION> <Protocol> <Filters> <Siemens_Filter_01 type="QString" value="CLEARINFO NOT 15"/> </Filters> </Protocol> </CONFIGURATION> Enregistrer toutes les alarmes avec la SourceURL "/NCK" ou "/HMI" : <CONFIGURATION>...
Page 236
– Le nombre de protocoles enregistrés peut être adapté entre 2 et 9999 avec MaxFileNumbers (par défaut : 10). Exemple : Désactiver les filtres existants Pour désactiver le filtre Siemens existant (sans l'écraser), il convient de respecter la marche à suivre : 1. Un filtre "vide" désactive tous les filtres appliqués.
Page 237
Configuration des alarmes 13.4 Alarmes AP avec paramètres 13.4 Alarmes AP avec paramètres Introduction Pour les alarmes déclenchées par les blocs AP SFC17 ou SFC18, un paramètre peut être transmis lors de l'appel du bloc. Si le type de données "Octet-String" est sélectionné, il est possible de transmettre jusqu'à...
Page 238
Configuration des alarmes 13.4 Alarmes AP avec paramètres <N° de la valeur associée> toujours 1 (réservé pour les applications ultérieures) <Offset> Offset du paramètre en fonction du type de données dans la valeur associée : • Type de données BOOL (B) : Offset de bit dans la valeur associée •...
Page 240
Configuration des alarmes 13.4 Alarmes AP avec paramètres 13.4.2 Définition du formatage en fonction de la langue Instruction de format L'instruction de format fait partie intégrante du texte d'alarme et sert de texte générique pour un paramètre à afficher. Syntaxe La syntaxe suivante s'applique à...
Page 241
Pour désactiver l'avertissement, complétez la zone <ControlFlags> de votre fichier de configuration "slaesvcadapconf.xml". Vous pouvez copier cette zone du fichier original. Le fichier "slaesvcadapconf.xml" se trouve dans le répertoire suivant : /siemens/sinumerik/hmi/base Réglage Dans la balise <MissingTextWarning type="bool" value="FALSE"/>, désactivez/activez l'avertissement.
Page 242
Configuration des alarmes 13.5 Désactiver l'avertissement Exemple <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> <CONFIGURATION> <ControlFlags> <MissingTextWarning type="bool" value="FALSE"/> </ControlFlags> </CONFIGURATION> SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 243
Sauvegarde des données 14.1 Vue d'ensemble Sauvegarde des données Pour effectuer une sauvegarde des données, les moments suivants sont recommandés : • après une mise en service • après modification de paramètres spécifiques à la machine • après le remplacement d'un composant matériel •...
Page 244
Sauvegarde des données 14.2 Créer une archive de mise en service Réglage des totaux de contrôle des lignes L'importation d'une archive de données requiert au minimum l'autorisation nécessaire pour pouvoir exécuter sans erreur dans l'archive les affectations existantes des paramètres machine. Pour ce faire, l'autorisation est habituellement "Constructeur".
Page 245
Sauvegarde des données 14.2 Créer une archive de mise en service Données des composants de commande Composants de commande Données Données CN Paramètres machine Données de réglage Données optionnelles Données utilisateur globales (GUD) et locales (LUD) Données d'outil et de magasin Données de zone de protection Paramètres R Décalages d'origine...
Page 246
Sauvegarde des données 14.2 Créer une archive de mise en service Composants de commande Données Textes Textes utilisateur, textes d'alarme Modèles Modèles individuels, modèles pièce Applications Applications IHM, applications OEM Configurations Configurations Configuration Configurations, y compris paramètres machine d'affichage Aide Fichiers d'aide Données de version Données de version...
Page 247
Sauvegarde des données 14.3 Lecture d'une archive de mise en service Placer le curseur sur l'emplacement souhaité, actionner la touche logiciel‐ le "Chercher" et saisir le critère de recherche choisi dans la boîte de dialo‐ gue, puis actionner la touche logicielle "OK" pour trouver un répertoire ou sous-répertoire particulier.
Page 248
Sauvegarde des données 14.3 Lecture d'une archive de mise en service Marche à suivre Sélectionner le groupe fonctionnel "Mise en service". Actionner la touche d'accès au menu suivant. Actionner la touche logicielle "Archives MES". Cocher "Lire l'archive de mise en service" puis actionner la touche logicielle "OK".
Page 249
Sauvegarde des données 14.5 Créer des données d'origine archive 14.4 Sauvegarder la configuration matérielle La configuration matérielle s'effectue par les blocs de données système (SDB) et eux seuls sont également sauvegardés dans l'archive. Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service". Actionnez la touche d'accès au menu suivant.
Page 250
Sauvegarde des données 14.5 Créer des données d'origine archive Condition Pour sauvegarder les données CN, le niveau d'accès 2 (maintenance) est requis : Pour sauvegarder les programmes et les pièces, le niveau d'accès 6 (commutateur à clé, position 1) est requis. Données des composants de commande Composants de commande Données...
Page 251
Sauvegarde des données 14.6 Lire des données d'origine archive Composants de commande Données Aide Fichiers d'aide Données de version Données de version Journaux Journaux de défauts Vues utilisateur Tableaux composés individuellement avec des paramètres machine et des données de réglage sélectionnés. Dictionnaires Dictionnaires Programmes sur lecteur...
Page 252
Sauvegarde des données 14.7 Créer une archive intégrale Condition Le niveau d'accès 2 (maintenance) est requis. Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service". Actionnez la touche d'accès au menu suivant. Actionnez la touche logicielle "Archives MES". La fenêtre "Mise en service" s'ouvre. Activez la case à...
Page 253
= false sont pas disponibles Archivage du fichier "slpmconfig.ini" L'archivage du fichier "slpmconfig.ini" pour SINUMERIK Operate se trouve dans le répertoire suivant : <Chemin d'installation>/siemens/sinumerik/hmi/template/cfg Copiez le fichier dans l'un des répertoires suivants : <Chemin d'installation>/utilisateur/sinumerik/hmi/cfg <Chemin d'installation>/oem/sinumerik/hmi/cfg Remarque Si vous voulez améliorer la vue d'ensemble en effectuant vos propres modifications, il vous suffit de supprimer les paramètres non modifiés de la copie du fichier "slpmconfig.ini".
Page 254
Sauvegarde des données 14.8 Interface série (V24 / RS232) Importation d'archives Si vous voulez importer des archives, utilisez l'interface V24. Celles-ci sont décompressées après leur transmission. Remarque Importation d'une archive de mise en service Si vous importez une archive de mise en service via l'interface V24, l'archive est immédiatement activée.
Page 255
Sauvegarde des données 14.8 Interface série (V24 / RS232) Importation d'une archive Actionnez la touche logicielle "Réception V24" si vous souhaitez importer des fichiers via V24. 14.8.2 Réglage des paramètres d'interface Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service". Actionnez la touche logicielle "Données système".
Page 256
Sauvegarde des données 14.9 Sauvegarde des données de préparation Paramètre Signification Archive • Bande perforée • Format binaire (PC) Réglages V24 (détails) Interface • COM1 • COM2 (dans certains cas seulement pour SINUMERIK Operate sur PC) Parité Les bits de parité servent à détecter les défauts : les bits de parité sont ajoutés au caractères codés afin de rendre pair (parité...
Page 257
Par défaut, les réglages réseau ne peuvent pas être sauvegardés. L'archivage des réglages réseau doit être débloqué : 1. Copiez le fichier "slpmconfig.ini" du répertoire /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg/. 2. Enregistrez le fichier dans le répertoire /oem/sinumerik/hmi/cfg ou /user/sinumerik/hmi/cfg. 3. Ouvrez le fichier et saisissez le paramétrage suivant sous [SeriesSetup] : SupportNetworkSettings=true 4.
Page 258
Sauvegarde des données 14.10 Paramètres réseau Restrictions • Ces fichiers leases ne sont pas sauvegardés : – /system/etc/udhcpd-eth0.leases – /system/etc/udhcpd-ibn0.leases • Une configuration dans le réseau d'atelier doit être réalisée sur la base des noms DNS et non des adresses IP. Marche à...
Page 259
Sauvegarde des données 14.10 Paramètres réseau Avec SINUMERIK Operate sur PCU, les réglages PCU et, le cas échéant, NCU sont enregistrés : • PCU – /user/system/etc/basesys.ini – mmc.ini de SINUMERIK Operate • NCU (si présent comme maître) – /user/system/etc/basesys.ini – /user/common/tcu (répertoire complet) Les archives suivantes sont créées : •...
Page 260
Sauvegarde des données 14.10 Paramètres réseau SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 261
Configurer le réseau Vue d’ensemble Si vous souhaitez procéder au paramétrage de réseau dans SINUMERIK Operate, vous disposez des possibilités suivantes : • Via le groupe fonctionnel Mise en service, vous pouvez définir toutes les configurations de base pour le réseau de l'installation et de l'entreprise (voir chapitre "Affichage de l'aperçu du réseau (Page 243)").
Page 262
Configurer le réseau 15.2 Réglages du réseau d'antenne Voir aussi Réglages du réseau d'antenne (Page 244) Réglages du réseau d'entreprise (Page 248) Enregistrement des réglages de réseau (Page 249) 15.2 Réglages du réseau d'antenne La configuration pour le serveur DHCP, le routage, les protocoles actifs, pour serveurs DNS et pour d'autres propriétés du réseau système est effectuée dans la fenêtre "Réglages du réseau système".
Page 263
Configurer le réseau 15.2 Réglages du réseau d'antenne Réglage Description Zone d'adressage DHCP Détermine la zone pour les adresses DHCP. Cette zone commence avec l'adresse déterminée sous "Départ" et se termine par l'adresse inscrite sous "Fin". La plage de numéros en résultant possède le préréglage suivant : Adresse départ = première adresse dans le réseau système...
Page 264
Configurer le réseau 15.2 Réglages du réseau d'antenne Réglage Description Nom de poste Cette chaîne est utilisée pour l'OID spécifique à SI‐ NUMERIK mcSinumerikMIB.mcSinumerikMiscSta‐ tion. La valeur est le nom d'un poste auquel l'appa‐ reil appartient. Des appareils à nom de poste iden‐ tique peuvent donc être identifiés comme corres‐...
Page 265
Configurer le réseau 15.2 Réglages du réseau d'antenne Réglage Description Active ou désactive la transmission NAT de paquets • Routage X127 -> X120 depuis le raccord à fin de service X127 jusqu'au réseau système (X120). Active ou désactive la transmission de paquets de‐ •...
Page 266
Configurer le réseau 15.3 Réglages du réseau d'entreprise 15.3 Réglages du réseau d'entreprise La configuration pour l'interface de réseau, les protocoles actifs et les exceptions de pare-feu du réseau d'entreprise est effectuée dans la fenêtre "Réglages du réseau d'entreprise". Réglage Description Passerelle Si cette valeur n'est pas vide, le hôte saisi est utilisé...
Page 267
Configurer le réseau 15.4 Enregistrement des réglages de réseau Réglage Description Port pour l'accès VNC • Accès VNC (TCP/5900) Cette option permet de libérer d'autres ports quel‐ • Ports supplémentaires conques. Une entrée commence alors avec le nom de protocole (TCP ou UDP), suivi d'un trait oblique '/' et du numéro de port numérique du service devant être libéré.
Page 268
Configurer le réseau 15.5 Configuration de pupitres opérateurs Sélectionnez le dossier dans lequel la configuration du réseau doit être archivée. Si le dossier contient déjà un fichier, celui-ci est écrasé. - OU - Actionnez la touche logicielle "Nouveau répertoire" pour créer un nou‐ veau répertoire.
Page 269
Configurer le réseau 15.5 Configuration de pupitres opérateurs Colonne Description Disponibilité de touches directes (Direct Control Keys) Coché : la TCU dispose de touches directes Décoché : la TCU ne dispose pas de touches directes Index pour la TCU (Thin Client Unit) La valeur peut être librement configurée entre 0 et 255 et elle est destinée à...
Page 270
Configurer le réseau 15.5 Configuration de pupitres opérateurs Actionnez la touche logicielle "Recharger données OP" pour lancer une nouvelle recherche. Des éléments de commande déjà existants sont alors supprimés du pres‐ se-papiers / tampon. Appuyez sur la touche logicielle "Distribuer les données TCU" pour adapter les réglages de tous les participants au réseau de l'installation.
Page 271
Configurer le réseau 15.5 Configuration de pupitres opérateurs Actionnez la touche logicielle "Supprimer" pour supprimer une connexion VNC sélectionnée de la liste. - OU - Actionnez la touche logicielle "Déplacer vers le haut" ou "Déplacer vers le bas" pour déplacer une connexion VNC au sein de la liste. Effectuez la modification souhaitée et actionnez la touche logicielle "OK".
Page 272
Configurer le réseau 15.6 Diagnostic du réseau par station Marche à suivre La fenêtre "Tableaux de commande disponibles ..." est ouverte. Sélectionnez la station de travail souhaitée et actionnez la touche logi‐ cielle "T:M:N". Une liste pour la liaison de touches logicielles de l'IHM à des groupes de canaux configurés est affichée dans la moitié...
Page 273
Configurer le réseau 15.6 Diagnostic du réseau par station Affichage des composants Les composants suivants sont affichés dans la fenêtre : • La commande apparaît au niveau le plus élevé. • Réseau d'atelier (X120 / ETH2) et postes de commande configurés avec leur adresse IP –...
Page 274
Configurer le réseau 15.6 Diagnostic du réseau par station Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Diagnostic". Actionnez la touche d'accès au menu suivant, puis la touche logicielle "Bus TCP/IP". Actionnez la touche logicielle "Diagnostic TCP/IP". La fenêtre "Diagnostic TCP/IP" s'ouvre et affiche la disponibilité courante des connexions réseau.
Page 275
Configurer le réseau 15.6 Diagnostic du réseau par station 15.6.2.2 MCP/EKS en tant qu'abonné du réseau non joignable Erreur Causes d'erreurs et remèdes possibles MCP/EKS n'est pas joignable en tant qu'abonné du réseau. Cause de l'erreur 1 La connexion réseau physique est inexistante. Attention : Le message fait uniquement référence au fait que la connexion directe entre MCP/EKS et le nœud de connexion suivant n'est pas établi, à...
Page 276
Configurer le réseau 15.6 Diagnostic du réseau par station Erreur Cause de l'erreur 2.1 Remède L'alarme 120202 "En attente La PCU possède une adresse IP extérieure au En mode de maintenance Windows, effectuer de connexion avec CN/AP" réseau ou non valide. les réglages réseau correctement (paramétrer et/ou aucune valeur (unique‐...
Page 277
Configurer le réseau 15.6 Diagnostic du réseau par station Erreur Cause de l'erreur 2.3 Remède L'alarme 120202 "En attente La PCU possède une adresse IP extérieure au En mode de maintenance Windows, effectuer de connexion avec CN/AP" réseau ou non valide les réglages réseau correctement (paramétrer et/ou aucune valeur (unique‐...
Page 278
Configurer le réseau 15.6 Diagnostic du réseau par station Erreur Causes d'erreurs et remèdes possibles Remède 3.1 Connecter la PG de maintenance à la NCU via l'interface X127. Ouvrir une session WinSCP ou Putty sous Linux. Afficher les réglages actuels à l'aide de la commande de maintenance "sc show ip -eth0"...
Page 279
Configurer le réseau 15.6 Diagnostic du réseau par station Erreur Causes d'erreurs et remèdes possibles Connecter la PG de maintenance à la NCU via l'interface X127. Ouvrir une session WinSCP ou Putty sous Linux. Si le mode réglé sur la NCU (pas de DHCP) doit être conservé, il est nécessaire de modifier l'adresse IP fixe de la NCU.
Page 280
Configurer le réseau 15.6 Diagnostic du réseau par station Erreur Causes d'erreurs et remèdes possibles Aucune connexion physique n'existe. Causes possibles : • Un commutateur n'est pas enclenché / est hors service. Il peut tout aussi bien s'agir du commutateur d'un MCP. •...
Page 281
Configurer le réseau 15.6 Diagnostic du réseau par station Erreur Causes d'erreurs et remèdes possibles Aucun serveur DHCP actif n'est trouvé dans le réseau d'atelier. Causes possibles : • Dans le réseau d'atelier, un seul ordinateur avec serveur DHCP actif est configuré et cet ordi‐ nateur n'est pas disponible.
Page 282
Configurer le réseau 15.6 Diagnostic du réseau par station 15.6.2.5 La TCU ne peut établir de connexion réseau avec la PCU affectée Erreur Causes d'erreurs et remèdes possibles La PCU ne possède pas l'adresse IP spécifiée dans la configuration, mais une adresse issue de la plage d'attribution dynamique des adresses du réseau d'atelier.
Page 283
Configurer le réseau 15.6 Diagnostic du réseau par station Erreur Causes d'erreurs et remèdes possibles Cause de l'erreur 3 L'adresse configurée pour la PCU n'appartient pas au réseau. La PCU possède une adresse configurée qui ne correspond pas aux adresses du réseau d'atelier et se voit de ce fait attribuer une adresse dynamique par le serveur actif via DHCP.
Page 284
Configurer le réseau 15.6 Diagnostic du réseau par station La disponibilité décrit la proportion de paquets défectueux, en pourcentage, mesurée sur l'en‐ semble des paquets émis et reçus. Les problèmes liés au réseau entreprise (par ex. lecteurs logiques non accessibles, adresse IP double etc.) et le temps d'établissement nécessaire pendant le démarrage peuvent influencer la disponibilité.
Page 285
Configurer le réseau 15.6 Diagnostic du réseau par station • Etat du serveur DHCP État du serveur DHCP synchr. : – Actif (la NCU actuelle est active en mode "Synced Server" dans le groupe de toutes les NCU et transmet les adresses IP) ; –...
Page 286
Configurer le réseau 15.6 Diagnostic du réseau par station Actionner les touches logicielles "Diagnostic TCP/IP" et "Config. TCP/IP". La fenêtre "Configuration TCP/IP" s'ouvre. Actionner la touche logicielle "Modifier" pour modifier certains paramè‐ tres. Les champs éditables s'affichent en blanc. Saisir les modifications souhaitées et actionner la touche logicielle "OK" pour confirmer la saisie.
Page 287
Configurer le réseau 15.6 Diagnostic du réseau par station Actionnez la touche logicielle "Diagnostic TCP/IP". La fenêtre "Diagnostic TCP/IP" s'ouvre et affiche la disponibilité courante des connexions réseau. Actionnez la touche logicielle "Diagnostic réseau" pour effectuer une re‐ cherche dans vos réseaux. La fenêtre "Etat réseau"...
Page 288
Configurer le réseau 15.6 Diagnostic du réseau par station Marche à suivre La fenêtre "Etat réseau" est ouverte. Actionnez la touche logicielle "Messages". La fenêtre "Messages" s'ouvre. Actionnez les touches logicielles "Tout afficher", "DHCP", "TCM" ou "TCU" pour filtrer l'affichage. 15.6.4.3 Trace réseau En cas de problèmes de réseau, il est possible d'enregistrer l'échange de données sous forme de...
Page 289
Configurer le réseau 15.6 Diagnostic du réseau par station Si les paramètres ont été sauvegardés dans un fichier, actionner la touche logicielle "Du fichier" pour lire le fichier à partir d'une clé USB, par exemple. La fenêtre "Sélectionner fichier" s'ouvre. Sélectionner le fichier dans un répertoire et valider par "OK".
Page 290
Configurer le réseau 15.6 Diagnostic du réseau par station Paramètre <Commutateur> Valeur Signification Affiche une liste de toutes les interfaces du réseau. Tous les autres para‐ mètres de <Commutateur> sont ignorés. Définit l'interface réseau à contrôler. -i <Interface> Les noms d'hôtes ne sont pas résolus. L'enregistrement prend fin au bout d'un nombre de paquets défini.
Page 291
Configurer le réseau 15.6 Diagnostic du réseau par station Les expressions suivantes permettent d'associer plusieurs options entre elles : and, or, not Vous pouvez délimiter les expressions étendues à l'aide des caractères suivants : ( ) et ' Référence Des paramétrages complémentaires figurent sur www.tcpdump.org. Exemples -n port 22 ;...
Page 292
Configurer le réseau 15.6 Diagnostic du réseau par station 15.6.4.4 Abonnés joignables En actionnant la touche logicielle "Abonnés joignables", la liste des abonnées joignables dans le réseau est générée et affichée sur X120 et le cas échéant sur X150. Le contenu de la liste peut être comparé...
Page 293
Configurer le réseau 15.6 Diagnostic du réseau par station Actionnez la touche logicielle "Suivi de connexion" pour suivre les abon‐ nés via la ligne sélectionnée dans l'arborescence. - OU - Si d'autres informations sont disponibles pour un abonné sélectionné, actionnez la touche logicielle "Détails" pour appeler la page Web. Remarque : Le logiciel de commande installé...
Page 294
Configurer le réseau 15.6 Diagnostic du réseau par station Remarque La topologie du constructeur et la topologie théorique ne peuvent être créées qu'à partir du niveau d'accès 3 (utilisateur) et sont toujours enregistrées sur le serveur DHCP actif. Emplacements préréglés : •...
Page 295
Diagnostic et maintenance 16.1 Variables CN/AP 16.1.1 Affichage et modification des variables AP et CN Les variables CN/AP sont modifiables uniquement avec le mot de passe approprié. ATTENTION Paramétrage incorrect Les modifications apportées aux états des variables CN/AP influencent considérablement le comportement de la machine.
Page 296
Diagnostic et maintenance 16.1 Variables CN/AP Variables AP Temps Temps (Tx) Compteurs • Compteurs (Zx) • Compteurs (Cx) Données • Bloc de données (DBx), bit de donnée (DBXx), octet de données (DBBx), mot de données (DBWx), double mot de données (DBDx) •...
Page 297
Diagnostic et maintenance 16.1 Variables CN/AP Insérer une variable La valeur de départ lors de l'utilisation de la fonction "Filtrer/Chercher" diffère selon les cas. Par exemple, pour insérer la variable $R[0], saisissez la valeur de départ suivante : • La valeur de départ doit être 0 pour filtrer les "variables système". •...
Page 298
Diagnostic et maintenance 16.1 Variables CN/AP Positionnez le curseur dans la colonne "Variable" et saisissez la variable souhaitée. Actionnez la touche <INPUT>. L'opérande est affichée avec sa valeur. Actionnez la touche logicielle "Détails". La fenêtre "Variables CN/AP : détails" s'ouvre. Les entrées relatives aux "Variable", "Commentaire"...
Page 299
Diagnostic et maintenance 16.1 Variables CN/AP Modifier les opérandes Les touches logicielles "Opérande +" et "Opérande -" vous permettent, en fonction du type d'opérande, d'incrémenter ou de décrémenter l'adresse ou l'indice de l'adresse. Remarque Nom d'axe en guise d'indice Les touches logicielles "Opérande +" et "Opérande -" ne fonctionnent pas pour incrémenter/ décrémenter l'indice d'un descripteur d'axe, par ex.
Page 300
Diagnostic et maintenance 16.2 Affichage de la vue d'ensemble maintenance Entrez le nom du fichier et actionnez la touche logicielle "OK". Un message, affiché dans la barre d'état, vous informe que le masque a été enregistré dans le dossier indiqué. Une requête vous informe si un fichier du même nom existe déjà.
Page 301
Diagnostic et maintenance 16.2 Affichage de la vue d'ensemble maintenance • Température du moteur • Système de mesure 1 actif / système de mesure 2 actif Les états du système de mesure 1/2 ont la signification suivante : Icône Signification Le système de mesure de position est actif.
Page 302
Diagnostic et maintenance 16.2 Affichage de la vue d'ensemble maintenance Aperçu de sélection Vous trouverez les informations suivantes dans l'aperçu de sélection : Colonne Description Nº de bus Numéro de bus pour les entraînements sans affectation CN. Aucune entrée pour les axes CN. Adresse d'esclave Adresse d'esclave pour les entraînements sans affectation CN.
Page 303
Diagnostic et maintenance 16.2 Affichage de la vue d'ensemble maintenance - OU - Actionnez l'une des touches logicielles suivantes pour obtenir une sélec‐ tion donnée : Tous les axes/entraînements sont sélectionnés. Aucun axe/entraînement n'est sélectionné. Seuls les entraînements internes sont sélectionnés. Seuls les entraînements externes sont sélectionnés.
Page 304
Diagnostic et maintenance 16.2 Affichage de la vue d'ensemble maintenance Marche à suivre Sélectionner le groupe fonctionnel "Diagnostic". Actionner la touche d'accès au menu suivant, puis la touche logicielle "Diagnostic d'axe". La fenêtre "Vue d'ensemble maintenance" s'affiche. Actionner la touche logicielle "Maintenan. axe". La fenêtre "Maintenance axe/broche"...
Page 305
Diagnostic et maintenance 16.2 Affichage de la vue d'ensemble maintenance Donnée d'affichage Signification Gain de boucle (calculé) Le gain de boucle affiché est calculé par la CN selon la formule suivante : Valeur de consigne de vitesse = valeur de consigne actuellement géné‐ rée sur l'axe / la broche Plus d'informations : Description fonctionnelle Axes et broches Système de mesure activé...
Page 306
Diagnostic et maintenance 16.2 Affichage de la vue d'ensemble maintenance Donnée d'affichage Signification Cons. vitesse rot. courante Valeur de consigne de vitesse actuellement appliquée respectant le si‐ broche gne, intégrant la valeur de correction et une éventuelle limitation de vitesse (spécifiées par les données de réglage ou paramètres machine) Unité...
Page 307
Diagnostic et maintenance 16.2 Affichage de la vue d'ensemble maintenance Donnée d'affichage Signification Mode commande anticipatri‐ Indique si un mode de commande anticipatrice dynamique est actif pour l'axe, et si oui lequel : • Inactif • Vitesse La commande anticipatrice de vitesse de rotation fonction de la vi‐ tesse tangentielle est active.
Page 308
Diagnostic et maintenance 16.2 Affichage de la vue d'ensemble maintenance Donnée d'affichage Signification État "Accostage butée" Indique si l'axe a rempli les conditions de "Butée atteinte" (signal d'inter‐ face DB31, ... DBX62.5) lorsque la fonction "Accostage butée" est acti‐ vée : •...
Page 309
Diagnostic et maintenance 16.2 Affichage de la vue d'ensemble maintenance Actionnez la touche logicielle "Entraî. +" ou "Entraî. -" pour naviguer vers l'avant ou l'arrière. - OU - Actionnez la touche logicielle "Choix de l'entraînement". La fenêtre "Sélection directe Entraînement :" s'ouvre. Sélectionnez l'entraînement de votre choix directement dans la liste de sélection.
Page 310
Diagnostic et maintenance 16.2 Affichage de la vue d'ensemble maintenance Déblocage régulateur vitesse CN L'affichage indiquant si le déblocage du régulateur de vitesse par la CN est disponible pour l'entraînement correspond au signal d'interface : DB31 ... DBX61.6 "Régulateur de vitesse activé". Etat Signification Affichage...
Page 311
Affichage des erreurs de communication détectées par le matériel entre la CN et l'entraînement. Remarque Si l'affichage est différent de "0", appeler la succursale Siemens compétente. Message ZK1 Alarme d'entraînement Affiche (oui/non) indiquant s'il existe des messages de la classe d'état 1. Les messages de la classe d'état 1 sont des alarmes présentant les caractéristiques suivantes :...
Page 312
Diagnostic et maintenance 16.2 Affichage de la vue d'ensemble maintenance Température du moteur L'affichage de la température actuelle dans le moteur correspond au paramètre d'entraînement : r0035 "Température du moteur" Unité : °C Blocage intégrateur L'affichage indiquant si l'intégrateur du régulateur de vitesse est actif ou non correspond au signal d'interface : DB31, ...
Page 313
Diagnostic et maintenance 16.2 Affichage de la vue d'ensemble maintenance Jeu de paramètres moteur de consigne L'affichage (MDS0...3) indiquant quel jeu de paramètres moteur doit être activé par l'AP correspond au signal d'interface : DB31, ... DBX21.3 à 21.4 "Sélection du moteur A,B". L'affectation suivante s'applique alors : Jeu de paramètres moteur Codage...
Page 314
Diagnostic et maintenance 16.2 Affichage de la vue d'ensemble maintenance Température du radiateur L'affichage indiquant si la température du refroidisseur est correcte correspond au signal d'interface : DB31, ... DBX94.1 "Avertissement température du refroidisseur". Etat Signification Affichage L'entraînement transmet à l'AP l'avertissement "Avertissement température Surchauffe du refroidisseur".
Page 315
Diagnostic et maintenance 16.2 Affichage de la vue d'ensemble maintenance Vitesse inférieure à la vitesse minimale L'affichage d'état de l'entraînement indiquant si la vitesse est inférieure à la vitesse minimale correspond au signal d'interface : DB31, ... DBX94.4 "|n | < n ".
Page 316
Diagnostic et maintenance 16.3 Charge du système Diagnostic des alarmes Les informations servent également d'aide au diagnostic lorsque des alarmes se déclenchent, par exemple : • Défaut d'entraînement : ⇒ La signalisation ZK1 Alarme d'entraînement est active. ⇒ Vérifier Jeu de paramètres entraînement de consigne, Jeu de paramètres moteur de consigne, Tension de circuit intermédiaire.
Page 317
Diagnostic et maintenance 16.4 Création de captures d'écran Procédure Sélectionner le groupe fonctionnel "Diagnostic". Actionner la touche d'accès au menu suivant. De nouvelles touches logicielles horizontales sont affichées. Actionner la touche logicielle "Charge système". La fenêtre "Charge du système" s'affiche. Vous pouvez suivre les indications de charge mises à...
Page 318
En cas d'intervention de maintenance, ces informations peuvent être consultées au moyen du diagnostic à distance ou transmises à la Siemens Service Platform Industry aux fins d'enregistrement de la machine. Vous pouvez mémoriser les données suivantes pour chaque machine : •...
Page 319
Diagnostic et maintenance 16.5 Identité machine Information machine Entrées Signification Numéro machine Le numéro de machine univoque (numéro de série de la carte CompactFlash) sera affiché dans l'en-tête. Ce numéro n'est donné qu'à titre informatif et ne peut pas être modifié. Nom de la machine : Le constructeur assigne dans ce champ le numéro propre à...
Page 320
Diagnostic et maintenance 16.5 Identité machine Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Diagnostic". Actionnez la touche logicielle "Version". Il faut un certain temps avant que ne s'affiche la version. La détermination des données est affichée dans la ligne de dialogue par une barre de pro‐ gression et un texte correspondant.
Page 321
Diagnostic et maintenance 16.5 Identité machine Vous avez également la possibilité d'exporter les informations relatives à la machine et à l'adresse à partir de la base de données Service Platform Industry à l'aide du programme "PridaNet identSNAPSHOT", puis de les utiliser en tant que modèle. Ainsi vous avez la garantie que les informations d'adresse sont univoques.
Page 322
Diagnostic et maintenance 16.5 Identité machine <Customer-Id></Customer-Id> <Name></Name> <Street></Street> <ZIP-Code></ZIP-Code> <Location></Location> <Country></Country> <State></State> <Contact></Contact> <Phone></Phone> <Fax></Fax> <E-mail></E-mail> <URL></URL> </Dealer> </Addresses> Dans le fichier "oem.xml", vous pouvez saisir les données d'adresse d'un nombre illimité de constructeurs. Si vous souhaitez ajouter des constructeurs, copiez le segment entre <Manufacturer>...
Page 323
Diagnostic et maintenance 16.5 Identité machine Modèles Vous pouvez importer des fichiers avec un nom quelconque. Le contenu des fichiers est évalué. Le nouveau nom de fichier est dérivé des informations contenues. Fichier Informations ma_types.xml Types de machine dealer.xml Données revendeurs oem.xml Données constructeur oemsubs.xml...
Page 324
Diagnostic et maintenance 16.5 Identité machine 16.5.4 Enregister les informations L'interface utilisateur de SINUMERIK Operate regroupe dans un fichier de configuration toutes les informations de la commande spécifiques à la machine. Les lecteurs configurés vous permettent d'enregistrer les informations spécifiques à la machine. Marche à...
Page 325
16.5.5 Ajouter des composants matériels La majorité des composants matériels livrés par Siemens sont déjà enregistrés de manière électronique. Vous avez la possibilité d'ajouter d'autres composants matériels. Vous pouvez afficher et compléter les composants matériels dans l'image des versions de l'interface utilisateur.
Page 326
Diagnostic et maintenance 16.5 Identité machine Entrées Signification Référence N° de référence Numéro de série Numéro de série Quantité Nombre de composants Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Diagnostic". Actionnez la touche logicielle "Version". Il faut un certain temps avant que ne s'affiche la version. La détermination des données est affichée dans la ligne de dialogue par une barre de pro‐...
Page 327
Industry. • Les données peuvent être lues par le téléservice. • Les données peuvent également être directement transférées à la Service Platform Industry. Pour plus d'informations, voir Adresse (https://www.siemens.com/sinumerik/register). Données de configuration Les données de configuration contiennent : • Les données spécifiques à la machine, qui seront mémorisées sous le dialogue "Identité...
Page 328
Diagnostic et maintenance 16.6 Journal 16.6.1 1. Définir la mise en service Condition L'identité de la machine doit contenir au moins le nom et le n° de la machine, la réf. client et le pays du constructeur. Marche à suivre Les informations spécifiques à...
Page 329
Diagnostic et maintenance 16.6 Journal Remarque Enregistrement de l'identité machine dans la Service Platform Industry Une fois la 2e mise en service terminée, il vous est demandé de procéder, via Internet, à l'identification machine dans la base de données Service Platform Industry. Voir aussi Rédiger les informations spécifiques à...
Page 330
Remarque Sans garantie Siemens ne peut ni garantir que les données de l'enregistreur d'événements soit complète ni empêcher qu'elle ne soient manipulée. Lorsque l'enregistreur d'événements est activé, vous pouvez visualiser les enregistrements dans les données système par le biais des fichiers suivants : •...
Page 331
Diagnostic et maintenance 16.7 Enregistreur d'événements Données journalisables Enregistrement activé Activation ou désactivation de la journalisation. Modification de l'état Journalisation des alarmes entrant et sortant. d'alarme Actionnement de touches Tous les actionnements du pupitre opérateur et d'un clavier exter‐ nes sont journalisés. Changement d'état du ca‐...
Page 332
Diagnostic et maintenance 16.7 Enregistreur d'événements Les entrées dans le fichier Crashlog ne seront écrasées qu'après l'apparition d'un nouvel événement critique. Au début, le fichier ne contient aucune entrée et des données n'y sont écrites qu'après les événements suivants : •...
Page 333
Diagnostic et maintenance 16.7 Enregistreur d'événements Insertion de variables à partir d'une liste Dans la fenêtre "Réglages de l'enregistreur d'événements" : Actionner la touche logicielle "Sélection de variables". La fenêtre "Variables pour surveillance en cours" s'ouvre. Actionner la touche logicielle "Insérer variable" pour insérer une variable à...
Page 334
Diagnostic et maintenance 16.7 Enregistreur d'événements Fichier journaux Les données actuelles peuvent être affichées par le biais des fichiers suivants : • "actual_actionlog.com" • "actual_crashlog.com" Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service". Actionnez la touche logicielle "Données système". L'arborescence des données s'affiche.
Page 335
Diagnostic et maintenance 16.7 Enregistreur d'événements - OU - Actionnez la touche logicielle "Abandon" lorsque la recherche doit être annulée. Autres possibilités de recherche Actionnez la touche logicielle "Aller à la fin" pour paginer tout en bas dans un journal très long. Vous accédez alors à l'entrée la plus ancienne de l'enregistrement.
Page 336
Diagnostic et maintenance 16.7 Enregistreur d'événements 16.7.6 Etablissement d'un fichier journal Contenu du fichier journal Les données suivantes sont enregistrées pour l'événement journalisé : Version HMI Version CN Système Mot clé de l'entrée Date / heure Texte de l'entrée DETAILS Entrée Description Version HMI et CN...
Page 337
IPO enregistré. Exemple Remarque Signal d'interface DB19.DBW24 Le signal d'interface DB19.DBW24 utilisé dans l'exemple est valable uniquement pour la SINUMERIK 840D sl. Pour la SINUMERIK 828D il s'agit du DB1900.DBW4. WRITE_VAR 18.02.2009 09:40:12 ncu1.local wrote Variable: DB19.DBW24 = 0 KEY_PRESSED 18.02.2009...
Page 338
"actlog.ini". Marche à suivre 1. Vous pouvez copier un fichier modèle de configuration "actlog.ini" à partir du répertoire suivant : /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg. 2. Créez ou enregistrez le fichier dans le répertoire /oem/sinumerik/hmi/cfg ou /user/sinumerik/hmi/cfg. 3. Ouvrez le fichier et saisissez la taille du fichier (en octets) après "; ActionLogSize=".
Page 339
Diagnostic et maintenance 16.8 HMI Trace ; commentary ';' at the beginning of the line [ActionLogSettings] ;To change the path of the internal action log file use the following setting ;ActionLogPath=/user/sinumerik/hmi/ac_log/action.com ;To change the size of the internal action log file use the following setting ;ActionLogSize=5000000 ;To change the path of the internal crash log file use the following...
Page 340
Diagnostic et maintenance 16.9 Diagnostic PROFIBUS 7. Un fichier de sortie sltrc.out est généré ; copiez-le sur le support mémoire à l'aide de la touche logicielle "Exporter des données". 8. Renvoyez le fichier sltrc.out au centre de service et d'assistance pour analyse. Remarque Une fois l'analyse terminée, il est recommandé...
Page 341
Diagnostic et maintenance 16.9 Diagnostic PROFIBUS Affichage Signification/Information Part sync. (TDX) Laps de temps configuré en ms pour l'échange de données cyclique à l'in‐ térieur d'un cycle PROFIBUS DP. Diagnostic PROFIBUS / esclaves Adresse d'esclave Numéro configuré pour l'esclave DP Affectat.
Page 342
Diagnostic et maintenance 16.9 Diagnostic PROFIBUS Actionner la touche logicielle "Sélectionner bus" et sélectionner la confi‐ guration voulue dans la liste affichée. Actionner la touche logicielle "OK". 16.9.1 Afficher les informations de détail des esclaves DP Vous pouvez afficher des informations complémentaires concernant les slots d'un esclave DP sélectionné.
Page 343
Diagnostic et maintenance 16.10 Entraînements Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Diagnostic". Actionnez la touche d'accès au menu suivant, puis la touche logicielle "Bus TCP/IP". La fenêtre "Diagnostic PROFIBUS ..." s'ouvre. Sélectionnez la configuration PROFIBUS dont vous souhaitez afficher des détails.
Page 344
Diagnostic et maintenance 16.10 Entraînements Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Diagnostic". Actionnez la touche d'accès au menu suivant, puis la touche logicielle "Système d'entraînement". La fenêtre "Système d'entraînement diagnostic" s'ouvre. Le nom du groupe d'entraînement sélectionné est indiqué dans l'en-tête de la fenêtre.
Page 345
Diagnostic et maintenance 16.10 Entraînements • Mise en service Filtre des paramètres – (p0009) – Control Unit La valeur du paramètre "Mise en service variateur Filtre des paramètres" (p0009) de la Control Unit est représentée. – (p0010) – Autres objets entraînement La valeur du paramètre "Mise en service objet entraînement Filtre des paramètres"...
Page 346
Diagnostic et maintenance 16.11 Télédiagnostic Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Diagnostic". Actionnez la touche d'accès au menu suivant, puis la touche logicielle "Système d'entraînement". La fenêtre "Système d'entraînement diagnostic" s'ouvre. Sélectionnez l'objet entraînement dont vous souhaitez afficher les infor‐ mations de détail.
Page 347
Diagnostic et maintenance 16.11 Télédiagnostic Il faut alors régler les données pour un télégramme de demande pour la maintenance dans d'autres variables de ce chapitre. • Variable PingServerIP Adresse IP du prestataire de services à qui il est prévu d'envoyer le télégramme de demande, par ex.
Page 348
Diagnostic et maintenance 16.11 Télédiagnostic Branchement du modem de télédiagnostic Figure 16-1 Installation simple avec SINUMERIK Operate sur NCU (et poste de commande avec TCU) Les réglages susnommés et les valeurs par défaut permettent, dans cette configuration, le télédiagnostic via le TS Adapter sans aucune autre manipulation. Figure 16-2 Installation simple avec SINUMERIK Operate sur PCU Les réglages susnommés et les valeurs par défaut permettent, dans cette configuration, le...
Page 349
Diagnostic et maintenance 16.11 Télédiagnostic Figure 16-3 Installation avec plusieurs NCU et un modem fixe L'option "Access MyMachine /P2P" doit uniquement être activée sur la NCU à laquelle l'adaptateur TS est connecté à l'interface X127. L'autorisation d'accès modem et l'exécution de la fonction "Demander téléconduite"...
Page 350
Diagnostic et maintenance 16.12 Trace la fonction "Demander commande à distance" par une commande sont possibles uniquement sur la SINUMERIK Operate de la PCU à laquelle cette NCU est affectée. Si l'accès modem est autorisé, l'ordinateur de maintenance a donc accès de manière implicite via le réseau système à...
Page 351
Diagnostic et maintenance 16.12 Trace Principes fondamentaux de l'enregistrement : signaux (données) Les signaux (données) indiquent ce qui est enregistré : • Variables CN (données axe, entraînement, canal etc.) • Données AP Evénements cycliques Cycle d'interpolation (cycle IPO) Cycle AP OB1 Cycle du régulateur de position (servo) Evénements non cycliques Démarrer une session...
Page 352
Diagnostic et maintenance 16.12 Trace Variable pour Trace (Page 337) Paramètres de traçage (Page 342) Analyse d'une trace (Page 347) 16.12.2 Session de Trace : 16.12.2.1 Créer un fichier de session de traçage Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Diagnostic". Actionnez la touche d'accès au menu suivant, puis la touche logicielle "Trace".
Page 353
Diagnostic et maintenance 16.12 Trace 16.12.2.2 Enregistrer un fichier de session de traçage Vous avez deux options pour sauvegarder une session Trace : • Variables et paramétrages : seuls les variables et paramétrages inhérents sont enregistrés. • Variables, paramétrages et valeurs enregistrées : les variables, paramétrages et valeurs enregistrées sont sauvegardés.
Page 354
Diagnostic et maintenance 16.12 Trace Actionnez la touche logicielle "OK". La fenêtre "Sauvegarder trace" s'ouvre et les noms du répertoire cible et du fichier de session s'affichent. Vous pouvez modifier le nom du fichier de session. Actionnez de nouveau la touche logicielle "OK" pour sauvegarder le fi‐ chier de session.
Page 355
Diagnostic et maintenance 16.12 Trace 16.12.3 Variable pour Trace 16.12.3.1 Filtrer/rechercher des variables Recherche de variables AP/CN/Servo Pour limiter la sélection de variables à AP/CN/Servo, activez un filtre et/ou saisissez une valeur de départ pour la recherche : Filtre : Affichage des variables suivantes : Variable système Variables système...
Page 356
Diagnostic et maintenance 16.12 Trace Marche à suivre Pour une session Trace, dans la fenêtre "Sélectionner variables pour trace : Session..." énumérez les variables dont les signaux sont à enregistrer. La fenêtre "Sélectionner variables pour trace : session..." permet d'affi‐ cher une session Trace.
Page 357
Diagnostic et maintenance 16.12 Trace Edition des variables d'une session Trace Raccourci clavier Effet Ctrl + X Utilisez le raccourci clavier indiqué ou ouvrez le menu contextuel pour couper une variable. ou bouton droit de la souris, menu contextuel "Couper" Ctrl + C Utilisez le raccourci clavier indiqué...
Page 358
Diagnostic et maintenance 16.12 Trace Attributs Signification • Cycle d'interpolation (cycle IPO) • Cycle d'interpolation (IPO2) • Cycle du régulateur de position (servo) • Cycle AP OB1 • Cycle de trace entraînement (Drive Trace Rate) • Démarrage Axe géométrie / Changement de sens •...
Page 359
Diagnostic et maintenance 16.12 Trace Attributs Signification • WRTPR Instruction de programme pièce • WRTPR Instruction de programme pièce (recherche de bloc) • Changement d'outil • Changement de tranchant • Changement d'outil (recherche de bloc) • Tranchant (recherche de bloc) •...
Page 360
Diagnostic et maintenance 16.12 Trace • Canal, axe, niveau d'accès, GMFC, etc. • Représentation graphique réduite de l'événement, dont la survenue déclenche l'enregistrement des courbes d'évolution, ainsi que de leurs attributs tels que la couleur ou le type de ligne. Marche à...
Page 361
Diagnostic et maintenance 16.12 Trace Condition d'arrêt de la fonction Trace Avec la touche logicielle L'enregistrement s'arrête après avoir actionné la touche logicielle "Arrêter Arrêter trace trace". Quand le temps est écoulé Définit l'intervalle de temps après lequel l'enregistrement Trace est terminé. Quand l'espace mémoire La session Trace prend fin lorsque la quantité...
Page 362
Diagnostic et maintenance 16.12 Trace 16.12.4.2 Réglages Trace (entraînement) La fenêtre "Réglages Trace (entraînement)" permet de définir les conditions de démarrage et d'arrêt de la session Trace. Condition de démarrage de la fonction Trace Avec la touche logicielle Démarrer trace L'enregistrement démarre immédiatement après avoir action‐ né...
Page 363
Diagnostic et maintenance 16.12 Trace Sauvegarde des données sur la CU Fréquence Trace entraînement [μs] : La touche logicielle "Fréquences d'échantillonnage" permet de saisir un facteur pour régler la fréquence d'échantillonnage efficace. Pour une fréquence d'échantillonnage plus élevée, la durée de l'enregistrement est également plus longue. Condition d'arrêt de la fonction Trace Quand le temps est écoulé...
Page 364
Diagnostic et maintenance 16.12 Trace Marche à suivre Vous vous trouvez dans la fenêtre "Sélectionner variables pour trace : ..." et une session Trace est sélectionnée. Actionnez la touche logicielle "Options". La fenêtre "Trace - Options" s'ouvre. Sélectionnez les réglages souhaités et actionnez la touche logicielle "OK" pour valider les réglages.
Page 365
Diagnostic et maintenance 16.12 Trace 4èm Actionnez la touche logicielle "Arrêt Trace" pour interrompre l'enregistre‐ ment manuellement. - OU - L'enregistrement est interrompu par la condition de déclenchement. 16.12.5 Analyse d'une trace 16.12.5.1 Réglage des vues de la fonction Trace Pour permettre une évaluation précise des signaux enregistrés, vous pouvez modifier l'apparence et la représentation graphique des courbes d'évolution.
Page 366
Diagnostic et maintenance 16.12 Trace Edition des courbes La touche <TAB> permet de passer d'une variable à la suivante. La combinaison de touches <Ctrl> et <TAB> permet de revenir en arrière. Les touches de curseur permettent de définir des repères, de se déplacer vers différentes valeurs et de définir une zone de zoom.
Page 367
Diagnostic et maintenance 16.12 Trace 16.12.5.3 Mise à l'échelle de la représentation La mise à l'échelle permet une mesure plus précise des variables sélectionnées de l'axe du temps X comme de l'axe des valeurs Y. Vous pouvez sauvegarder la représentation agrandie ou réduite en tant que réglage personnalisé.
Page 368
Diagnostic et maintenance 16.12 Trace Actionnez la touche logicielle "Adapter la sélection" pour afficher les gra‐ phiques des courbes sélectionnés dans la fenêtre graphique globale. Actionnez la touche logicielle "Adapter individ." pour afficher la courbe d'évolution sélectionnée dans une fenêtre globale. 16.12.5.4 Fonction zoom La fonction zoom permet d'observer plus en détail certaines parties de la courbe.
Page 369
Diagnostic et maintenance 16.12 Trace Actionnez la touche logicielle "Adaptation Y globale" pour placer dans la fenêtre graphique l'axe des valeurs de toutes les courbes d'évolution. Etant donné que toutes les courbes occupent la totalité de la fenêtre, elles apparaissent superposées. Actionnez la touche logicielle "Zoom +"...
Page 370
Diagnostic et maintenance 16.12 Trace Positionnez le curseur "(B)" à l'endroit de la courbe où vous souhaitez commencer la mesure. Actionnez la touche logicielle "Les deux curseurs" pour afficher la zone située entre A et B. Les coordonnées de A et B, ainsi que la différence "Δ", s'affichent dans la barre d'état.
Page 371
Diagnostic et maintenance 16.13 Diagnostic du bus PROFIBUS/PROFINET et AS-i 16.13 Diagnostic du bus PROFIBUS/PROFINET et AS-i 16.13.1 PROFIBUS/PROFINET Le diagnostic PROFIBUS/PROFINET permet d'obtenir un aperçu rapide dans lequel il vous est possible d'afficher, si nécessaire, des informations d'état et des détails relatifs aux systèmes maîtres DP et aux systèmes PROFINET IO externes.
Page 372
Informations supplémentaires pour 2ème variante Diagnostics de module ou de ca‐ nal PROFIBUS/PROFINET Diagnostics de l'appareil Pour coupleurs DP/DP et répéteurs de diagnostic Siemens Informations de diagnostic supplémentaires pour 3ème variante Désignation Désignation du module provenant des données IHM hors ligne Nom du module provenant des données IHM hors ligne...
Page 373
Diagnostic et maintenance 16.13 Diagnostic du bus PROFIBUS/PROFINET et AS-i Actionnez la touche logicielle "Appareils présents" pour afficher les données de diagnostic des modules présents. - OU - Actionnez la touche logicielle "Appareils inhibés" pour afficher les données de diagnostic des modules inhibés. - OU - Actionnez la touche logicielle "Appareils en panne"...
Page 374
Diagnostic et maintenance 16.13 Diagnostic du bus PROFIBUS/PROFINET et AS-i Entrée Description [SKO_Index0] 1. entrée ID de type des composants AS-i (voir ci-dessus) DiagType= 6 Désignation des composants AS-i à afficher dans la lis‐ TypeSection=DP-AS-i-Link- te de sélection Advanced 1 Adresse d'entrée des composants AS-i selon la confi‐...
Page 375
Logische_Adresse=75 AuftragsDB=449 Marche à suivre 1. Copiez le fichier "sltlprodiaghmi.ini" du répertoire /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg. 2. Collez le fichier dans le répertoire : /oem/sinumerik/hmi/cfg ou /user/sinumerik/hmi/cfg. Si le fichier existe déjà dans le répertoire, ajoutez uniquement les entrées ci-après. 3. Ouvrez le fichier et saisissez les données correspondantes des composants AS-i.
Page 376
Diagnostic et maintenance 16.13 Diagnostic du bus PROFIBUS/PROFINET et AS-i Indicateurs selon spécification AS-i Description Mode de fonctionnement Etat de mode de fonctionnement Progr. auto-adr. exécuté L'affectation automatique d'adresse a été exécutée Progr. auto-adr. possible L'affectation automatique d'adresse est possible Esclave AS-i avec adr.=0 présent Il existe un esclave portant l'adresse 0 Config.
Page 377
Aide en ligne spécifique OEM 17.1 Aperçu Outre l'aide en ligne exhaustive déjà disponible, vous pouvez créer une aide en ligne constructeur et l'intégrer à SINUMERIK Operate. Cette aide en ligne est générée au format HTML, c'est-à-dire qu'elle est composée de documents HTML liés entre eux.
Page 378
Aide en ligne spécifique OEM 17.2 Créer des fichiers HTML 17.2 Créer des fichiers HTML Créer les fichiers d'aide au format HTML. Toutes les informations peuvent être archivées dans un seul fichier HTML ou réparties dans plusieurs. Il est possible d'attribuer soi-même un nom aux fichiers en tenant compte toutefois de ce qui suit : •...
Page 379
Aide en ligne spécifique OEM 17.2 Créer des fichiers HTML Balise Description Commentaire Horizontal line Attributs pris en charge : width (peut être indiqué sous forme de valeur absolue ou relative) html HTML document Italic Image Attributs pris en charge : src, width, height User-entered text meta Meta-information...
Page 380
Aide en ligne spécifique OEM 17.2 Créer des fichiers HTML Attributs par défaut pour listes Les attributs suivants sont pris en charge par les balises ol et ul : • type (1, a, A, square, disc, circle) Attributs par défaut pour tableaux Les attributs suivants sont pris en charge par les balises td et th : •...
Page 381
Aide en ligne spécifique OEM 17.3 Créer un manuel d'aide Sélecteurs CSS pris en charge Toutes les catégories de sélecteurs CSS 2.1 sont prises en charge, à l'exception des pseudo- catégories telles que : first-child, :visited et :hover. 17.3 Créer un manuel d'aide Le manuel d'aide est un fichier XML dans lequel est déterminée la structure de l'aide en ligne.
Page 382
Aide en ligne spécifique OEM 17.3 Créer un manuel d'aide Exemple de manuel d'aide L'exemple suivant illustre la structure du manuel d'aide "My Help". En outre, il s'agit de la base pour le sommaire et l'index alphabétique. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <HMI_SL_HELP language="en-US">...
Page 383
Aide en ligne spécifique OEM 17.4 Intégrer l'aide en ligne dans SINUMERIK Operate Il existe trois modes de formatage pour l'index alphabétique : 1. Entrée unique : <INDEX_ENTRY ...title="index"/> 2. Deux entrées à deux niveaux, chaque titre ayant une entrée principale et une entrée secondaire.
Page 384
Aide en ligne spécifique OEM 17.4 Intégrer l'aide en ligne dans SINUMERIK Operate Balise Quan‐ Signification tité III -DisableSearch Désactiver la recherche par mot-clé pour le manuel d'aide. Attributs : 0, 1 value true, false type Type de données de la valeur (bool) III-DisableFullTextSearch Désactiver la recherche dans tout le texte pour le manuel d'aide.
Page 385
Remarque Lors de l'affichage des sommaire et index alphabétique d'un manuel d'aide, les fichiers d'aide sont archivés en format binaire (slhlp_<manuel_aide_*.hmi) dans le répertoire /siemens/ sinumerik/sys_cache/hmi/hlp pour permettre un traitement plus rapide. Si vous modifiez le manuel d'aide, vous devez toujours effacer ces fichiers.
Page 386
3. Enregistrer les fichiers dans les répertoires de langues correspondants. Par ex. le fichier pour le texte d'aide allemand dans le répertoire suivant : /oem/sinumerik/hmi/hlp/deu/ sinumerik_alarm_plc_pmc/sinumerik_alarm_oem_plc_pmc.html 4. Effacer le fichier "slhlp_sinumerik_alarm_plc_pmc_*.hmi" dans le répertoire /siemens/ sinumerik/sys_cache/hmi//hlp et redémarrer le logiciel de commande. Fichier "sinumerik_alarm_oem_plc_pmc.html"...
Page 387
Aide en ligne spécifique OEM 17.6 Création de l'aide en ligne pour les alarmes utilisateur et les paramètres machine <td width="85%"> Ceci est l'explication de l'alarme utilisateur 510000.</td> </tr> <tr> <td valign="top" width="15%"><b>Remède :</b></td> <td width="85%">Éliminer le motif de l'alarme.</td> </tr>...
Page 388
Aide en ligne spécifique OEM 17.6 Création de l'aide en ligne pour les alarmes utilisateur et les paramètres machine <NUM_AREA from="700000" to="799999" ref="sinumerik_alarm_oem_3.html" /> <NUM_AREA from="800000" to="899999" ref="sinumerik_alarm_oem_4.html" /> </NUM_AREAS> </BOOK> </HMI_SL_HELP> Remplacement de l'aide en ligne standard Il est possible de créer une aide en ligne personnalisée pour les alarmes IHM, CN et AP ainsi que les paramètres machine et qui viendra remplacer l'aide en ligne standard.
Page 389
Aide en ligne spécifique OEM 17.7 Exemple : création d'une aide en ligne pour des variables CN/AP 17.7 Exemple : création d'une aide en ligne pour des variables CN/AP Aperçu Pour créer une aide en ligne contextuelle sur les variables CN/AP ou les variables système comme dans l'exemple suivant, les textes de description sont gérés dans des fichiers html dépendant de la langue.
Page 390
2. Copiez les fichiers html dans l'un des répertoires suivants : /oem/sinumerik/hmi/hlp/<lng>/ /user/sinumerik/hmi/hlp/<lng>/ <lng> est le code langue. 3. Supprimez tous les fichiers dans le répertoire : /siemens/sinumerik/sys_cache/hmi//hlp Les réglages ne seront actifs qu'après un redémarrage du système. SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 391
Aide en ligne spécifique OEM 17.8 Exemple : création d'une aide en ligne relative à la programmation 17.8 Exemple : création d'une aide en ligne relative à la programmation Conditions requises Créez les fichiers suivants : • Fichier de configuration "prog_help.ini" [milling] CYCLE1=cycle1_help.html CYCLE2=cycle2_help.html#TextAnchor1...
Page 392
Aide en ligne spécifique OEM 17.8 Exemple : création d'une aide en ligne relative à la programmation • Fichier dépendant de la langue "<prog_help_eng>.ts" : ce nom de fichier est fixe et défini par défaut. <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!DOCTYPE TS> <TS>...
Page 393
Aide en ligne spécifique OEM 17.10 Prise en charge des langues pour les fichiers PDF 17.9 Fichiers d'aide au format PDF En plus des fichiers d'aide au format HTML, vous pouvez également intégrer des informations au format PDF dans le logiciel de commande. Des fichiers d'aide au format PDF peuvent être ouverts à...
Page 394
Aide en ligne spécifique OEM 17.10 Prise en charge des langues pour les fichiers PDF Fichiers PDF avec code de langue dans le répertoire collectif Copiez les fichiers PDF, dotés d'un code de langue, dans un répertoire, p. ex. : /card/<home>/<myFolder>/<abc>_eng.pdf /card/<home>/<myFolder>/<abc>_deu.pdf /card/<home>/<myFolder>/<abc>_fra.pdf...
Page 395
SINUMERIK Integrate – AMB, AMC, AMM Condition Pour lancer le logiciel "SINUMERIK Integrate – AMB, AMC, AMM", configurez une touche logicielle au moyen d'un paramètre machine d'affichage. À cet effet, vous devez disposer au minimum du niveau d'accès 3 (utilisateur). Configurer une touche logicielle PM9108 $MM_SINUMERIK_INTEGRATE La touche logicielle "SINUMERIK Integrate"...
Page 396
SINUMERIK Integrate – AMB, AMC, AMM SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 397
Technologies et cycles 19.1 Activer la technologie tournage/fraisage/perçage/rectification Les cycles sont automatiquement chargés lors du démarrage de la commande (Power On). La configuration s'effectue à l'aide des paramètres machine et des données de réglage des cycles. On distingue les paramètres suivants : •...
Page 398
Technologies et cycles 19.1 Activer la technologie tournage/fraisage/perçage/rectification Adaptation de l'interface utilisateur Les paramètres machine de configuration spécifiques à un canal suivants permettent de régler l'affichage des touches logicielles pour la sélection de l'assistance pour cycles dans l'éditeur de programme : PM52200 $MCS_TECHNOLOGY Technologie Réglage pour la technologie Tournage...
Page 399
Technologies et cycles 19.1 Activer la technologie tournage/fraisage/perçage/rectification Réglage du système de coordonnées PM52000 $MCS_DISP_COORDINATE_SYSTEM Position du système de coordonnées Préréglage Ce paramètre machine permet d'adapter la position du système de coordonnées de l'interface utilisateur sur le système de coordonnées de la machine. Dans l'interface utilisateur, l'ensemble des vues d'aide, le graphique d'exécution, la simulation et les champs de saisie avec indication du sens du cercle sont modifiés automatiquement en fonction de la position sélectionnée.
Page 400
Technologies et cycles 19.1 Activer la technologie tournage/fraisage/perçage/rectification Signification des axes PM52206 $MCS_AXIS_USAGE[n] Signification des axes dans le canal [n] numéro d'axe de canal Sans signification particulière Broche porte-outil (outil entraîné) Broche rapportée (outil entraîné) Broche principale (tournage) Axe C séparé de la broche principale (tournage) Contre-broche (tournage) Axe C indépendant de la contre-broche (tournage) Axe linéaire de la contre-broche (tournage)
Page 401
Technologies et cycles 19.1 Activer la technologie tournage/fraisage/perçage/rectification Saisie "simplifiée" dans l'assistance pour cycles PM52210 $MCS_FUNCTION_MASK_DIS, bit 9, permet d'influer sur le nombre de paramètres de saisie visibles : • Le réglage par défaut bit 9 = 0 pour "complet" affiche tous les paramètres de saisie. •...
Page 402
Technologies et cycles 19.2 Cycles technologiques pour perçage Autres réglages PM52005 $MCS_DISP_PLANE_MILL Sélection de plan G17, G18, G19 Fraisage : Sélection des plans dans l'assistance pour cycles lors de la programmation sous "programGUIDE Code G" = 17 Plan G17 (valeur par défaut) = 18 Plan G18 = 19...
Page 403
Technologies et cycles 19.2 Cycles technologiques pour perçage = 0 Masquage des champs de saisie = 1 Affichage des champs de saisie SD55216 $SCS_FUNCTION_MASK_DRILL_SET Masque de fonction de perçage Bit 1 Alésage au tour CYCLE86 : tenir compte de la rotation du plan de l'outil lors du positionnement de la broche Remarque : Le sens de rotation de la broche M3/M4 et le sens de rotation des axes rotatifs doivent être...
Page 404
Technologies et cycles 19.2 Cycles technologiques pour perçage Taraudage (CYCLE84 et CYCLE840) Lorsque les masques de technologie sont masqués par le paramètre machine de configuration PM52216 $MCS_FUNCTION_MASK_DRILL spécifique au canal, les réglages s'appliquent aux données suivantes de réglage du cycle spécifiques au canal : SD55481 $SCS_DRILL_TAPPING_SET_GG12[0] Réglage de taraudage Groupe G 12 : Comportement du changement de bloc...
Page 405
Mettre en œuvre cette protection des cycles à l'aide des mesures suivantes : • Crypter les données des cycles avec l'application SIEMENS supplémentaire SINUCOM Protector. Des informations complémentaires sur SINUCOM Protector sont disponibles sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109474775/sinumerik-828d-840d-sl...
Page 406
Technologies et cycles 19.3 Cycles constructeur CUST_MULTICHAN Cycle constructeur pour tours à plusieurs canaux CUST_CLAMP Cycle constructeur pour pont de serrage Copie de cycles constructeur Copier le cycle du répertoire Données CN/Cycles/Cycles standard dans le répertoire Données CN/Cycles/Cycles utilisateur avant l'exécution de modifications.
Page 407
Technologies et cycles 19.3 Cycles constructeur N110 UNTIL PLC_VAR <> 0 Lorsque vous utilisez la variable système $P_SIM, l'accès AP est empêché en mode de simulation : N099 IF NOT $P_SIM N100 REPEAT N110 UNTIL PLC_VAR <> 0 N111 ENDIF 19.3.3 Extension du cycle standard PROG_EVENT Si vous souhaitez étendre la fonctionnalité...
Page 408
Technologies et cycles 19.3 Cycles constructeur 19.3.4 Cycles constructeur pour le changement d'outil CUST_T et CUST_M6 Fonction Les deux cycles servent à aligner la préparation T (CUST_T) et le changement d'outil (CUST_M6) après SERUPRO. Les informations suivantes, spécifiques au porte-outil, sont alors fournies : •...
Page 409
Technologies et cycles 19.3 Cycles constructeur Cycle de remplacement T Lorsqu'un cycle de remplacement T est utilisé, tenir compte de la remarque suivante : Remarque Le cycle CUST_T utilise l'instruction TCA (ToolChangeAbsolut) pour l'appel T, ce qui lui permet de remplacer également des outils bloqués.
Page 410
Technologies et cycles 19.3 Cycles constructeur Adaptation du cycle constructeur CUST_TECHCYC.SPF Les actions suivantes peuvent être réalisées à l'aide du paramètre _MODE : Repère Action Broche principale : Commutation en mode axe C Commutation en mode broche Bloquer l'axe C Débloquer l'axe C Frein d'amortissement désactivé...
Page 411
Technologies et cycles 19.3 Cycles constructeur Repère Action _M68 Après la recherche de bloc ST avant orientation _M80 Tournage par interpola‐ Initialisation tion : _M81 avant la sélection de la transformation _M82 après la sélection de la transformation _M85 Désactivation _M100 Tiroir : positionner avant tronçonnage...
Page 412
Technologies et cycles 19.3 Cycles constructeur Repère Action _M150 Chariotage sur 2 ca‐ Canal pilote avant Balance Cutting naux : _M151 Canal pilote après Balance Cutting _M152 Canal asservi avant Balance Cutting _M153 Canal asservi après Balance Cutting _M154 Début de l'usinage dans le canal pilote _M155 Fin de l'usinage dans le canal pilote _M156...
Page 413
Technologies et cycles 19.4 Fraisage CUST_MULTICHAN Paramètre Signification _S_NR Numéro de broche définissant la broche maître. _RET Valeur de retour Le bloc est traité conformément au mode de mise au point. Le bloc n'est pas exécuté. 19.4 Fraisage 19.4.1 Généralités Tous les réglages des paramètres machine et données de réglage des cycles standard s'appliquent aussi au fraisage sous ShopMill et au tournage sous ShopTurn.
Page 414
Définition des cycles ShopMill pour le fraisage Chargement de cycles ShopMill pour fraisage Les cycles ShopMill sont automatiquement chargés dans le répertoire suivant lors du démarrage de la commande : ../siemens/sinumerik/cycles/sm/prog SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 415
Technologies et cycles 19.4 Fraisage Réglage du système de coordonnées PM52000 $MCS_DISP_COORDINATE_SYSTEM Position du système de coordonnées Exemples : = 0 pour fraiseuses verticales = 16 pour fraiseuses horizontales, aléseuse Vous trouverez une description détaillée du paramètre PM52000 au chapitre : Activer la technologie tournage/fraisage/perçage/rectification (Page 379) Réglez le paramètre machine suivant pour la sélection des plans en fraisage : PM52005 $MCS_DISP_PLANE_MILL...
Page 416
Technologies et cycles 19.4 Fraisage Définition d'un autre sens de rotation pour les modèles de position Vous pouvez définir un modèle de position pour l'axe d'outil. Par exemple, pour traiter le modèle de position sur l'axe rotatif C en fonction de la position inclinée correspondante, vous devez activer le bit 10 au lieu du bit 12 dans le PM52207.
Page 417
Technologies et cycles 19.4 Fraisage PM52231 $MCS_M_CODE_COOLANT_1_ON Code M pour liquide d'arrosage 1 ON Vous définissez la fonction M pour le liquide d'arrosage 1, qui devra être transmise lors du changement d'outil. PM52232 $MCS_M_CODE_COOLANT_2_ON Code M pour liquide d'arrosage 2 ON Vous définissez la fonction M pour le liquide d'arrosage 2, qui devra être transmise lors du changement d'outil.
Page 418
Technologies et cycles 19.4 Fraisage Bit 1 Calcul automatique de la profondeur de filetage pour les filetages métriques. Bit 2 Utiliser le diamètre et la profondeur du filetage indiqués dans la table. 19.4.4 Transformation de surfaces cylindriques (TRACYL) Option logicielle Pour utiliser cette fonction, vous devez disposer de l'option logicielle suivante : "Transmit et transformation des surfaces latérales".
Page 419
Technologies et cycles 19.4 Fraisage 19.4.5 Exemple : Fraiseuses avec configuration d'axes XYZ-AC Exemple : Fraiseuses avec configuration d'axes XYZ-AC Exemple de configuration d'axes sur la machine suivante : Configuration d'axes 1. Axe du plan d'usinage parallèle à l'axe rotatif 2.
Page 420
Technologies et cycles 19.4 Fraisage PM28082 $MC_MM_SYSTEMFRAME_MASK Frames système (SRAM) = 21H Préréglage Bit 0 = 1 frame système pour le réglage de la valeur réelle et l'effleurement Bit 5 = 1 Frame système pour les cycles Bit 6 = 1 frame système pour les transformations Réglages généraux pour la transformation PM10602 $MN_FRAME_GEOAX_CHANGE_MODE...
Page 421
Technologies et cycles 19.4 Fraisage PM24820 $MC_TRACYL_BASE_TOOL_1[ ] [0] = 0 Vecteur de l'outil de base pour la 1ère transformation TRACYL dans XYZ [1] = 0 [2] = 0 Jeu de paramètres pour la 2ème transformation dans canal PM24200 $MC_TRAFO_TYPE_2 = 513 Type de transformation (513 = transformation de surfaces cylindriques avec correction des flancs de la rainure)
Page 422
Technologies et cycles 19.4 Fraisage Remarque Jeux de paramètres pour transformations Pour les deux jeux de paramètres, vous pouvez utiliser deux transformations de votre choix parmi toutes celles disponibles (PM24100 $MC_TRAFO_TYPE_1, PM24200 $MC_TRAFO_TYPE_2, etc.). Les deux jeux de paramètres ne doivent pas forcément se suivre directement.
Page 423
Technologies et cycles 19.4 Fraisage Exemple Une bride de serrage rotative (fixation pivotante) est utilisée avec 4 ablocages. Le positionnement de l'axe rotatif A permet d'usiner les différents ablocages : Ablocage 1 : A = 0° Ablocage 2 : A = 90° Ablocage 3 : A = 180°...
Page 424
Technologies et cycles 19.5 Tournage IF _ACT==3 G0 A=DC(180) ENDIF IF _ACT==4 G0 A=DC(270) ENDIF ;–––––––––––––––––––––––––––––––––––– _NV=_NPV+_ACT ; calcul du décalage d'origine actuel N10 G[8]=_NV ; aucun calcul ne doit figurer ici 19.5 Tournage 19.5.1 Généralités Tous les réglages des paramètres machine et données de réglage des cycles standard s'appliquent aussi au fraisage sous ShopMill et au tournage sous ShopTurn.
Page 425
Technologies et cycles 19.5 Tournage Masque de fonction Tournage Dans les paramètres machine de configuration spécifiques à un canal suivants, vous activez différentes fonctions sous le masque de fonction Tournage. PM52218 $MCS_FUNCTION_MASK_TURN Masque de fonction Tournage Bit 0 Déblocage loupe sous Manuel pour mesure d'outil Bit 1 Déblocage récepteur de pièces pour le tronçonnage Bit 2...
Page 426
Technologies et cycles 19.5 Tournage Ces réglages sont définis dans le paramètre machine suivant : PM52207 $MCS_AXIS_USAGE_ATTRIB[n] Attributs des axes [n] numéro d'axe de canal Bit 3 Sens de rotation positif affiché inversé (pour axes rotatifs) Pour cela, il faut regarder l'axe de rotation depuis l'intérieur de la machine (vue utilisateur). Bit 4 Le sens de rotation affiché...
Page 427
Technologies et cycles 19.5 Tournage Remarque PM52207[n] Bit 4 = *) Le bit 4 peut être réglé depuis la vue utilisateur (valeur comme indiquée) ou selon DIN ("0" et "1" sont alors intervertis). Dimensions Pour déterminer le point de référence lors du déplacement de la contre-broche, vous devez indiquer les dimensions de la contre-broche.
Page 428
Technologies et cycles 19.5 Tournage PM52253 $MCS_M_CODE_TAILSTOCK_FORWARD[ ] Code M pour fourreau en avant Fourreau vis-à-vis de la broche principale PM52254 $MCS_M_TAILSTOCK_BACKWARD[ ] Code M pour fourreau en arrière Fourreau vis-à-vis de la broche principale Fourreau vis-à-vis de la broche principale Tournage de contour (CYCLE952) SD55212 $SCS_FUNCTION_MASK_TECH_SET Masque de fonction indépendant de la tech‐...
Page 429
Technologies et cycles 19.5 Tournage Bit 3 Cycle de recherche de bloc pour ShopMill/ShopTurn = 0 Les cycles E__ASUP ou F_S_ASUP ne sont pas appelés dans le cycle de recherche de bloc PROG_EVENT.SPF. = 1 Les cycles E__ASUP (dans ShopMill) ou F_S_ASUP (dans ShopTurn) sont appelés dans le cycle de recherche de bloc PROG_EVENT.SPF.
Page 430
Technologies et cycles 19.5 Tournage Bit 5 Déblocage Commande de la broche d'outil via l'interface utilisateur Bit 6 Déblocage Balance Cutting pour chariotage sur deux canaux MD52229 $MCS_ENABLE_QUICK_M_CODES Validation fonctions M rapides Bit 0 Arrosage ARRET Bit 1 Arrosage 1 ON Bit 2 Arrosage 2 ON Bit 3...
Page 431
Technologies et cycles 19.5 Tournage 19.5.4 Configuration d'une contre-broche Option logicielle L'option logicielle suivante est requise pour utiliser la contre-broche sur une machine : "Couplage générique 'CP-STATIC'" ou supérieur Fonction Si votre tour est équipé d'une contre-broche, vous pouvez usiner les pièces sur la face avant et la face arrière, en utilisant des fonctions de tournage, perçage et fraisage, sans modification manuelle du serrage.
Page 432
Technologies et cycles 19.5 Tournage Les possibilités de réglage suivantes en découlent pour la contre-broche : Sens de rotation contre-broche 52207[n] 52207[n] 52207[n] DB31, ... Bit 3 = Bit 4 = *) Bit 5 = DBX17.6 Remarque PM52207[n] Bit 4 = *) Le bit 4 peut être réglé...
Page 433
Technologies et cycles 19.5 Tournage Dimensions Pour déterminer le point de référence lors du déplacement de la contre-broche, vous devez indiquer les dimensions de la contre-broche. Vous pouvez saisir les dimensions soit dans les paramètres machine de cycle spécifiques à l'axe ci-après, soit dans le menu "Paramètres" → "Données de réglage"...
Page 434
Technologies et cycles 19.5 Tournage Après le tronçonnage, vous avez la possibilité d'effectuer un contrôle de tronçonnage et d'utiliser la fonction "Accostage d'une butée" pour le tournage. Vous pouvez définir ou désactiver le contrôle de tronçonnage via les paramètres de cycle propres à un canal suivants : SD55540 $SCS_TURN_PART_OFF_CTRL_DIST Course pour le contrôle de tronçonna‐...
Page 435
Technologies et cycles 19.5 Tournage Cycle constructeur de machine Si vous souhaitez exécuter l'une des actions suivantes, vous devez adapter le cycle constructeur de machine CUST_TECHCYC.SPF. • Basculer entre les modes Broche et Axe C de la broche principale ou de la contre-broche. •...
Page 436
Technologies et cycles 19.5 Tournage Angle SD55581 $SCS_TURN_CONT_RELEASE_DIST Valeur de relèvement d'un contour pour une ébauche prenant en compte l'angle de retrait SD55580 $SCS_TURN_CONT_RELEASE_AN‐ GLE. Ce paramètre s'applique au chariotage, à la plongée et à la plongée G+D. Valeur de retrait de 1 mm ou 1 inch SD55582 $SCS_TURN_CONT_TRACE_ANGLE Angle entre le tranchant et le contour à...
Page 437
Technologies et cycles 19.5 Tournage SD55584 $SCS_TURN_CONT_BLANK_OFFSET Distance de sécurité en cas de contourne‐ ment d'obstacles afin d'éviter une collision lors de l'accostage ou du retrait pendant l'usi‐ nage. Ce paramètre s'applique au chariotage, à la plongée et à la plongée G+D. Surépaisseur de la pièce brute de 1 mm ou 1 inch SD55585 $SCS_TURN_CONT_INTERRUPT_TIME Temps d'interruption de l'avance pour le tour‐...
Page 438
Technologies et cycles 19.5 Tournage SD55588 $SCS_TURN_CONT_MIN_REST_MAT_AX2 Valeur limite lors du tournage de con‐ tour pour l'évidement de la matière res‐ tante dans le sens de l'axe 2 (pour G18 Ce paramètre s'applique à l'usinage de la matière restante, au chariotage, à la plongée et à...
Page 439
Technologies et cycles 19.5 Tournage La flexion de l'outil en plongée G+D engendrerait une passe de chariotage trop profonde. La distance de retrait de l'outil entre la plongée et le chariotage est définie dans le réglage de cycle suivant propre à un canal : SD55596 $SCS_TURN_CONT_TURN_RETRACTION Profondeur de retrait avant tournage = 0.1...
Page 440
Technologies et cycles 19.5 Tournage Tour avec axe X et axe Z, broche principale, broche porte-outil et axe Y Pour une machine de tournage avec axes des X, Y et Z, ainsi qu'une broche principale (C1) et une broche porte-outil (WZ), vous pouvez par exemple configurer les paramètres machine suivants : MD20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[ ] Nom d'axe de canal dans le canal [0] = XC...
Page 441
Technologies et cycles 19.5 Tournage Les paramètres machine propres à un canal suivants peuvent être pris en compte lors de la configuration des fonctions : MD24300 $MC_TRAFO_TYPE_3 Transformation de surface cylindrique, bro‐ che principale : Transformation 3 = 512 sans correction des flancs de rainure (sans axe Y) = 513 avec correction des flancs de rainure (avec axe Y) = 514...
Page 442
Technologies et cycles 19.5 Tournage MD24805 $MC_TRACYL_ROT_AX_FRAME_1 Le décalage axial de l'axe rotatif est pris en compte pendant TRACYL. MD24810 $MC_TRACYL_ROT_SIGN_IS_PLUS_1 Signe de l'axe rotatif pour la 1ère transfor‐ mation TRACYL. MD24820 $MC_TRACYL_BASE_TOOL_1[ ] Vecteur de l'outil de base pour la 1ère trans‐ formation TRACYL.
Page 443
Technologies et cycles 19.5 Tournage MD24310 $MC_TRAFO_AXES_IN_3[ ] Affectation des axes pour transformation 3. [0] = 1 perpendiculairement à l'axe rotatif XC [1] = 3 Axe rotatif (broche principale) C1 [2] = 2 parallèlement à l'axe rotatif ZC [3] = 6 parallèlement à...
Page 444
Technologies et cycles 19.5 Tournage Configuration Pour les paramètres généraux des transformations, voir chapitre "Transformation de surface cylindrique (TRACYL) (Page 422)". D'autres paramètres peuvent être définis dans les paramètres machine propres à un canal suivants : MD24100 $MC_TRAFO_TYPE_1 Usinage sur la face frontale, broche prin‐ cipale : Transformation 1 = 256 Usinage sans axe Y...
Page 445
Technologies et cycles 19.5 Tournage MD24920 $MC_TRANSMIT_BASE_TOOL_1[ ] Vecteur de l'outil de base pour la 1ère transformation TRANSMIT. [0] = 0 [1] = 0 [2] = 0 TRANSMIT avec axe Y réel MD24100 $MC_TRAFO_TYPE_1 = 257 Définition de la transformation 1 dans le canal : TRANSMIT Broche principale. MD24110 $MC_TRAFO_AXES_IN_1[ ] Affectation des axes pour la 1ère transfor‐...
Page 446
Technologies et cycles 19.5 Tournage [1] = 0 [2] = 0 Autres paramètres pour axes rotatifs Pour intégrer des axes rotatifs, MD28082 avec bit 6 est requis en plus des paramètres machine suivants spécifiques au canal, voir le chapitre "Transformation de surfaces cylindriques (TRACYL) (Page 422)".
Page 447
Technologies et cycles 19.5 Tournage Plus d'informations Pour plus d'informations à propos de l'usinage sur la face frontale, voir la Description fonctionnelle Transformations. 19.5.10 Axe Y oblique (TRAANG) Option logicielle L'option logicielle suivante est requise pour utiliser la fonction Axe Y incliné sur une machine : "Axe incliné"...
Page 448
Technologies et cycles 19.5 Tournage Exemple Pour un tour avec axes X et Z et axe Y incliné ainsi qu'avec une broche principale (C) et une broche porte-outil (WZ), il est nécessaire par exemple de configurer les paramètres machine suivants : MD20050 $MC_AXCONF_GEOAX_ASSIGN_TAB[ ] Affectation d'un axe géométrique à...
Page 449
Technologies et cycles 19.5 Tournage MD24432 $MC_TRAFO_AXES_IN_5[ ] Affectation des axes pour transformation [0] = 5 1er axe de transformation = axe de canal, YC [1] = 1 2e axe de transformation = axe de canal XC [2] = 2 3e axe de transformation = axe de canal ZC MD24434 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_5[ ] Affectation des axes géométriques aux...
Page 450
Technologies et cycles 19.5 Tournage MD24454 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_7[ ] Affectation des axes géométriques aux axes des canaux pour la transformation 7. [0] = 1 1er axe = axe de canal XC [1] = 3 2e axe = axe de canal YC [2] = 2 3e axe = axe de canal ZC MD24996 $MC_TRACON_CHAIN_2[ ]...
Page 451
Technologies et cycles 19.6 Rectification 19.6 Rectification Général Les outils de rectification sont désignés par le type d'outil 400, 410 et les outils de dressage par le type 490. La fonction "Nouvel outil" offre ces types au choix. La liste d'outils indique les types d'outil "Meule"...
Page 452
Technologies et cycles 19.6 Rectification Plus d'informations Pour plus d'informations sur les cycles d'oscillation ou les variables GUD pour actions synchrones, voir : • Manuel de programmation CN • Description fonctionnelle Actions synchrones Masque de fonction de rectification PM51840 $MNS_GRIND_FUNCTION_MASK Masque de fonction des cycles de recti‐...
Page 453
Technologies et cycles 19.6 Rectification Indications relatives à la taille de disque PM52842 $MCS_GRIND_DIAMETER_LENGTH Numéro de la longueur d'outil pour le diamètre de disque = 1 La longueur 1 est le diamètre de disque = 2 La longueur 2 est le diamètre de disque PM52843 $MCS_GRIND_WIDTH_LENGTH Numéro de la longueur d'outil pour la largeur de disque...
Page 454
Technologies et cycles 19.7 Pivotement 19.7 Pivotement 19.7.1 Cycles technologiques pour orientation Condition La fonctionnalité correcte de la fonction Orientation (CYCLE800) requiert impérativement la mise en service de la cinématique de machine. Les vecteurs de la cinématique de machine sont enregistrés dans les paramètres d'outil $TC_CARR1 à...
Page 455
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Plus d'informations Pour plus d'informations, voir : • Description fonctionnelle Outils • Manuel de programmation Cycles de mesure Fonction Activer orientation La fonction Orientation est validée dans l'interface utilisateur par le paramètre machine suivant spécifique au canal : MD52212 $MCS_FUNCTION_MASK_TECH Masque de fonction multitechnologie Bit 0 = 1...
Page 456
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Bit 7 Pivoter plan : sélection du sens en position initiale de la cinématique = 0 Lors de la sélection du sens + ou -, les deux solutions calculées des axes rotatifs sont accostées = 1 Lors de la sélection du sens + ou -, seule une des solutions calculées des axes rotatifs est accostée Bit 8 Déplacer le décalage d'origine des axes rotatifs du bloc de données de pivotement en tant...
Page 457
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Bit 13 Activation de l'exploitation étendue des rotations lors du pivotement axe par axe en posi‐ tion polaire = 0 Pas d'exploitation des rotations lors du pivotement en position polaire (compatibilité), les réglages des bits 4 et 11 s'appliquent = 1 Exploitation étendue des rotations lors du pivotement en position polaire Les données de réglage suivantes, spécifiques au canal, permettent de régler l'état du masque de saisie "Pivoter plan"...
Page 458
Technologies et cycles 19.7 Pivotement SD55423 $SCS_MILL_SWIVEL_RESET_SEQ_AXIS Position initiale Orientation : Ordre des axes Cette donnée de réglage permet de régler l'état que prend l'élément à bascule "Ordre des axes" dans le masque "Pivoter plan" lors de l'actionnement de la touche logicielle "Position initiale"...
Page 459
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Exemple 1 : La machine possède deux canaux avec des unités TO différentes. Canal 1 : MD28085 $MC_MM_LINK_TOA_UNIT= 1 Canal 2 : MD28085 $MC_MM_LINK_TOA_UNIT= 2 Trois blocs de données de pivotement (SDS) sont nécessaires pour chaque unité TO. MD18088 = (nombre d'unités TO) x (nombre de SDS par unité...
Page 460
Technologies et cycles 19.7 Pivotement MD20126 $MC_TOOL_CARRIER_RESET_VALUE Organe porte-outil actif lors de la réinitialisa‐ tion. Aucun organe porte-outil actif lors de la réinitialisation (RESET). = > 0 (n) Organe porte-outil de numéro n actif lors de la réinitialisation. MD20126 est décrit dans le CYCLE800. Le CYCLE800() correspond à...
Page 461
Technologies et cycles 19.7 Pivotement MD20196 $MC_TOCARR_ROTAX_MODE Mode axe rotatif pour organes porte-outil orientables Bit 0 = 1 Bloc de données de pivotement avec un axe rotatif Application pour table tournante avec axe C Bit 1 = 1 Bloc de données de pivotement avec deux axes rotatifs Application pour orientation standard Bit 2 = 1 Dans une position singulière, pour laquelle il existe une solution efficace en raison du...
Page 462
Technologies et cycles 19.7 Pivotement orientables, une fonction M peut être déclenchée dans le programme AP lors du changement de bloc de données de pivotement. MD22530 $MC_TOCARR_CHANGE_M_CODE Code M pour changement de bloc de don‐ nées de pivotement Pas de changement de bloc de données de pivotement <...
Page 463
Technologies et cycles 19.7 Pivotement MD24007 $MC_CHSFRAME_RESET_CLEAR_MASK Suppression des frames système après un RESET Bit 2 = 0 Réservé, ne pas effacer TCARR et PAROT Bit 3 = 0 Réservé, ne pas effacer TOROT et TOFRAME Bit 4 = 0 Ne pas supprimer le frame système référence pièce après une réinitialisation MD24008 $MC_CHSFRAME_POWERON_MASK Réinitialisation des frames système après...
Page 464
Technologies et cycles 19.7 Pivotement = 1 En cas de programmation de positions en dehors de la plage modulo, aucune alarme ne se déclenche. La position est convertie en interne en plage modulo (p. ex. -180 à + 180 degrés). Bit 2 Positionnement axe rotatif = 0 Tel que programmé...
Page 465
Technologies et cycles 19.7 Pivotement 19.7.2 Liste de contrôle CYCLE800 pour l'identification de la cinématique machine Remarque Identification de la cinématique machine selon DIN 66217 ou ISO 841-2001 La liste de contrôle n'est en aucun cas exhaustive. • Les 3 axes linéaires de la machine, qui sont actifs pour la transformation, forment-ils un système de coordonnées orthogonal ? Axes géométrique XYZ •...
Page 466
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Un porte-outil classique se compose des paramètres $TC_CARR1[n] à $TC_CARR65[n], n = numéro du porte-outil. La géométrie du porte-outil sur la base d'une chaîne cinématique provient de la chaîne. Il existe en outre les autres paramètres descriptifs $TC_CARR_KIN...[n] et $TC_CARRxx[n]. Lorsque toutes les conditions décrites au chapitre "Cycles technologiques pour orientation (Page 436)"...
Page 468
Technologies et cycles 19.7 Pivotement $TC_CARR37[n] Variantes d'affichage des masques de saisie pour le CYCLE800 Décimale Signification Axe par axe + angle projeté + directe Axe par axe + angle projeté + angle solide + directe DIZAINES Axe rotatif 1 0 = Automatique 1 = Manuel 2 = Semi-automatique...
Page 469
Technologies et cycles 19.7 Pivotement $TC_CARR37[n] Variantes d'affichage des masques de saisie pour le CYCLE800 Décimale Signification 08 = Dégagement relatif dans le sens de l'outil 15 = Dégagement Z ou Z, XY ou maximal dans le sens de l'outil ou relatif dans le sens de l'outil. $TC_CARR38[n] Position de dégagement X $TC_CARR39[n]...
Page 470
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Ainsi, en cas de réglage de position initiale sur "-X", le fraisage est possible avec un plan pivoté dans différents plans de travail (G17 ou G19). Les réglages et la programmation suivantes sont interdits et provoquent des messages d'erreur : •...
Page 471
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Le dégagement de l'axe Z ou le dégagement des axes Z, XY s'effectue en tant que position machine absolue aux valeurs des paramètres $TC_CARR38[n] à $TC_CARR40[n]. $TC_CARR38[n] Position de dégagement X $TC_CARR39[n] Position de dégagement Y $TC_CARR40[n] Position de dégagement Z La modification du type de dégagement s'effectue dans Cycle constructeur CUST_800.SPF...
Page 472
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Figure 19-5 Boîte de dialogue du porte-outil sur la base de la chaîne Les données d'outil suivantes sont définies avec le masque de saisie pour la mise en service du porte-outil : Nom de variable Signification $TC_CARR_KIN_CNTRL[n] Commande la reprise des données géométriques...
Page 473
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Nom de variable Signification $TC_CARR26[n] Offset de la denture Hirth des axes rotatifs $TC_CARR27[n] $TC_CARR28[n] Incrément de la denture Hirth des axes rotatifs $TC_CARR29[n] $TC_CARR30[n] Limite logicielle pour la position minimale des axes rotatifs $TC_CARR31[n] $TC_CARR32[n] Limite logicielle pour la position maximale des axes rotatifs...
Page 474
Technologies et cycles 19.7 Pivotement 19.7.5 Mise en service du porte-outil classique avec données de pivotement Nom du bloc de données de pivotement Figure 19-6 Boîte de dialogue pour la saisie des paramètres du bloc de données de pivotement Offsets I1 à I4, $TC_CARR1[n] ... $TC_CARR20[n] Les vecteurs comportent toujours trois composantes, représentant la relation par rapport aux axes machine (X, Y, Z).
Page 475
Technologies et cycles 19.7 Pivotement $TC_CARR15[n] $TC_CARR16[n] $TC_CARR17[n] Offset I3 xyz $TC_CARR18[n] $TC_CARR19[n] $TC_CARR20[n] Offset I4 xyz Exemple Dans un groupe de perçage, la tête orientable est positionnée par accouplement de la broche. Dans ce cas, les axes rotatifs de la tête orientable doivent être déclarés comme "semi- automatiques".
Page 476
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Sens V1 et V2 $TC_CARR7[n] $TC_CARR8[n] $TC_CARR9[n] Vecteur de direction du 1er axe rotatif $TC_CARR10[n] $TC_CARR11[n] $TC_CARR12[n] Vecteur de direction du 2e axe rotatif Plus d'informations Pour plus d'informations concernant la correction d'outil ou les transformations multiples, voir : •...
Page 478
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Nom de l'axe de rotation (axes rotatifs) Figure 19-7 Boîte de dialogue pour la saisie des paramètres de l'axe rotatif Il est recommandé de choisir les désignations suivantes pour les noms des axes rotatifs : •...
Page 479
Technologies et cycles 19.7 Pivotement 19.7.6 Exemples de cinématiques machine pour la mise en service du porte-outil classique Les exemples suivants correspondent à un porte-outil classique. Pour un porte-outil sur la base d'une chaîne cinématique, la chaîne cinématique doit être mise en service en conséquence : Exemple 1 : Tête orientable 1 "HEAD_1"...
Page 480
Technologies et cycles 19.7 Pivotement HEAD_1 déblocage Type Pivoter plan Offset I1 0.000000 0.030000 -63,000000 décalage fin 0.000000 0.000000 0.000000 Axe de rotation 1 Mode manuel Sens v1 0.000000 0.000000 0.000000 Offset 0.000° Plage angulaire 0.000° 360.000° Denture Hirth Offset I2 0.000000 0.000000 40.000000...
Page 481
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Exemple 2a : Tête orientable 2 "HEAD_2", porte-outil sur la base d'une chaîne cinématique Pour reproduire la cinématique dans la machine, il est recommandé, pour la chaîne cinématique, de reproduire la cinématique telle qu'elle est réellement. Dans le dessin, on peut voir à...
Page 482
Technologies et cycles 19.7 Pivotement HEAD_2 déblocage Type Pivoter plan Cinématique Chaîne outil Début chaîne outil Z_AXIS Axe de rotation B_AXIS SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 483
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Plage angulaire 0.000° 360.000° Denture Hirth Élément de correction CORR_C_OFFSET Axe de rotation C_AXIS Plage angulaire -15.000° 100.000° Denture Hirth Élément de correction CORR_SP1_OFFSET Fin chaîne outil SP1_OFFSET Fermer chaîne outil Propriétés Sélection dégagement • Axe machine Z •...
Page 484
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Exemple 2b : Tête orientable 2 "HEAD_2", porte-outil classique Les vecteurs du dessin se rapportent à la position initiale de la cinématique. Si la tête orientable est montée de façon fixe, le résultat vectoriel est obtenu. Le point de référence du centre de rotation des axes 1, 2 peut être décalé...
Page 485
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Axe de rotation 2 Mode automatique Sens v2 0.000000 -1.000000 1.000000 Offset 0.000° Plage angulaire 0.000° 180.000° Denture Hirth 1° Offset I3 0.000000 -0,030000 93.800000 décalage fin 0.000000 0.000000 0.000000 Propriétés Sélection dégagement • Rel dans le sens de l'outil •...
Page 486
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Figure 19-12 Décalage de vecteur A_OFFSET TABLE_45 déblocage Type Pivoter plan Cinématique Chaîne outil Début chaîne outil Z_AXIS CORR_A_OFFSET Axe de rotation A_AXIS Plage angulaire 0.000° 360.000° Denture Hirth Élément de correction CORR_C_OFFSET Axe de rotation C_AXIS Plage angulaire 0.000°...
Page 487
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Exemple 3b : Table à renvoi d'angle "TABLE_45", TCARR classique Les vecteurs du dessin se rapportent à la position initiale de la cinématique. La broche (porte- outil) est positionnée sur un bloc de mesure sur le plan supérieur de la table ou le centre de la table (axe de rotation C).
Page 488
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Denture Hirth Offset I3 0.000000 0.000000 -30.000000 Décalage fin I3 0.000000 0.000000 0.000000 Axe de rotation 2 Mode automatique Sens v2 0.000000 0.000000 -1,000000 Offset 0.000° Plage angulaire 0.000° 360.000° Denture Hirth Offset I4 -300.000000 100.000000 50.000000 Décalage fin I4...
Page 489
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Figure 19-14 Décalage de vecteur SP1_OFFSET MIXED_45 déblocage Type Pivoter plan Cinématique Chaîne outil Début chaîne outil Z_AXIS Axe de rotation B_AXIS Plage angulaire 0.000° 180.000° Denture Hirth Élément de correction CORR_SP1_OFFSET Fin chaîne outil SP1_AXIS Fermer chaîne outil Chaîne pièce...
Page 490
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Axe de référence sens préféré Axe de rotation 1 Sélection poursuite Exemple 4b : Tête orientable/table tournante "MIXED_45" avec porte-outil classique Les vecteurs du dessin se rapportent à la position initiale de la cinématique. La broche (porte- outil) est positionnée sur un bloc de mesure sur le plan supérieur de la table ou le centre de la table (axe de rotation C).
Page 491
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Axe de rotation 1 Mode automatique Sens v1 0.000000 1.000000 1.000000 Offset 0.000° Plage angulaire 0.000° 180.000° Denture Hirth Offset I2 0.000000 0.000000 30.000000 Décalage fin I2 0.000000 0.000000 0.000000 Table Offset I3 300.000000 150.000000 0.000000 Décalage fin I3 0.000000...
Page 492
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Sens v2 L'axe rotatif C tourne autour de Z. Offset I2 Distance entre le point de référence de la machine et le centre de rotation / point d'intersection de l'axe rotatif 1. Offset I3 Distance entre le centre de rotation de l'axe rotatif 1 et le centre de rotation / point d'intersection de l'axe rotatif 2.
Page 493
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Sens v1 L'axe rotatif A tourne autour de X. Sens v2 L'axe rotatif C tourne autour de Z. Offset I2 Distance entre le point de référence de la machine et le centre de rotation / point d'intersection de l'axe rotatif 1.
Page 494
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Sens v2 0.000000 0.000000 -1,000000 Offset 0.000° Plage angulaire 0.000° 360.000° Denture Hirth Offset I4 -260.000000 -200,020000 -20,400000 Décalage fin I4 0.000000 0.000000 0.000000 Exemple 6a : Configuration d'un tour avec axe B (chaîne) Figure 19-18 Tour avec axe B L'exemple suivant illustre un tour avec broche principale et contre-broche, ainsi qu'un axe B dans la tête.
Page 495
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Figure 19-19 Représentation schématique de la chaîne Lorsque la chaîne cinématique de la machine est créée, différents porte-outils peuvent être créés sur la base de cette dernière. Sur les tours disposant d'un axe rotatif additionnel B, il est possible d'aligner ou de pivoter l'outil dans le plan X/Z.
Page 496
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Début chaîne outil Z_AXIS Axe de rotation B_AXIS Plage angulaire -15.000° 195.000° Denture Hirth Élément de correction Axe de rotation C3_AXIS Plage angulaire 0.000° 360.000° Denture Hirth Élément de correction Fin chaîne outil SP1_OFFSET Fermer chaîne outil Propriétés Sélection dégagement •...
Page 497
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Début chaîne pièce CORR_C1_OFFSET Élément de correction CORR_C1_OFFSET Axe de rotation C1_AXIS Plage angulaire 0.000° 360.000° Denture Hirth Fin chaîne pièce C1_AXIS Fermer chaîne pièce Propriétés Sélection dégagement • Axe machine Z Sélection mode de pivote‐ ment •...
Page 498
Technologies et cycles 19.7 Pivotement • Axe par axe Sélection sens préféré Oui, par défaut=+ Axe de référence sens préféré Axe de rotation 1 Sélection poursuite La chaîne cinématique est créée une seule fois et tous les porte-outils souhaités renvoient aux éléments de chaîne correspondants.
Page 499
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Offset I2 0.010000 0.000000 75.070000 Décalage fin I2 0.000000 0.000000 0.000000 Axe de rotation 2 Mode automatique Sens v2 0.000000 0.000000 1.000000 Offset 0.000° Plage angulaire 0.000° 360.000° Denture Hirth Offset I3 0.000000 0.000000 0.000000 Décalage fin I3 0.000000 0.000000...
Page 500
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Offset 0.000° Plage angulaire -15.000° 195.000° Denture Hirth Offset I2 0.010000 0.000000 75.070000 Décalage fin I2 0.000000 0.000000 0.000000 Table Offset I3 0.000000 0.000000 0.000000 Décalage fin I3 0.000000 0.000000 0.000000 Axe de rotation 2 Mode automatique Sens v2...
Page 501
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Plage angulaire 0.000° 360.000° Denture Hirth Offset I4 0.000000 0.000000 0.000000 Décalage fin I4 0.000000 0.000000 0.000000 Sens de l'outil en position ini‐ tiale Exemple 7 : configurer une fraiseuse avec axe B en mode tournage Figure 19-21 Fraiseuse avec axe B en mode tournage Il est possible de configurer une fraiseuse avec un axe B (rotation autour de Y) pour permettre...
Page 502
Technologies et cycles 19.7 Pivotement TURN_TRAFO Affectation à la chaîne Chaîne outil Axe de rotation B_AXIS Offset de l'axe de rotation 0.000° Élément de correction CORR_SP1_OFFSET Axe de rotation SP_AXIS Offset de l'axe de rotation 0.000° Fin chaîne outil SP_AXIS Fermer chaîne outil auto Chaîne pièce...
Page 503
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Début chaîne outil Z_AXIS Axe de rotation B_AXIS Plage angulaire -90.000° 90.000° Denture Hirth Élément de correction CORR_SP_OFFSET Fin chaîne outil SP_AXIS Fermer chaîne outil Chaîne pièce Début chaîne pièce CORR_C_OFFSET Élément de correction CORR_C_OFFSET Axe de rotation C_AXIS Plage angulaire...
Page 504
Technologies et cycles 19.7 Pivotement 19.7.7 Cycle constructeur CUST_800.SPF Fonction Lors de l'orientation, toutes les positions d'axe sont accostées par le biais du cycle CUST_800.SPF. L'appel s'effectue exclusivement à partir du cycle d'orientation CYCLE800 ou des cycles E_TCARR (ShopMill) ou F_TCARR (ShopTurn). Des masques de fonction (_M2: à...
Page 505
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Figure 19-23 Structure (grossière) cycles d'orientation SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 506
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Structogramme CYCLE800 Exécution en mode automatique Figure 19-24 Structure : CYCLE800.SPF / CUST_800.SPF SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 507
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Figure 19-25 Structure : E_TCARR.SPF (F_TCARR.SPF) / CUST_800.SPF SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 508
Technologies et cycles 19.7 Pivotement A propos des repères _M2 à _M13 Lors d'un changement de bloc de données de pivotement (SDS) ou d'un changement d'outil, les axes linéaires sont dégagés avec le dernier mode de dégagement (modal). Si ce comportement n'est pas souhaité en tournage/fraisage, les appels correspondants doivent être transformés en commentaires avec un point-virgule (;).
Page 509
Technologies et cycles 19.7 Pivotement A propos du repère _M35 Pour une recherche de bloc et un bloc de données de pivotement, utiliser des axes rotatifs manuels _M35. A propos du repère _M40 Ce repère est appelé comme initialisation utilisateur avant le calcul et l'activation de la fonction Porte-outil.
Page 510
Technologies et cycles 19.7 Pivotement TCARR=TC1 ; Réactiver le porte-outil GOTOF _MEND _M42: ; Dégagement de l'axe Z puis des axes XY sur la position fixe TCARR=TC1 ; Réactiver le porte-outil GOTOF _MEND A propos du repère _M46 Le dégagement avant orientation, après une recherche de bloc, est réglable dans la marque _M46.
Page 511
Technologies et cycles 19.7 Pivotement STOPRE ENDLOOP ENDIF GOTOF_MEND 19.7.8 Programmer indirectement le nom du bloc de données de pivotement Fonction La variable GUD _TC_CHANGE définie dans le canal est une chaîne de caractères de longueur 32. Cette variable permet de définir, avant l'appel CYCLE800, quel bloc de données de pivotement est appelé...
Page 512
Technologies et cycles 19.7 Pivotement Conditions marginales programmées dans le CYCLE800 Pour le bloc de données de pivotement indiqué dans _TC_CHANGE, les propriétés suivantes sont contrôlées : • Le bloc de données de pivotement à activer doit être validé. • Les paramètres suivants doivent correspondre au bloc de données de pivotement sélectionné...
Page 513
Conditions Les conditions suivantes doivent être remplies pour l'utilisation du CYCLE9960 (mesure cinématique) : • Package des cycles de mesure SIEMENS installé • Palpeur de pièce calibré • Sphère de calibration montée • Organe porte-outil orientable (MD18088 $MN_MM_NUM_TOOL_CARRIER > 0) ou chaîne cinématique configuré(e)
Page 514
Technologies et cycles 19.8 Tournage sur fraiseuses 19.8.1 Configurer les paramètres machine et les données de réglage Configuration des paramètres Paramètres machine Configurer les paramètres machine suivants pour configurer la technologie : PM10602 $MN_FRAME_GEOAX_CHANGE_MODE Frames pour la permutation des axes géométri‐ ques Le frame global actuel est recalculé...
Page 515
Technologies et cycles 19.8 Tournage sur fraiseuses PM20112 $MC_START_MODE_MASK Définition du réglage de base de la commande après un démarrage de programme pièce Bit 7 = 0 Le réglage actuel pour la transformation active est conservé. PM20124 $MC_TOOL_MANAGEMENT_TOOLHOLDER Numéro de porte-outil Variable PM20125 $MC_CUTMOD_ERR Affichage d'alarme pour les erreurs CUTMOD...
Page 516
Technologies et cycles 19.8 Tournage sur fraiseuses PM35040 $MA_SPIND_ACTIVE_AFTER_RESET[ ] Comportement de la broche après un reset [Broche porte-outil] = 2 Ne pas arrêter la broche porte-outil en Jog → la broche est proposée dans le masque T,S,M [Broche de tournage] = 2 Ne pas arrêter la broche de tournage en Jog →...
Page 517
Technologies et cycles 19.8 Tournage sur fraiseuses Accostage du palpeur d'outil indépendamment de la technologie Accostage manuel du palpeur d'outil Accostage du palpeur d'outil indépendamment de la technologie Accostage automatique du palpeur d'outil PM52242 $MCS_TURN_TOOL_FIXING Porte-outil pour outils de tournage Outils de tournage dans la broche porte-outil Outils de tournage solidaires de la boîte à...
Page 518
Technologies et cycles 19.8 Tournage sur fraiseuses SD42950 $SC_TOOL_LENGTH_TYPE Affectation de la compensation des longueurs d'ou‐ til indépendamment du type d'outil L'affectation des composantes de longueurs d'outil est effectuée séparément pour les outils de tournage et de rectification (types d'outil 400 à 599) d'une part et pour tous les autres outils (outils de fraisage) d'autre part.
Page 519
Technologies et cycles 19.8 Tournage sur fraiseuses • Pour la simulation, l'outil doit être programmé dans le programme pièce. Remarque Aucun outil n'est actif après le démarrage de la simulation. • Après l'appel de cycle "Orientation outil de tournage", déplacer l'outil sur Y = 0. •...
Page 520
Technologies et cycles 19.8 Tournage sur fraiseuses Variable système Signification $NT_P_CHAIN_LAST_ELEM[n] Nom de l'élément de chaîne qui décrit la fin de la chaîne dans le sens de la pièce. $NT_GEO_AX_NAME[n, 0 - 2] Noms des éléments de chaîne qui décrivent les 1er au 3e axes géométriques (X, Y, Z) $NT_ROT_AX_NAME[n, 0 - 2] Nom des éléments de chaîne qui décrivent les 1er au 3e axes...
Page 521
Technologies et cycles 19.8 Tournage sur fraiseuses Signification des bits de $NT_CNTRL[n] Les réglages suivants peuvent être effectués pour l'adaptation à la machine : Bit 0 = 1 Ordre des axes fixe Pour faciliter la manipulation des données, l'ordre des axes est prédéfini : 1.
Page 522
Technologies et cycles 19.8 Tournage sur fraiseuses Comportement après un Power On Pour conserver la transformation cinématique après un Power On, les réglages supplémentaires suivants doivent être effectués : PM20144 $MC_TRAFO_MODE_MASK Sélection de la fonction de transformation cinéma‐ tique Bit 1 = 1 Nouvelle sélection de la transformation après le lancement PM24008 $MC_CHSFRAME_POWERON_MASK Réinitialisation des frames système après un Power...
Page 523
Technologies et cycles 19.8 Tournage sur fraiseuses 19.8.5 Configuration de la denture Hirth Si la broche porte-outil ou l'axe de pivotement possède une denture Hirth avec par ex. un pas de denture de 2,5° (360° / 2,5° = 144 pas), les configurations suivantes sont possibles : Réglages PM30505 $MA_HIRTH_IS_ACTIVE Il s'agit d'un axe indexé...
Page 524
Technologies et cycles 19.8 Tournage sur fraiseuses 19.8.6 Différents systèmes de coordonnées pour le fraisage et le tournage Dans les groupes de perçage, le plateau tournant tourne normalement autour de l'axe Y (axe B). Pour le tournage, la pièce doit tourner dans le plan G18 autour de l'axe Z (axe C). Sur ces machines, un système de coordonnées différent doit donc être utilisé...
Page 525
Technologies et cycles 19.8 Tournage sur fraiseuses _M70: ; outil d'orientation : préparation IF($P_SMODE[1]==1) ; mode de broche broche porte-outil N800700 SPOS[1]=0 ; broche porte-outil en tant qu'axe rotatif C ENDIF N800701 SETMS(2) ; active le plateau en tant que broche principale N800702 DIAM90 ;...
Page 526
Technologies et cycles 19.8 Tournage sur fraiseuses Diagrammes séquentiels simplifiés Lors du dégagement de l'outil, les repères _M44 à _M48 sont exécutés en fonction de la variante de dégagement avant le positionnement de l'axe rotatif. SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 527
Technologies et cycles 19.8 Tournage sur fraiseuses Pour l'orientation avec dégagement sur la position fixe SCM, voir le chapitre "Cycle constructeur CUST_800.SPF (Page 486)". 19.8.8 Positionnement de l'axe rotatif lors d'une recherche de bloc Après une recherche de bloc, l'axe rotatif est à positionner comme suit (voir Pivoter plan). De manière générale, il s'agit de deux axes rotatifs (axe de pivotement et broche porte-outil) : Marche à...
Page 528
Technologies et cycles 19.9 Réglage du régulateur en fonction de la charge Complément à CYCPE1MA.SPF Si vous voulez quand même effectuer le positionnement des axes rotatifs avec un asservissement, vous pouvez ajouter par ex. ce qui suit dans le cycle utilisateur CYCPE1MA.SPF : ;...
Page 529
Technologies et cycles 19.9 Réglage du régulateur en fonction de la charge Configurer des masques d'écran Le paramètre machine suivant spécifique au canal vous permet de définir le comportement de charge à l'ouverture du masque d'écran : MD52212 $MCS_FUNCTION_MASK_TECH Masque de fonction multitechnologie Bit 18 Déterminer la charge totale autorisée : Axe vide + pièce = 0 Dans le cycle CYCLE782, l'option Déterminer la charge séparément est sélectionnée.
Page 530
Technologies et cycles 19.9 Réglage du régulateur en fonction de la charge Les vues d'aide s'affichent correctement dans le masque de saisie si les paramètres machine propres à un canal suivants sont définis en fonction de la configuration machine donnée : MD52206 $MCS_AXIS_USAGE[n] Signification des axes dans le canal MD52207 $MCS_AXIS_USAGE_ATTRIB[n]...
Page 531
Technologies et cycles 19.9 Réglage du régulateur en fonction de la charge Broche porte-outil pour Z Axe linéaire 19.9.3 Cycle constructeur CUST_782.SPF Fonction Le cycle CUST_782 est appelé en interne par le CYCLE782 (Détermination de la charge). Il sert à mettre en œuvre les distances et les conditions de déplacement nécessaires à la détermination de la charge.
Page 532
Technologies et cycles 19.9 Réglage du régulateur en fonction de la charge Réinitialiser la valeur du moment d'inertie Avant toute détermination de la charge, il est possible de réinitialiser le dernier moment d'inertie déterminé dans le profil de mouvement de CUST_782 à une valeur définie en écrivant les variables suivantes.
Page 533
Technologies et cycles 19.10 Usinage à grande vitesse pour surfaces de forme libre 19.10 Usinage à grande vitesse pour surfaces de forme libre 19.10.1 Configuration de High Speed Settings (CYCLE832) Fonction La fonction Réglages High Speed (CYCLE832) prédéfinit les données d'usinage des surfaces libres de sorte à...
Page 534
Technologies et cycles 19.10 Usinage à grande vitesse pour surfaces de forme libre Avec MD52441 $MCS_LIMIT_RES_PATH_SPEED, la vitesse du déplacement avec interpolation résultant des valeurs de limitation axiales peut être limitée ou réduite dans les sections critiques de programme. La vitesse tangentielle résultante est limitée à la valeur indiquée dans le paramètre machine. Avec la valeur 0, il n'y a aucune limitation.
Page 535
Technologies et cycles 19.10 Usinage à grande vitesse pour surfaces de forme libre Il existe pour ce faire 2 possibilités : 1. Saisie directe de la tolérance d'orientation OTOL Types d'usinage : _ORI_ROUGH, _ORI_SEMIFIN, _ORI_FINISH, _ORI_PRECISION Pour saisir la tolérance d'orientation dans le masque de saisie pour le CYCLE832, la donnée de réglage SD55220 $SCS_FUNCTION_MASK_MILL_TOL_SET bit 1=1 doit être définie.
Page 536
Technologies et cycles 19.10 Usinage à grande vitesse pour surfaces de forme libre Fonction de moulage Texte en clair Top Surface sans lissage TOP_SURFACE_SMOOTH_OFF+ Top Surface avec lissage TOP_SURFACE_SMOOTH_ON+ Type d'usinage et technologie du groupe G 59 Les types d'usinage du groupe technologique G 59 sont affectés de façon fixe dans le CYCLE832 ou dans le CUST_832.SPF : Type d'usinage Texte en clair...
Page 537
19.10 Usinage à grande vitesse pour surfaces de forme libre Les instructions de réglage pour Advanced Surface/Top Surface figurent à cette adresse (https:// support.industry.siemens.com/cs/document/109738423/sinumerik-828d-840d-sl-check- programs-for-advanced-surface-top-surface-settings?dti=0&dl=en&lc=fr-WW). Type d'usinage Désélection Lors de la désélection du CYCLE832, les groupes G prennent les paramètres d'exécution déclarés dans le paramètre machine MD20150 $MC_GCODE_RESET_VALUES[ ].
Page 538
Technologies et cycles 19.10 Usinage à grande vitesse pour surfaces de forme libre La programmation de FGREF() sert uniquement à l'usinage avec une transformation multiple active (par ex. TRAORI). La valeur 10 mm est attribuée à la variable _FGRE dans CUST_832.SPF. La modification de cette valeur est également possible.
Page 539
Technologies et cycles 19.10 Usinage à grande vitesse pour surfaces de forme libre Exemple Utilisation de _MOTOL dans CUST_832.SPF au niveau du repère pour la finition : _M_FINISH: IF _MOTOL==1 ; si programmation multiaxe ORISON ELSE ; sans programmation multiaxe ORISOF ENDIF Prendre en compte plus d'une transformation dans le CYCLE832...
Page 540
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure 19.11.1 Cycles de mesure et fonctions de mesure, généralités Condition Pour la mesure, deux types de palpeurs électroniques sont par principe mis en œuvre : •...
Page 541
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure Contrôle de la fonction de palpeur Il est possible de contrôler la fonction de commutation du palpeur au moyen d'une déviation manuelle et du contrôle des signaux d'interface AP suivants : DB 10 Bit 7 Bit 6...
Page 542
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure Réglages fonctionnels généraux des cycles de mesure MD51740 $MNS_MEA_FUNCTION_MASK Masque de fonction Cycles de mesure Bit 0 Pièce, surveillance de l'état de calibration Bit 1 Pièce, référence de longueur du palpeur dans l'axe de pénétration sur la circonférence de la sphère = 0 Longueur d'outil L1 rapportée au centre de la sphère du palpeur = 1 Longueur d'outil L1 rapportée à...
Page 543
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure SD55740 $SCS_MEA_FUNCTION_MASK Masque de fonction Cycles de mesure Bit 0 Pièce, détection de collisions pour positionnements intermédiaires Bit 1 Pièce, couplage position de broche avec rotation des coordonnées autour de l'axe de péné‐ tration Bit 2 Pièce, inverser le sens de positionnement lors du couplage de la position de broche...
Page 544
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure Structogramme CUST_MEACYC Exécution en mode AUTOMATIQUE, sur la base de l'exemple Mesure d'alésage, CYCLE977 avec le type de palpeur 712. Figure 19-27 Structure : CYCLE977 / CUST_MEACYC SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 545
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure Remarque Annulation de la mise en commentaire d'ordres SPOS de la broche Si la mise en commentaire de l'ordre SPOS de la broche doit être annulée dans le cycle CUST_MEACYC.SPF, activez au préalable le réglage du cycle dans SD55740 $SCS_MEA_FUNCTION_MASK avec le bit 1 = 1.
Page 546
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure Mesure de pièce Pour la technologie de fraisage : • Le palpeur est monté dans la broche de l'outil. • Le palpeur est sélectionné comme type 7xx (palpeur) dans la liste d'outils. •...
Page 547
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure Position dans le 1er axe Position dans le 2e axe Lorsqu'une loupe est présente sur la machine, celle-ci peut être utilisée pour déterminer la géométrie de l'outil. SINU‐ MERIK Operate calcule alors les données de correction d'ou‐ til à...
Page 548
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure MD20112 $MC_START_MODE_MASK Définition du réglage de base de la commande après un démarrage de programme pièce. = 400H Valeur minimale Bit 6 = 0 Définition du réglage de base de la commande après un démarrage de la CN. MD20310 $MC_TOOL_MANAGEMENT_MASK Activation de fonctions de la gestion d'outils.
Page 549
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure Paramètres machine de configuration généraux SD55630 $SCS_MEA_FEED_MEASURE Mesurer l'avance de mesure pour la mesu‐ re de pièce en mode JOG et en mode AU‐ TOMATIQUE Valeur par défaut Remarque Avance de mesure pour la mesure de pièce Tous les cycles de mesure utilisent comme avance de mesure la valeur enregistrée dans SD54611 après l'étalonnage (le calibrage) du palpeur de pièce.
Page 550
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure = 0 En mode JOG, fonction "Placer l'arête" avec correction du résultat de mesure dans un décalage d'origine non actif (frame de destination), seul l'axe de mesure avec le résultat est décrit par les axes géométriques dans le frame de destination Pour les axes géométriques non mesurés, aucune valeur du décalage d'origine actif (frame source) n'est reprise.
Page 551
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure Donnée générale de réglage de cycle SD54780 $SNS_J_MEA_FUNCTION_MASK_PIECE Configuration des masques de saisie pour la mesure dans le groupe fonctionnel "Ma‐ chine" en mode JOG = 512 Valeur par défaut Bit 2 = 1 Activation de la mesure avec palpeur électronique Bit 3 = 1...
Page 552
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure L'indice [k] de la donnée de réglage suivante indique le numéro du champ de données actuel (numéro de palpeur -1) du palpeur. SD54633 $SNS_MEA_TP_TYPE[k] Type de palpeur (cube ou disque) Compatibilité...
Page 553
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure SD54631 $SNS_MEA_TP_EDGE_DISK_SIZE[k] Diamètre actif du palpeur d'outil pour mesure de longueur. Valeur par défaut SD54631 Ø Paramètres machine / données de réglage de cycle généraux pour palpeur d'outil MD51780 $MNS_J_MEA_T_PROBE_DIAM_RAD[k] Diamètre actif du palpeur d'outil pour mesure de rayon.
Page 554
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure Données de réglage de cycle générales pour la mesure avec broche à l'arrêt SD54670 $SNS_MEA_CM_MAX_PERI_SPEED[0] Vitesse circonférentielle maximale au‐ torisée de l'outil à mesurer. = 100 Valeur par défaut SD54671 $SNS_MEA_CM_MAX_REVOLUTIONS[0] Vitesse de rotation d'outil maximale au‐...
Page 555
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure SD54676 $SNS_MEA_CM_FEEDFACTOR_2[0] Facteur d'avance 2 Deuxième palpage avec l'avance calculée par le cycle de mesure. Est uniquement actif pour SD54673[0] $SNS_MEA_CM_FEEDFACTOR_1 > 0, valeur par défaut >= 1 Deuxième palpage avec l'avance calculée de SD54673[0] $SNS_MEA_CM_MIN_FEEDRATE, facteur d'avance 2.
Page 556
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure Rayon effectif de l'outil Arc de cercle, écart = SD54692 Nombre maximal de palpages = SD54693 ① 1er point de mesure Figure 19-28 Mesure individuelle des tranchants Données de réglage de cycle générales pour la correction au moyen de tables de correction pour la mesure avec broche pivotante SD54691 $SNS_MEA_T_PROBE_OFFSET Activer la correction du résultat de me‐...
Page 557
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure 19.11.3.3 Mesure d'outils sur tours Avance de mesure pour la mesure d'outil dans la technologie de tournage SD55628 $SCS_MEA_TP_FEED_MEASURE Calibrer l'avance de mesure pour le palpeur d'outil et mesurer l'outil avec broche à...
Page 558
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure Calibration du palpeur d'outil Le paramètre machine de cycle général suivant vous permet de définir à partir de quel niveau d'accès la touche logicielle "Ajustage palpeur" est affichée. Pour ce faire, la mesure d'outil automatique doit avoir été...
Page 559
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure 19.11.4 Mesure en mode AUTOMATIC Condition Option logicielle Pour utiliser la fonction "Mesure en AUTOMATIQUE", vous devez disposer de l'option logicielle : "Cycles de mesure" Vous avez déjà effectué les réglages spécifiés au chapitre "Cycles de mesure et fonctions de mesure, généralités (Page 522)".
Page 560
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure Le cycle de mesure s'arrête au paramètre machine interne, l'affichage de la vue du résultat de mesure s'affiche de manière statique ! Il se poursuit au démarrage de la CN, la vue du résultat de mesure est désélectionnée. L'affichage de la vue du résultat de mesure apparaît uniquement pour les alarmes de cycle 61303, 61304, 61305, 61306.
Page 561
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure Si vous souhaitez configurer la mesure de pièce sur un tour, d'autres paramétrages sont requis. Ces paramétrages sont présentés au chapitre "Mesure de pièces sur tours (Page 552)". Si vous souhaitez configurer la mesure d'outil au moyen de palpeurs d'outils, d'autres paramétrages sont également requis.
Page 562
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure Bit 21 Sélection correction totale / en réglage Bit 22 Sélection calibration sur centre inconnu ou connu Bit 24 Sélection calibration avec/sans écart de position Bit 25 Débloquer sélection correction zéro pour mesure de l'angularité de la broche Bit 26 Sélection correction d'outil non validée Bit 27...
Page 563
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure SD55640 $SCS_MEA_FEED_CIRCLE Avance pour programmation de cercle = 1000 Valeur par défaut SD55642 $SCS_MEA_EDGE_SAVE_ANG Angle de sécurité lors de la mesure du coin (CYCLE961) degré Cet angle s'ajoute à l'angle spécifié par l'utilisateur pour l'angle entre l'arête de référence de la pièce et le 1er axe du système de coordonnées actif dans le sens positif et se rapporte à...
Page 564
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure SD54603 $SNS_MEA_WP_TRIG_MINUS_DIR_AX2[n] Point de déclenchement dans le sens moins, 2ème axe de mesure dans le plan. SD54604 $SNS_MEA_WP_TRIG_PLUS_DIR_AX2[n] Point de déclenchement dans le sens plus, 2ème axe de mesure dans le plan. SD54605 $SNS_MEA_WP_TRIG_MINUS_DIR_AX3[n] Point de déclenchement dans le sens moins,...
Page 565
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure SD55636 $SCS_MEA_FEED_FEEDAX_VALUE Avance du positionnement intermédiaire dans l'axe de pénétration avec surveillan‐ ce anticollision active. = 1000 Valeur par défaut Données de calibration du palpeur d'outil, rapportées au système de coordonnées machine Avant de commencer la calibration, la position du palpeur d'outil dans le système de coordonnées machine (SCM) doit être saisie dans les données de réglage de cycle générales suivantes.
Page 566
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure La données de réglage de cycle générale SD54632 $SNS_MEA_TP_AX_DIR_AUTO_CAL permet de définir dans quels axes et sens une calibration du palpeur d'outil est possible. Décimale UNITES 1er axe Axe impossible Uniquement sens moins Uniquement sens plus Dans les deux sens...
Page 567
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure Données de calibration du palpeur d'outil, rapportées au système de coordonnées pièce Avant de commencer avec la calibration, la position du palpeur d'outil dans le système de coordonnées pièce (SCP) doit être saisie de manière approximative dans les données de réglage de cycle générales suivantes.
Page 568
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure La donnée de réglage de cycle générale SD54647 $SNS_MEA_TPW_AX_DIR_AUTO_CAL permet de définir dans quels axes et sens une calibration du palpeur d'outil est possible. Décimale UNITES 1er axe Axe impossible Uniquement sens moins Uniquement sens plus Dans les deux sens...
Page 569
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure SD54673 $SNS_MEA_CM_MIN_FEEDRATE[0] Avance minimale autorisée par rapport au palpeur pour le premier palpage de l'outil à mesurer. Ceci permet d'éviter des avances trop petites lorsque le ray‐ on de l'outil est relativement grand. Valeur par défaut SD54674 $SNS_MEA_CM_SPIND_ROT_DIR[0] Sens de rotation de la broche pour la...
Page 570
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure Mesure avec broche pivotante : correction de la valeur mesurée au moyen de tables de correction SD54691 $SNS_MEA_T_PROBE_OFFSET Activer la correction du résultat de mesure. Pas d'indication, valeur par défaut Correction interne au cycle.
Page 571
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure =1 La transmission de la consigne et le paramétrage (SETVAL, _TUL, _TLL, SZO) se rapportent au troisième axe géométrique (axe Y). La correction de la longueur d'outil ou du décalage d'origine s'effectue toutefois dans les composantes actives dans le deuxième axe géométrique (axe X, ordonnée) (c.-à-d.
Page 572
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure SD54627 $SNS_MEA_TP_TRIG_MINUS_DIR_AX2[k] Point de déclenchement du 2ème axe de mesure dans le sens négatif (pour G18 X). SD54628 $SNS_MEA_TP_TRIG_PLUS_DIR_AX2[k] Point de déclenchement du 2ème axe de mesure dans le sens positif (pour G18 X). Données de calibration du palpeur d'outil, rapportées au système de coordonnées pièce Pour pouvoir calibrer le palpeur de mesure d'outil dans le système de coordonnées pièce (SCP), vous devez indiquer la position approximative dudit palpeur dans le SCP par l'intermédiaire des...
Page 573
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure Contrôle et réglage des paramètres machine généraux MD51740 $MNS_MEA_FUNCTION_MASK Masque de fonction Cycles de mesure Bit 14 Pièce, fonction mesure simultanée active = 0 Fonction mesure simultanée pour machines à double broche inactive = 1 Fonction mesure simultanée pour machines à...
Page 574
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure Pour utiliser un lecteur logique pour la journalisation, la fonction Execution from External Storage (EES) est nécessaire. Plus d'informations Une description détaillée de la fonction EES est disponible dans la Description fonctionnelle Fonctions de base.
Page 575
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure SD55740 $SCS_MEA_FUNCTION_MASK Masque de fonction Cycles de mesure, mesure de pièce / d'outil Bit 28 Sélection journal nouveau ou continu pour le journal par défaut Mesure en mode JOG = 0 Journal nouveau (valeur par défaut) = 1 Continu, c.-à-d.
Page 576
Technologies et cycles 19.11 Cycles de mesure et fonctions de mesure Marche à suivre 1. Ouvrir le fichier de cycle CUST_MEAPROT.SPF. 2. Sélectionner les lignes de programme dans le bloc _MARK1. 3. Copier le contenu du bloc _MARK1 dans le bloc _MARK2. 4.
Page 577
Technologies et cycles 19.12 Comparaison des versions de cycle 19.12 Comparaison des versions de cycle 19.12.1 Affichage des versions de cycle Lorsque les cycles sont pourvus d'une indication de version, vous pouvez l'afficher dans la vue des versions. Condition Les indications de version ont été intégrés dans les fichiers de cycle au format suivant : ;VERSION: <Version>...
Page 578
Technologies et cycles 19.12 Comparaison des versions de cycle Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Diagnostic". Actionnez la touche logicielle "Version". Il faut un certain temps avant que ne s'affiche la version. La détermination des données est affichée dans la ligne de dialogue par une barre de pro‐ gression et un texte correspondant.
Page 579
Aperçu du fichier Les fichiers suivants sont nécessaires : Chemin Signification versions.xml /siemens/sinumerik/hmi/data/version/oem/cma Fichier de version versions.xml /oem/ Fichier de chemin de version Adaptation du fichier de version La spécification d'une version de cycle nécessite l'adaptation manuelle du fichier de version.
Page 580
2. Remplacez le chemin par défaut pour les "Manufacturer Cycles" dans la balise <Path> avec votre propre chemin pour le fichier de version. 3. Fermez le fichier pour enregistrer les modifications. Par défaut : <Component> <Name>Manufacturer Cycles</Name> <Path>/siemens/sinumerik/hmi/data/version/oem/cma</Path> </Component> Exemple : <Component> <Name>Manufacturer Cycles</Name> <Path>/oem/sinumerik/hmi/data/version/oem/cma</Path>...
Page 581
Extension langues 20.1 Installation de langues supplémentaires Extensions de langue En plus des langues standard déjà disponibles, des langues d'interface utilisateur supplémentaires sont fournies sur un DVD séparé. L'aide en ligne intégrée est affichée soit dans la langue nationale respective, soit en anglais. Les langues disponibles pour l'interface utilisateur figurent au chapitre "Langues prises en charge (Page 564)".
Page 582
Extension langues 20.3 Langues prises en charge 20.2 Désinstallation d'une langue Lorsque vous n'avez plus besoin d'une langue d'interface utilisateur, vous pouvez la désinstaller. Remarque La désinstallation des langues standard et de la langue actuellement activée pour le logiciel de commande n'est pas possible.
Page 583
Extension langues 20.3 Langues prises en charge Langue ID de langue Langues standard Portugais Roumain Russe Suédois Slovène Slovaque Espagnol Thaï Tchèque Turc Hongrois Vietnamien SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 584
Extension langues 20.3 Langues prises en charge SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 585
SINUMERIK Operate sur PCU/IPC 21.1 Intégration d'une application OEMFrame Intégration d'une application OEM Pour intégrer une application OEMFrame dans le logiciel de commande, il convient de créer et d'adapter les fichiers suivants : • Fichier de configuration "systemconfiguration.ini" Le logiciel de commande est démarré et commandé par le Gestionnaire système, qui assure également la commande des applications OEMFrame.
Page 586
SINUMERIK Operate sur PCU/IPC 21.1 Intégration d'une application OEMFrame Valeur Signification startupTime Le processus intégré commence de la manière suivante : immediately: immédiatement (par défaut) afterServices: après le démarrage de tous les services afterGuis: après le démarrage de tous les composants de la GUI Lorsque SINUMERIK Operate est mis hors tension, le processus se déroule dans le sens inverse : immediately: immédiatement (par défaut)
Page 587
SINUMERIK Operate sur PCU/IPC 21.1 Intégration d'une application OEMFrame Touches Signification Menu du groupe fonctionnel Maj+F10 Touche M Touche de commutation de canal Maj+F11 Touche M (touche matérielle) Info/Help Maj+F12 Touche personnalisée (touche matérielle) ECHAP Alarm-Cancel HOME Touche de changement de fenêtre PROGRAMME (touche matérielle) PAGE UP ALARME (touche matérielle)
Page 588
SINUMERIK Operate sur PCU/IPC 21.1 Intégration d'une application OEMFrame Masque de bits "disablekeyshigh" Le mappage des séquences de touches peut s'avérer nécessaire compte tenu que le système d'exploitation réagit déjà aux touches CTRL-F4 et CTRL-F6 dans certaines situations. Pour paramétrer le masque de bits "disablekeyshigh", procédez comme suit : Signification 0 - 28 Réservé...
Page 589
SINUMERIK Operate sur PCU/IPC 21.1 Intégration d'une application OEMFrame "keycatcher.exe" Dans l'exemple qui suit, l'application Windows "keycatcher.exe" est intégrée. Les quatre barres de menu et la touche Recall sont toutes affectées à l'application Windows. Le filtre de clavier pour les barres de menu inférieure et de gauche est désactivé : [processes] PROC500= process:=keycatcherOEM, cmdline:="keycatcher.exe", oemframe:=true, deferred:=true, windowname:="keycatcher",...
Page 590
Seules les valeurs comprises dans la plage de 150 à 199 sont autorisées. IMPORTANT Les composants de base seront écrasés Si vous utilisez des numéros inférieurs à 500, des composants de base Siemens seront éventuellement écrasés. Dans les sections "processes" et "areas", seule la plage de numéros 500-999 est autorisée.
Page 591
SINUMERIK Operate sur PCU/IPC 21.1 Intégration d'une application OEMFrame "systemconfiguration.ini". Le système cherche automatiquement pour chaque groupe fonctionnel une touche logicielle libre sur la barre horizontale des touches logicielles. Configurer d'autres réglages Le fichier de configuration "slamconfig.ini" est nécessaire pour configurer les réglages suivants : •...
Page 592
SINUMERIK Operate sur PCU/IPC 21.1 Intégration d'une application OEMFrame [AreaOEM] ; Text-ID of a language dependent text TextId = MY_AREA ; File name of the text file which contains the Text-ID TextFile = mytext ; Context in the text file to which the Text-ID is assigned to TextContext = mycontext ;...
Page 593
SINUMERIK Operate sur PCU/IPC 21.2 Paramétrage de l'application OEMFrame Structure du fichier ts dépendant de la langue, qui comprend le libellé de la touche logicielle : mytext_<lng>.ts <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!DOCTYPE TS> <TS> <context> <name>mycontext</name> <message> <source>MY_AREA</source> <translation>Texte affiché sur la touche logicielle.</translation> <remark>Commentaire (optionnel)</remark>...
Page 594
SINUMERIK Operate sur PCU/IPC 21.2 Paramétrage de l'application OEMFrame Paramètre Signification Valeur par défaut Coordonnée horizontale du point de départ de l'application OEM‐ Frame (unité : pixels) Coordonnée verticale du point de départ de l'application OEMFra‐ me (unité : pixels) Largeur de l'application OEMFra‐...
Page 595
SINUMERIK Operate sur PCU/IPC 21.2 Paramétrage de l'application OEMFrame Le paramètre WindowStyle_On caractérise les propriétés qui sont affectées à la fenêtre. Le paramètre WindowStyle_Off caractérise les propriétés que la fenêtre ne doit pas avoir. Les commandes suivantes peuvent être utilisées avec des paramètres WindowsStyle (valeurs caractéristiques binaires) : 0000 0000...
Page 596
SINUMERIK Operate sur PCU/IPC 21.2 Paramétrage de l'application OEMFrame Les paramètres x et y caractérisent les coordonnées du point de départ de la fenêtre de l'application Windows à intégrer ; elles sont mesurées comme origine à partir du coin supérieur gauche de l'écran.
Page 597
SINUMERIK Operate sur PCU/IPC 21.2 Paramétrage de l'application OEMFrame Lors de la recherche, ce ne sont pas uniquement les fenêtres des tâches configurées dans le fichier "systemconfiguration.ini" qui seront prises en compte, mais également toutes les fenêtres existantes dans le système au moment de la recherche. Exemple L'application Windows est constituée de plusieurs processus, par ex.
Page 598
SINUMERIK Operate sur PCU/IPC 21.2 Paramétrage de l'application OEMFrame Schéma fForceTaskFocus/fSearchForPopUps Ces deux paramètres permettent de définir quelle fenêtre de l'application OEMFrame doit être activée après leur désélection et nouvelle sélection. Par défaut, en cas de commutation de groupe fonctionnel, la dernière fenêtre active ForegroundWindow de l'application OEMFrame est enregistrée.
Page 599
SINUMERIK Operate sur PCU/IPC 21.2 Paramétrage de l'application OEMFrame Schéma fForceTaskFocus avec la valeur 1 et fSearchForPopUps avec la valeur 0 fKeepPlacement Ce paramètre permet de désactiver l'adaptation de la taille (agrandissement) pour la fenêtre principale de l'application OEMFrame. Par défaut, l'application est adaptée à la résolution de l'écran avant l'affichage.
Page 600
SINUMERIK Operate sur PCU/IPC 21.2 Paramétrage de l'application OEMFrame La fenêtre de l'application est réduite et perd le pointeur d'activation de la saisie (SW_MINIMIZE). La fenêtre de l'application est réduite mais ne reçoit pas le pointeur d'activation de la saisie (SW_SHOWMINNOACTIVE).
Page 601
Une application contenant l'heure de démarrage dans l'attribut Windowname doit être intégrée : oemframe.ini [MyQtTest] fFindWindowWithWildcards = 1 systemconfiguration.ini [processes] PROC500=process:=ProcessOEM, cmdline:="C:\\Program Files(x86)\\Siemens\\ MotionControl\\oem\\sinumerik\\hmi\\appl\\MyQtTest.exe",oemframe:=true, windowname:="MyQtTest - ??:??:??", classname:="QWidget",deferred:=true [areas] AREA500=name:=Test, process:=ProcessOEM SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 602
SINUMERIK Operate, le niveau d'accès 2 (maintenance) est requis. Installation FindWindow peut être utilisé sans installation sur chaque PCU. FindWindow (findwindow.exe) se trouve dans le répertoire suivant : C:\Program Files (x86)\Siemens\MotionControl\Common\FindWindow\ Application 1. Démarrez la PCU. 2. Installez l'application qui doit être intégrée au moyen de l'application OEMFrame.
Page 603
Par défaut, SINUMERIK Operate s'affiche sur PCU/IPC sans mode fenêtre (Window Mode). Pour le logiciel de commande, le mode fenêtre s'active dans le fichier "slguiconfig.ini". Marche à suivre 1. Copiez le fichier "slguiconfig.ini" du répertoire /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg. 2. Collez-le dans le répertoire : /oem/sinumerik/hmi/cfg ou /user/sinumerik/hmi/cfg. 3. Ouvrez le fichier dans l'éditeur.
Page 604
SINUMERIK Operate sur PCU/IPC 21.6 Paramétrage de la lisibilité du texte avec le lissage des contours 4. Procédez au paramétrage suivant pour activer ou désactiver le mode fenêtre : – Activation du mode fenêtre : dans la section [WindowMode], ActivateWindowMode = true –...
Page 605
Si vous voulez améliorer la vue d'ensemble en effectuant vos propres modifications, il vous suffit de supprimer les paramètres non modifiés de la copie du fichier "slstartup.ini". De plus, les paramètres manquants seront repris du modèle figurant dans le répertoire /siemens/sinumerik/ hmi/cfg.
Page 606
SINUMERIK Operate sur PCU/IPC 21.7 Utilisation de variantes d'installation en mode interactif ou silencieux Remarque Si vous avez besoin d'une barre de progression en mode silencieux, vous pouvez aussi indiquer / qb! à la place de /qn. Variantes d'installation en mode interactif Installation complète en mode interactif setup.exe setup.exe /v"BASEONLY=1"...
Page 607
SINUMERIK Operate sur PCU/IPC 21.9 Quitter SINUMERIK Operate 21.8 Régler l'adresse IP de la NCU L'interface utilisateur de SINUMERIK Operate vous permet de paramétrer l'adresse IP de la NCU avec laquelle doit se faire la connexion. Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service". Actionnez les touches logicielles "HMI"...
Page 608
SINUMERIK Operate sur PCU/IPC 21.9 Quitter SINUMERIK Operate SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 609
Pupitres portables Les pupitres portables mobiles HT 8 et HT 10 combinent les fonctions d'un pupitre opérateur et d'un tableau de commande machine en un seul appareil. Ils offrent ainsi la possibilité de conduire et de superviser une machine de A à Z. Plus d'informations Pour plus d'informations sur la mise en service et l'utilisation des pupitres portables, voir : •...
Page 610
/ico1024 /ico1280 Marche à suivre 1. Copiez le fichier de configuration "sljkconfig.ini" du répertoire /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg. 2. Collez la copie dans le répertoire /oem/sinumerik/hmi/cfg ou /user/sinumerik/hmi/cfg. 3. Ouvrez la copie dans l'éditeur et définissez le libellé des touches de déplacement. Exemple d'un fichier de configuration "sljkconfig.ini"...
Page 612
22.1 Configuration des touches de déplacement du HT 8 Marche à suivre 1. Vous pouvez copier le fichier modèle "oem_sljk_deu.ts" à partir du répertoire suivant : /siemens/sinumerik/hmi/template/lng. 2. Enregistrez ou créez le fichier dans le répertoire /oem/sinumerik/hmi/lng ou /user/sinumerik/hmi/lng. 3. Donnez un nom au fichier, p. ex. pour des textes allemands : "sljk_deu.ts".
Page 614
Activer/Désactiver le clavier virtuel Le clavier virtuel est configuré dans le fichier "slguiconfig.ini". Marche à suivre 1. Copiez le fichier "slguiconfig.ini" du répertoire /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg. 2. Collez-le dans le répertoire : /oem/sinumerik/hmi/cfg ou /user/sinumerik/hmi/cfg. 3. Ouvrez le fichier dans l'éditeur. 4. Effectuez les réglages suivants pour activer ou désactiver le clavier : –...
Page 615
Nombre de ligne. 2 lignes sont autorisées. Marche à suivre 1. Vous pouvez copier le fichier modèle "oem_slck_deu.ts" à partir du répertoire suivant : /siemens/sinumerik/hmi/template/lng. 2. Enregistrez ou créez le fichier dans le répertoire /oem/sinumerik/hmi/lng ou /user/sinumerik/hmi/lng. SINUMERIK Operate...
Page 616
Pupitres portables 22.4 Configurer le libellé personnalisé des touches 3. Donnez un nom au fichier, p. ex. pour des textes allemands : "slck_deu.ts". Si vous souhaitez créer le libellé des touches pour d'autres langues, il faut créer un fichier pour chaque langue.
Page 617
Pupitres portables 22.5 Configuration de l'affichage des fonctions sur des touches spécifiques à l'utilisateur (touches U) 22.5 Configuration de l'affichage des fonctions sur des touches spécifiques à l'utilisateur (touches U) Fonction L'AP permet d'afficher les fonctions actives sur les touches utilisateur configurables. Pour cela, on peut représenter des petites LED sur les touches logicielles.
Page 618
"SingleBlock". false L'icône n'est pas affichée. 1. Vous pouvez copier le fichier modèle "slckcpf.ini" à partir du répertoire suivant : /siemens/ sinumerik/hmi/template/cfg 2. Enregistrez le fichier dans le répertoire /oem/sinumerik/hmi/cfg ou /user/sinumerik/hmi/cfg. 3. Si vous utilisez une icône personnalisée, insérez-la, avec la résolution correspondant à HT 8 ou HT 10, dans le répertoire suivant : p.
Page 619
Pupitres portables 22.5 Configuration de l'affichage des fonctions sur des touches spécifiques à l'utilisateur (touches U) ; Use the following settings to use this status bits instead of the led map for a specific sk ;U1LED=/channel/parameter/R[U1,1] ;..;U16LED=/channel/parameter/R[U1,16] ;VarIncLED = DB11.DBX8.5 ;SBLLED = DB21.DBX0.4 ;WCSLED = DB19.DBX0.7 ;...
Page 620
Pupitres portables 22.5 Configuration de l'affichage des fonctions sur des touches spécifiques à l'utilisateur (touches U) SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 621
Liste des abréviations Abréviation Signification ASCII American Standard Code for Information Interchange: Code standard américain pour l'échange d'information GMFC Groupe à mode de fonctionnement commun Interface du tableau opérateur Computerized Numerical Control: Commande numérique assistée par ordinateur Cross Error Compensation : compensation de flèche Communication Processor Discovery and basic Configuration Protocol: Protocole ProfiNet DHCP...
Page 622
Liste des abréviations Abréviation Signification Manual Data Automatic: Saisie manuelle Système de coordonnées machine MLFB Maschinenlesbare Fabrikatbezeichnung Main Program File: Fichier programme principal (programme pièce CN) Machine Control Panel: Tableau de commande machine Numerical Control: Commande numérique Numerical Control Kernel: Noyau de la commande numérique avec préparation des blocs, interpolation, etc.
Page 623
Liste des abréviations Abréviation Signification User Frame Virtual Network Computing Entraînement d'avance Système de coordonnées pièce Gestion des outils SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 624
Liste des abréviations SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 625
Index Archive de mise à niveau du matériel AP Créer, 231 Archive de mise en service Créer, 226, 239 Ablocage Importer, 230 Configurer la fonction, 172 AS-i Ablocages multiples de pièces différentes (en Composants, 355 option), 404 Configurer le diagnostic, 357 Accès au programme Diagnostic, 355 Réglage via le niveau de protection, 67...
Page 626
Index Configurer des postes de commande, 118 dealer.xml, 303 Configurer la mesure en JOG, 528 Définition des groupes de canaux, 117 Configurer un tour avec des outils de fraisage, 421 Démarrer SINUMERIK Operate Correction IPC, 27 Configurer, 163 NCU, 27 crash.com, 317 PCU, 27 crash.log, 317...
Page 627
Index Fichier de textes indexé pour alarmes Créer fichier, 196 Inscrire dans le registre, 197 Fichier d'erreurs des alarmes, 212 Ecran Fichier journal Commander la mise en veille, 47 Enregistreur d'événements, 318 Durée jusqu'à l'activation de la mise en veille, 47 Fichier PDF économiseur d', 47 Changement de langue, 376...
Page 628
Index HT 8 Liaison NCU activer, désactiver le clavier virtuel, 44 régler - sous PCU, 589 Configurer les touches de déplacement, 591 régler - sous Windows, 589 oem_sljk_deu.ts, 593 Licence de test, 106 slguiconfig.ini, 44 Licences, 103 sljkconfig.ini, 592 Lisibilité du texte, 586 Lissage des contours, 586 Liste de programmes Configurer une touche logicielle, 67...
Page 629
Index Paramètres d'entraînement Afficher/modifier, 130 pour paramètres machine, 126 Paramètres expert, 133 netnames.ini, 118 Paramètres machine Network Afficher, 125 Configurer, 243 Choix de l'axe, 128 Niveaux d'accès, 57 Configuration des textes en clair, 145 Editer des valeurs hexadécimales, 134 Edition de valeurs Enum, 136 Filtre d'affichage, 132 oem.xml, 304 Informations, 126...
Page 630
Index Paramètres machine, 136 désactiver, 169 Paramètres machine d'affichage, 136 Technologie de rectification, 168 Rectification cylindrique, 434 Technologie Fraisage, 167 Afficher les touches logicielles, 380 Technologie Tournage, 167 Rectification plane, 434 Temps de changement d'outil, 169 Afficher les touches logicielles, 380 Simulation 3D, 165, 170 Redémarrage IHM slaesvcadapconf.xml, 195, 197, 200, 207, 223...
Page 631
Index Remplacer les textes d'alarme standard, 206 Positionnement des curseurs A/B, 351 Sélectionner la couleur des caractères, 191 Réglages (AP, CN, Servo), 342 Spécification de paramètre standard, 211 Réglages (entraînement), 344 TextPad, 28 Régler la trame horizontale, 345 Topologies, 274 Remplacer une variable, 338 Touche logicielle Sauvegarde des données, 342...
Page 632
Index Version de cycle Afficher, 560 Spécifier, 561 Vue d'ensemble maintenance, 282 Vue utilisateur Créer, 141 Editer, 143 importer, 140 Supprimer, 144 Window Mode, 585 WinSCP, 28, 35 Zone horaire, 42 SINUMERIK Operate Manuel de mise en service, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 633
Avant-propos Consignes de sécurité élémentaires Création de boîtes de dialogue utilisateur SINUMERIK Création de boîtes de dialogue de mise en service SINUMERIK 840D sl Easy XML Manuel de programmation Valable pour : Logiciel CNC version 4.94 10/2020 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 634
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
Page 635
Pour toute question concernant la documentation technique (par ex. suggestion, correction), envoyez un courriel à cette adresse (mailto:docu.motioncontrol@siemens.com). mySupport/Documentation Plus d'informations sur la documentation Siemens disponible et sur les possibilités de l'utiliser pour créer votre propre documentation machine, voir : lien (https:// support.industry.siemens.com/My/ww/fr/documentation).
Page 636
Remarque concernant le règlement général sur la protection des données Siemens respecte les principes de la protection des données, en particulier l'impératif de minimisation des données (protection de la vie privée dès la conception). Pour ce produit, cela signifie : Le produit ne traite/n'enregistre aucune donnée à...
Page 637
Sommaire Avant-propos ............................3 Consignes de sécurité élémentaires...................... 9 Consignes de sécurité générales................... 9 Endommagement d'appareils par des champs électriques ou des décharges électrostatiques......................... 13 Garantie et responsabilité pour les exemples d'application ..........14 Notes relatives à la sécurité ....................15 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems)........
Page 638
Sommaire 2.11 Fonctions prédéfinies ....................... 145 2.12 Commande multitactile....................196 2.12.1 Fonction Multitouch......................196 2.12.2 Programmation des gestes du doigt ................. 198 2.12.3 Commandes gestuelles pour graphiques ................199 2.12.4 Traitement des gestes ...................... 202 2.13 Configuration personnalisée des boutons ................. 204 2.13.1 Bouton-poussoir ......................
Page 639
Sommaire Configuration dans le programme utilisateur AP ............... 261 Représentation sur l'interface utilisateur................264 Création de textes localisés ....................265 Exemple d'utilisation pour une partie puissance..............266 Langue de script ......................268 3.6.1 CONTROL_RESET ......................271 3.6.2 FILE ..........................271 3.6.3 OPTION_MD........................
Page 640
Sommaire Easy XML Manuel de programmation, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 641
Consignes de sécurité élémentaires Consignes de sécurité générales ATTENTION Choc électrique et danger de mort par d'autres sources d'énergie Tout contact avec des pièces sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves. • Ne travailler sur des appareils électriques que si l'on a les compétences requises. •...
Page 642
Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Choc électrique dû à des appareils endommagés Une manipulation inappropriée risque d'endommager les appareils. En cas d'endommagement des appareils, des tensions dangereuses peuvent être présentes sur l'enveloppe ou sur des composants accessibles et entraîner, en cas de contact, des blessures graves ou la mort.
Page 643
• En cas d'approche à moins de 20 cm des composants, éteindre les équipements radio et les téléphones mobiles. • Utiliser l'appli "SIEMENS Industry Online Support App" uniquement lorsque l'appareil est éteint. ATTENTION Incendie pour cause d'espaces de dégagements de circulation d'air insuffisants...
Page 644
Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Mouvement de machine intempestif dû à des fonctions de sécurité inactives Des fonctions de sécurité inactives ou non adaptées peuvent déclencher des mouvements intempestifs des machines qui risquent de causer des blessures graves ou la mort. •...
Page 645
Consignes de sécurité élémentaires 1.2 Endommagement d'appareils par des champs électriques ou des décharges électrostatiques. Endommagement d'appareils par des champs électriques ou des décharges électrostatiques. Les composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) sont des composants individuels, des connexions, modules ou appareils intégrés pouvant subir des endommagements sous l'effet de champs électrostatiques ou de décharges électrostatiques.
Page 646
Consignes de sécurité élémentaires 1.3 Garantie et responsabilité pour les exemples d'application Garantie et responsabilité pour les exemples d'application Les exemples d'application sont sans engagement et n'ont aucune prétention d'exhaustivité concernant la configuration, les équipements et les éventualités de toutes sortes. Les exemples d'application ne constituent pas des solutions client spécifiques, mais ont uniquement pour objet d'apporter une aide dans la résolution de problèmes typiques.
Page 647
L’utilisation de versions qui ne sont plus prises en charge et la non-application des dernières mises à jour peut augmenter le risque de cybermenaces pour nos clients. Pour être informé des mises à jour produit, abonnez-vous au flux RSS Siemens Industrial Security à l’adresse suivante: https://www.siemens.com/industrialsecurity (https://new.siemens.com/global/en/products/...
Page 648
Consignes de sécurité élémentaires 1.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Le constructeur de la machine ou de l'installation doit tenir compte lors de l'évaluation des risques de sa machine ou installation conformément aux prescriptions locales en vigueur (par ex.
Page 649
Consignes de sécurité élémentaires 1.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Des informations plus détaillées sur les risques résiduels des composants d'un système d'entraînement sont donnés aux chapitres correspondant de la documentation technique utilisateur. Easy XML Manuel de programmation, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 650
Consignes de sécurité élémentaires 1.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Easy XML Manuel de programmation, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 651
Création de boîtes de dialogue utilisateur Ensemble fonctionnel Vue d’ensemble La fonction "Création de boîtes de dialogue utilisateur" assure l'adaptabilité qui permet à l'utilisateur de concevoir des interfaces spécifiques au client et à l'application dans SINUMERIK Operate. Pou la création des boîtes de dialogue utilisateur, la commande offre un langage de script basé sur XML.
Page 652
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.1 Ensemble fonctionnel 4. Déclenchement d'actions en : – affichant les boîtes de dialogue – saisissant des valeurs (variables) – actionnant des touches logicielles – quittant les boîtes de dialogue 5. Échange de données entre boîtes de dialogue 6.
Page 653
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.2 Bases pour la configuration Bases pour la configuration Fichiers de configuration La description des nouvelles interfaces utilisateur est enregistrée dans des fichiers de configuration. Ces fichiers sont automatiquement interprétés et le résultat est affiché à l'écran. Les fichiers de configuration ne sont pas disponibles à...
Page 654
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.2 Bases pour la configuration La figure suivante montre le répertoire constructeur "Carte CF système/oem/sinumerik/hmi" sur la commande. Figure 2-2 Répertoire constructeur Les fichiers suivants du répertoire constructeur "Carte CF système/oem/sinumerik/hmi" sont requis dans la commande pour la configuration de boîtes de dialogue utilisateur : Tableau 2-1 Fichiers pour la configuration Type de fichier...
Page 655
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.2 Bases pour la configuration Type de fichier Nom du fichier Signification Emplacement de stockage dans le groupe fonctionnel Mise en service > Données système Fichier texte "oem_xml_screens_xxx.ts" Fichier texte standard pour le Répertoire constructeur > sous-réper‐ groupe fonctionnel Customer toire "lng"...
Page 656
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.2 Bases pour la configuration Touche matérielle/logicielle Point de liaison Menu Function Nom de fichier du script standard "menu_func‐ tion.xml" Touche matérielle AP Le nom de fichier du script se rapporte à la descrip‐ tion de la touche.
Page 657
Point de liaison Touches logicielles réservées d'un groupe fonction‐ Pour intégrer une application OEM dans un groupe fonctionnel, des modèles correspondants sont dis‐ ponibles dans le répertoire siemens\sinumerik\hmi\template\cfg\ (sl<groupe_fonctionnel>_oem.xml). Copier le fi‐ chier XML appartenant au groupe fonctionnel dans le répertoire oem\sinumerik\hmi\cfg et le modifier comme suit : La fonction switchToDialog doit être programmée...
Page 658
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.3 Fichiers de configuration Fichiers de configuration Introduction La figure suivante illustre le répertoire constructeur "Carte CF Système/oem/sinumerik/hmi" sur la commande. Figure 2-3 Répertoire constructeur Les fichiers suivants du répertoire constructeur "Carte CF système/oem/sinumerik/hmi" sont requis dans la commande pour la configuration de boîtes de dialogue utilisateur : Tableau 2-2 Fichiers pour la configuration...
Page 659
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.3 Fichiers de configuration Type de fichier Nom du fichier Signification Lieu d'archivage dans le groupe fonctionnel Mise en service > Données système Bitmaps La commande prend en charge Répertoire constructeur > les formats BMP et PNG. sous-répertoire "ico"...
Page 660
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.3 Fichiers de configuration Chargement de la configuration Comme décrit dans le tableau précédent "Fichiers pour la configuration" dans la colonne "Lieu d'archivage dans le groupe fonctionnel", les fichiers créés doivent être copiés dans les sous- répertoires correspondants du répertoire constructeur.
Page 661
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.4 Structure du fichier de configuration Structure du fichier de configuration Vue d'ensemble Un fichier de configuration se compose des éléments suivants : • Description du menu principal "main" avec touches logicielles d'accès • Définition des boîtes de dialogue •...
Page 662
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.4 Structure du fichier de configuration xmldial.xml <DialogGui> <!-- main menu It is called by the system software. It starts the application. The menu tag manages the soft key reactions. One input form can be assigned to a menu tag.
Page 663
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.4 Structure du fichier de configuration xmldial.xml <control name = "edit11" xpos = "210" ypos = "56" refvar="nck/Channel/ GeometricAxis/progDistToGo[0]" hotlink="true" fieldtype="readonly" format="%9.3f" time="super fast"/> <control name = "edit12" xpos = "210" ypos = "76" refvar="nck/Channel/ GeometricAxis/progDistToGo[1]"...
Page 664
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.4 Structure du fichier de configuration Fenêtre de masque de dialogue Paramètre R Easy XML Manuel de programmation, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 665
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.4 Structure du fichier de configuration xmldial.xml ..<!-- *************************************************************** Menu R- Parameter --> <menu name ="MENU_R_PARAMETER"> <OPEN_FORM name = "R-Parameter" /> <softkey POSITION="16"> <caption>Back</caption> <navigation>MAIN</navigation> </softkey> </menu> <form name = "R-Parameter"> <init> <DATA_ACCESS type="true" /> <caption>R - Parameter</caption>...
Page 666
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.4 Structure du fichier de configuration xmldial.xml </paint> </form> </DialogGui> Easy XML Manuel de programmation, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 667
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.5 Textes localisés Textes localisés Les textes localisés sont utilisés pour : • les libellés des touches logicielles • les titres • les textes d'aide • tout autre texte souhaité Les textes localisés sont enregistrés dans des fichiers texte. Remarque Les manipulations suivantes sont requises pour l'utilisation de ces fichiers texte : •...
Page 668
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.6 Diagnostic XML Diagnostic XML Pour le diagnostic et la détection d'erreurs de script, le système propose la fonction Diagnostic Easy XML. L'application de la fonction de diagnostic vérifie la syntaxe XML et parcourt tous les scripts faisant partie du projet.
Page 669
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.6 Diagnostic XML Boîte de dialogue Touche logicielle Fonction Boîtes de dialogue "Erreurs" et Erreurs Le résultat est trié par erreurs et "Alarmes" alarmes. Alarmes Aller à l'erreur Si des erreurs ou des alarmes ont été...
Page 670
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur XML 2.7.1 Structure générale Structure et instructions du fichier de script pour la configuration de boîtes de dialogue Toutes les configurations de boîtes de dialogue doivent être enregistrées à l'intérieur de la balise DialogGui.
Page 671
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML 2.7.2 Descriptions des instructions/descripteurs Les balises XML suivantes sont définies pour la création des boîtes de dialogue et des menus ainsi que pour l'exécution de séquences de programme : Remarque Les valeurs d'attribut caractérisées par "<...>" entre guillemets doivent être remplacées par les expressions utilisées actuellement.
Page 672
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification CREATE_CYCLE_EVENT Si l'analyseur syntaxique lance le traitement de la balise CREATE_CYCLE, le message <CREA‐ TE_CYCLE_EVENT> est d'abord envoyé à la forme active. Ce message peut être utilisé pour le traitement des paramètres de cycle avant que l'analyseur syntaxique ne génère l'instruction CN à...
Page 673
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification DATA La balise permet l'écriture sur la CN, l'AP, les données globales utilisateur et les données d'entraînement. La formation de l'adresse est expliquée au chapitre "Adressage des composants (Page 132)". Attribut : •...
Page 674
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification DATA_LIST La balise permet la sauvegarde ou la restauration des paramètres d'entraînement et para‐ mètres machine répertoriés. Le listage des adresses s'effectue ligne par ligne. La formation de l'adresse est expliquée au chapitre "Adressage des composants (Page 132)".
Page 675
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification DEBUG_MSG Cet attribut commande l'enregistrement des traces. La description est donnée au chapitre "Création de menus de touches logicielles et de masques de dialogue (Page 69)" sous la rubrique DEBUG.
Page 676
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification Boucle FOR for (initialisation ; test ; suite) instruction(s) Syntaxe : <FOR> <INIT>…</INIT> <CONDITION>…</CONDITION> <INCREMENT>…</INCREMENT> Instructions … </FOR> La boucle FOR est réalisée comme suit : 1. Traitement de l'expression Initialisation (INIT). 2.
Page 677
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification Instruction conditionnelle (IF, THEN, ELSE) Les balises THEN et ELSE sont incluses dans la balise IF. La balise IF est suivie de la condition exécutée par la balise CONDITION. Le résultat de l'opé‐ ration décide du traitement complémentaire des instructions.
Page 678
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification INCLUDE L'instruction inclut une description XML. (voir aussi DYNAMIC_INCLUDE dans ce tableau) Attribut : • contient le nom de chemin. Syntaxe : <?INCLUDE src="<Path name>" ?> Easy XML Manuel de programmation, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 679
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification L'instruction crée une variable locale sous le nom spécifié. Tableaux : L'attribut dim (dimension) permet de créer des tableaux à une ou deux dimensions. L'adres‐ sage des différents éléments de tableau s'effectue via l'indice de tableau. Pour un tableau à...
Page 680
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification LET Suite Exemple : Tableau à une dimension : <let name="array" dim="10"></let> Tableau à deux dimensions : <let name="list_string" dim="10,3" type="string"></let> Valeur par défaut : Une variable peut être initialisée avec une valeur. <LET name = "VAR1"...
Page 681
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification LET Suite Type de variable struct : Ce type de variable contient une liste de variables qui peuvent entrer en action lorsqu'on utilise le nom de la structure. Une structure peut contenir tous les types de variable ainsi que des structures.
Page 682
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification LET Suite L'accès à une variable de la structure s'effectue via le nom de structure et le nom de variable. Les deux noms sont séparés par l'opérateur point (.). <op>...
Page 683
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification MSGBOX L'instruction ouvre une boîte de message dont la valeur de retour peut être utilisée pour l'embranchement. Syntaxe : <MSGBOX text="<Message>" caption="<caption>" retvalue="<variable name>" type="<button type>" /> Attributs : •...
Page 684
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification La balise exécute les opérations spécifiées. Les opérations qui peuvent être exécutées sont présentées au chapitre "Opérateurs (Pa‐ ge 67)". Pour l'accès aux paramètres d'entraînement et aux données de la CN / de l'AP, il convient de définir le nom de variable complet entre guillemets.
Page 685
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification OPERATION Opération Une opération de décalage peut être utilisée à l'intérieur d'une équation. Opérateur Décaler vers la gauche "<<" La fonction << permet de décaler les bits vers la gauche. Vous pouvez définir la valeur à décaler et le nombre d'incréments de décalage directement ou à...
Page 686
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification PRINT La balise génère un texte dans la ligne de la boîte de dialogue ou copie le texte dans la variable spécifiée. Si le texte contient des identifiants de formatage, les valeurs des variables sont insérées aux emplacements appropriés.
Page 687
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification PRINT Suite Valeurs : Nombre de variables dont les valeurs doivent être insérées dans le texte. Les types de variable doivent coïncider avec l'identifiant de type correspondant de la règle de formatage et être séparés les uns des autres par des virgules.
Page 688
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification SEND_MESSAGE La balise envoie un message avec deux paramètres relatifs à la forme active traitée dans la balise Message. Syntaxe : <SEND_MESSAGE>p1, p2</SEND_MESSAGE> Exemple : <SOFTKEY POSITION="3"> <caption>Set%nParameter</caption>...
Page 689
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification SLEEP La balise interrompt l'exécution du script pour l'intervalle de temps spécifié. Le temps d'in‐ terruption résulte de la valeur transmise multipliée par la base temps de 50 ms. Syntaxe : <SLEEP value="Temps d'interruption"...
Page 690
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification SWITCHTOAREA La balise SWITCHTOAREA permet de passer au groupe fonctionnel indiqué à partir du groupe Customer. Le paramètre est indiqué comme valeur d'attribut. Syntaxe : <switchToArea name="area" args="argument "/> Attributs : name Les noms de groupes fonctionnels suivants ont été...
Page 691
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification TYPEDEF La balise permet de définir un nouveau descripteur pour un type de données. Pour les défi‐ nitions de structures, l'avantage est que l'on définit une fois le type de données et que celui- ci peut ensuite être utilisé...
Page 692
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification TYPEDEF Suite Certains fonctions prédéfinies attendent comme paramètres d'appel des variables de type de structure RECT, POINT ou SIZE. Ces structures sont définies dans le fichier struct_def.xml. Pour plus d'informations, voir chapitre "Créer un fichier struct_def.xml (Page 130)"...
Page 693
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification WHILE Boucle While WHILE (Test) Instruction Syntaxe : <WHILE> <CONDITION>…</CONDITION> Instructions … </WHILE> La boucle While sert à exécuter plusieurs fois une séquence d'instructions tant qu'une con‐ dition est remplie.
Page 694
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification XML_PARSER Suite Interfaces La valeur de l'attribut name contient le chemin d'accès au fichier XML. Pour affecter des événements aux fonctions de rappel, il convient de définir les propriétés suivantes : Standard startElementHandler...
Page 695
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification XML_PARSER Suite En outre, l'analyseur syntaxique fournit des variables afin que les fonctions de rappel puissent accéder aux données d'événement. startElementHandler : Paramètres de fonction tag_name - Nom de balise - Nombre d'attributs trouvés Variables système $xmlAttribute Tableau String avec le nombre d'éléments indiqués par num.
Page 696
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification XML_PARSER Suite charactersHandler : Variables système $xmlCharacters Chaîne avec les données $xmlCharactersStart toujours 0 $xmlCharactersLength Nombre d'octets Exemple : <function_body name="charactersHandler" return="true" > <print text="chars %s"> $xmlCharacters </print> </function_body>...
Page 697
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML 2.7.3 Code couleur L'attribut color utilise le schéma de code couleur du langage HTML. Du point de vue syntaxique, une indication de couleur se compose du caractère "#" (losange) et de six chiffres du système hexadécimal, chaque couleur étant représentée par deux chiffres. R –...
Page 698
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Exemple Caractères Description Notation décimale Notation hexadécima‐ " Guillemets en haut " " Line Feed : présentation de ligne 
 Diagnostic <MENU name="DgGlobalHu"> <ETCLEVEL id="0"> <SOFTKEYGROUP name="GroupEtc"> <SOFTKEY position="7"> <PROPERTY name="textID" type="QString">DG_SK</PROPERTY> <PROPERTY name="translationContext"...
Page 699
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML 2.7.6 Opérateurs L'instruction d'opération traite les opérateurs suivants : Opérateur Signification Affectation égal à <, < inférieur à >, > supérieur à <=, <= inférieur ou égal à >=, >= supérieur ou égal à opération OU bit par bit opération OU logique &, &...
Page 700
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML 2.7.7 Variables système Les variables système sont des variables disponibles dans chaque script et servant à l'échange de données entre l'analyseur syntaxique et l'exécution du script. Le tableau suivant donne un aperçu des variables générées automatiquement et des balises auxquelles elles sont associées : Nom de variable Signification...
Page 701
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML 2.7.8 Création de menus de touches logicielles et de masques de dialogue Pour l'intégration de masques de dialogue, une balise de menu avec le nom "main" doit être présente dans la description XML. Cette balise est appelée par le système après l'activation du groupe fonctionnel <CUSTOM>.
Page 702
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification FORM La balise contient la description d'une boîte de dialogue utilisateur. Les balises correspondantes sont décrites au chapitre Création de menus et de masques de dialogue. Syntaxe : <FORM name="<dialog name>"...
Page 703
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification FORM Suite Attributs : • textfile L'attribut permet la saisie d'un fichier texte lié à la forme. Le système utilise le descripteur EASY_XML comme contexte de texte par défaut. •...
Page 704
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification FORM Suite Messages de dialogue : • INIT • PAINT • TIMER • CLOSE • FOCUS_IN • INDEX_CHANGED • EDIT_CHANGED • GESTURE_EVENT • KEY_EVENT • MESSAGE • MOUSE_EVENT •...
Page 705
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification FORM Suite Syntaxe : <FORM name = "<dialog name>" color = "#ff0000"> Exemple : <FORM name = "R-Parameter"> <INIT> <DATA_ACCESS type = "true" /> <CAPTION>R - Parameter</CAPTION> <CONTROL name = "edit1"...
Page 706
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification KEY_EVENT Message de dialogue La balise KEY_EVENT peut être intégrée dans la forme pour l'évaluation des événements clavier. Si la balise est présente dans une forme, le système envoie le code clavier MF2 à la forme active. Si la variable $actionresult n'est pas mise à...
Page 707
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification MOUSE_EVENT La balise peut être intégrée dans le script pour le traitement des événements de souris. Celui-ci est exécuté lorsque les activités suivantes sont effectuées à l'aide de la souris : •...
Page 708
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification MESSAGE Message de dialogue Si l'instruction Send_message est exécutée dans le script, l'analyseur syntaxique exécute la balise Message. Les valeurs p1 et p2 sont mises à disposition dans les variables $message_par1 et $message_par2 (voir balise "SEND_MESSAGE").
Page 709
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification SEND_MESSAGE La balise envoie un message avec deux paramètres relatifs à la forme active traitée dans la balise Message (voir aussi MESSAGE). Syntaxe : <SEND_MESSAGE>p1, p2</SEND_MESSAGE> Exemple : <LET name="user_selection"...
Page 710
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification RESIZE Message de boîte de dialogue La balise peut être intégrée dans le script pour le traitement d'un événement RESIZE. Cet évé‐ nement est créé par une commutation dynamique de la résolution. Easy XML Manuel de programmation, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 711
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification RESIZE Suite Exemple : <let name="screen_size" type="StructSize" /> <form name="menu_userscale_form" autoscale_content="off"> <init> <caption>Use auto scaling</caption> <function name="hmi.get_hmi_resolution">screen_size</function> <print text="screen size: w %d h: %d">screen_size.width, screen_size.height</print> <data_access type="true" /> <control name="s_c"...
Page 712
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification CHANNEL_CHANGED Message de dialogue Cette balise permet le traitement de l'événement de changement de canal. Elle est exécutée lorsque l'utilisateur actionne la touche de présélection de canal. Syntaxe : <channel_changed>...
Page 713
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification PAINT Message de boîte de dialogue La balise est exécutée avec l'affichage de la boîte de dialogue. Il convient de spécifier ici tous les textes et images que la boîte de dialogue doit afficher. En outre, la balise est exécutée si le système constate que des parties de la boîte de dialogue doivent être affichées à...
Page 714
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification CLOSE_FORM La balise ferme la boîte de dialogue active. Cette instruction est seulement requise lorsque la boîte de dialogue a été ouverte par la com‐ mande MMC et qu'une fonction de touche logicielle est proposée à l'opérateur pour la fermeture de la boîte de dialogue.
Page 715
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification CONTROL La balise sert à la création d'éléments de commande. Syntaxe : <CONTROL name = "<control name>" xpos = "<Position X>" ypos = "<Position Y>" refvar = "<Variable CN>" hotlink = "true" format = "<Format>"...
Page 716
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification CONTROL Suite • fieldtype – graphicbox Le type de tableau crée un élément de commande de graphique à traits en 2D. La balise <ITEM> permet d'insérer un élément graphique dans l'élément de commande. Les pa‐ ramètres width et height indiquent la largeur et la hauteur de la boîte.
Page 717
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification CONTROL Suite Exemple graphicbox : <CONTROL name= "graphic" xpos = "8" ypos="23" width="300" height="352" fieldtype="graphicbox" /> • Ajout d'éléments : Les éléments sont ajoutés à l'aide de la fonction additem ou loaditem. Les éléments 2D suivants peuvent être utilisés : –...
Page 718
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification CONTROL Suite Les types de champs suivants sont décrits au paragraphe "Configuration personnalisée des boutons (Page 204)". • fieldtype – pushbutton Le type de champ est utilisé comme touche ou commutateur. –...
Page 719
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification CONTROL Suite • fieldtype – listbox Le type de tableau génère une commande de menu déroulant vide. La balise <ITEM> permet d'insérer un élément dans le menu déroulant. L'attribut ITEM value permet d'affecter une valeur univoque à...
Page 720
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification CONTROL Suite Exemple de format d'attribut : <let name="val_test">255</let> <form name="main_form"> <init> <caption>bool hex octal bin display</caption> <control name="test_oVal" xpos="250" ypos="60" refvar="val_test" hotlink = "true" /> <control name="test_bool" xpos="250" ypos="90" refvar="val_test"...
Page 721
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification CONTROL Suite Exemple : <CONTROL name = "button1" xpos = "10" ypos = "10" fieldtype = " combobox "> <ITEM>text1</ITEM> <ITEM>text2</ITEM> <ITEM>text3</ITEM> <ITEM>text4</ITEM> </CONTROL> Si une valeur Integer quelconque doit être affectée à une expression, l'attribut value = "valeur" doit être ajouté...
Page 722
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification CONTROL Suite Exemple itemlist : <CONTROL name = "itemlist1" xpos = "10" ypos = "10" fieldtype = " itemlist"> <ITEM value = "10">text1</ITEM> <ITEM value = "20">text2</ITEM> <ITEM value = "12">text3</ITEM>...
Page 723
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification CONTROL Suite Modifier un élément de commande après la création Une balise d'élément de commande peut être utilisée pour modifier les propriétés d'un élément de commande existant après la création. La balise doit être spécifiée avec le nom de l'élément de commande à...
Page 724
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification CONTROL Suite Modification de l'élément de commande dans une instruction d'opération Pour modifier les propriétés d'un élément de commande pendant l'exécution, il est également possible de procéder à la modification d'une instruction d'opération. Pour cela, il convient d'in‐ diquer le nom de l'élément de commande et la propriété...
Page 725
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification HELP_CONTEXT Cette balise définit la rubrique d'aide à appeler. Elle doit être programmée dans le bloc INIT. Système 808/802D sl Le nom indiqué dans l'attribut est complété par le préfixe XmlUserDlg_ et transmis au système d'aide.
Page 726
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification DATA_ACCESS La balise gère le comportement des masques de dialogue lors de l'enregistrement des entrées utilisateur. Le comportement doit être défini à l'intérieur de la balise INIT. Si la balise n'est pas utilisée, l'enregistrement temporaire des entrées a toujours lieu.
Page 727
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification DEBUG Cette balise sert à enregistrer les traces qui peuvent être programmées dans le script. Utiliser l'attribut text pour décrire le texte à enregistrer. Cet attribut et ses valeurs correspondent à l'attribut text et aux valeurs de l'instruction d'impression.
Page 728
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification EDIT_CHANGED Message de boîte de dialogue La balise est appelée si le contenu d'un élément de commande edit a été modifié. Pour l'identification de l'élément de commande, le système copie le nom de l'élément de com‐ mande dans la variable $focus_name et la valeur de l'attribut item_data dans la variable $fo‐...
Page 729
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification NAVIGATION La balise définit le menu à appeler. Elle peut être utilisée au sein d'un bloc de touches logicielles, d'un bloc menu ou dans un formulaire. Si un nom de variable est affecté à la balise comme valeur, l'analyseur syntaxique active le menu enregistré...
Page 730
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification OPEN_FORM La balise ouvre le masque de dialogue indiqué par le nom. Si le masque de dialogue spécifié est déjà actif, cette balise ne sera pas exécutée. Une ouverture répétée du masque de dialogue peut être obtenue en spécifiant l'attribut reo‐...
Page 731
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification PROPERTY Cette balise permet de définir des propriétés supplémentaires pour un élément de commande. La balise est insérée dans la balise control. Attributs : • max = "<valeur maximale>" •...
Page 732
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification PROPERTY Suite Attribut : alignment - La propriété permet un alignement du texte à gauche ou à droite. Par défaut, un texte est aligné à gauche. Valeurs : •...
Page 733
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification PROPERTY Suite Attribut : parent - La propriété définit l'affectation de l'élément de commande. Par défaut, les éléments de commande sont affectés à la forme. Si des éléments de commande doivent être affectés à une vue de défilement, cette dernière doit être spécifiée comme fenêtre parent.
Page 734
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification PROPERTY Suite Attribut : picture - L'attribut définit un graphique à afficher Le graphique indiqué s'affiche ou le nom du graphique est enregistré dans une variable, lorsque ce champ spécifié...
Page 735
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification PROPERTY Suite Exemple : <let name="cursor_icon" type="string" /> <form name="main_form1"> <init> <caption>Control attribute: picture</caption> <control name="cursor_image" xpos="8" ypos="32" width="100" height="100" fieldtype="imagebox" /> <control name="edit1" xpos="208" ypos="32" > <property picture="red_led_off.bmp"...
Page 736
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification PROPERTY Suite Attribut : cursortext - L'attribut définit le texte du curseur à afficher Le texte s'affiche dans la ligne de titre, lorsque ce champ spécifié pour la saisie est activé. En plus de cet attribut, il est possible d'indiquer deux autres attributs qui définissent l'alignement du texte et la zone de texte du curseur.
Page 737
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification PROPERTY Suite Attribut : multiline - Permet l'affichage d'un texte sur plusieurs lignes dans un élément de commande Edit ou Readonly Syntaxe : <property multiline="true" /> Exemple : <op>...
Page 738
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification SOFTKEY La balise définit les propriétés et les réactions d'une touche logicielle. Attributs : • position Numéro de la touche logicielle. 1 à 8 touches logicielles horizontales, 9 à 16 touches logi‐ cielles verticales Les attributs suivants entrent en ligne de compte : •...
Page 739
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification SOFTKEY Suite Les autres actions suivantes peuvent être définies à l'intérieur du bloc de touches logicielles : • picturealignment La justification de l'image est déterminée par cet attribut. Par défaut, l'image est justifiée sur la partie droite de la touche logicielle.
Page 740
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification SOFTKEY Suite Syntaxe : Touche logicielle standard : <state type="<softkey state>" /> <softkey position = "<1>"> … … </softkey> Touche logicielle commandée par script : <softkey position = "<1>" type="<user_defined>" > <state type="<softkey state>"...
Page 741
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification SOFTKEY Suite Exemple : <let name="curr_softkey_state" type="string">PRESSED</let> </softkey> <softkey POSITION="3" type="toggle_softkey" refvar="curr_softkey_state"> <caption>Toggle%nSK</caption> … </softkey> SOFTKEY_OK La balise définit la réaction de la touche logicielle "OK". Les autres actions suivantes peuvent être définies à l'intérieur du bloc de touches logicielles : •...
Page 742
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification SOFTKEY_BACK La balise définit la réaction de la touche logicielle "Retour". Les autres actions suivantes peuvent être définies à l'intérieur du bloc de touches logicielles : • navigation •...
Page 743
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification TEXT La balise sert à afficher un texte à la position indiquée. Si un numéro d'alarme est utilisé, la boîte de dialogue indique le texte enregistré sous ce nu‐ méro.
Page 744
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification IMG Suite Exemple : L'image pivote de 34 degrés autour de l'axe Z : <img xpos = "5" ypos = "23" name = "f:/appl/pic3.bmp" height="355" width="550" zrot="34" color_bk="#ffffff" > </img>...
Page 745
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification IMG Suite Attribut : AspectRatioMode L'attribut permet de commander le rapport largeur/hauteur d'une image quand un zoom non proportionnel est effectué. Valeurs : • Ignore Le rapport largeur/hauteur du bitmap est adapté à la hauteur et à la largeur spécifiées. •...
Page 746
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification IMG Suite Attributs : ExpandingForRotation Le rapport largeur/hauteur est conservé. L'image est mise à l'échelle d'un rectangle qui corres‐ pond au cadre de l'image tournée et mise à l'échelle. Exemple : <img xpos = "8"...
Page 747
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification La balise sert à dessiner un secteur de cercle dans une forme. Attributs : Position à l'intérieur de la forme en pixels : • xpos1 - Point de départ du segment de cercle coordonnées X •...
Page 748
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification ARC Suite • type – cw - Dans le sens horaire – ccw - Dans le sens anti-horaire • arrow Des flèches sont représentées à la fin des segments : –...
Page 749
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification La balise dessine un angle droit plein à la position indiquée et dans la couleur spécifiée. Syntaxe : <BOX xpos = "<Position X>" ypos = "<Position Y>" width = "<Extension X>"...
Page 750
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification ELLIPSE Suite Exemples : <ellipse xpos="302" ypos="160" width="100" height="60" PENWIDTH="2" color="#777777" /> <ellipse xpos="402" ypos="360" width="60" height="60" PENWIDTH="1" color="#f800ff" color_bk="#ffff20"/> Easy XML Manuel de programmation, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 751
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification FUNCTION Appel de fonction La balise exécute le corps de fonction spécifié sous l'attribut "name". Attributs : • name = "Nom du corps de fonction" • return = "Nom de variable pour l'enregistrement du résultat de la fonction" Valeurs : Liste des variables qui doivent être transmises au corps de fonction.
Page 752
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification FUNCTION_BODY Corps de fonction La balise contient le corps de fonction d'une sous-fonction. Le corps de fonction doit être pro‐ grammé à l'intérieur de la balise DialogGui. Attributs : •...
Page 753
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification FUNCTION_BODY Suite Exemple : <function_body name = "test" parameter = "c1,c2,c3" return = "true"> <LET name = "tmp">0</LET> <OP> tmp = c1+c2+c3 </OP> <OP> $return = tmp </OP> </function_body>...
Page 754
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification LINE Suite • arrow Des flèches sont représentées aux fins de ligne : – "P1" - Flèche au point de départ de la ligne – "P2" - Flèche au point final de la ligne –...
Page 755
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification LINE Suite Exemples : <line xpos1="20" ypos1="40" xpos2="100" ypos2="100" PENWIDTH="3" color="#0ff00f" style="DashDotLine" arrow="p1p2" arrow_size="12"/> <line xpos1="20" ypos1="40" xpos2="100" ypos2="100" PENWIDTH="1" color="#777777" style="DashDotLine" arrow="p1p2_filled" arrow_size="9"/> <line xpos1="20" ypos1="40" xpos2="100" ypos2="100" PENWIDTH="2" color="#777777"...
Page 756
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification REQUEST La balise permet de reprendre une variable dans la fonction cyclique de lecture (hyperlien). Le temps d'accès aux variables non liées à un élément de commande s'en trouve réduit. Si une fonction doit être appelée automatiquement en cas de changement de valeur, le nom de la fonction doit être indiqué...
Page 757
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.7 Descripteur XML Descripteur de balise Signification RECALL Cette balise peut être utilisée dans un menu si une navigation doit être réalisée via la touche Recall. Si la balise est programmée, le symbole Recall est affiché et le traitement de la touche Recall est autorisé...
Page 758
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.8 Création de menus utilisateur Création de menus utilisateur 2.8.1 Création de masques de cycle de traitement La fonction Prise en charge de cycles permet la création automatique et la décompilation d'un appel de cycle au moyen de la boîte de dialogue des formes. Les balises suivantes sont disponibles pour la manipulation de cette fonctionnalité...
Page 759
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.8 Création de menus utilisateur Celle-ci est ensuite copiée dans la variable spécifiée. Descripteur de balise Signification NC_INSTRUCTION L'instruction CN à créer est définie avec cette balise. Tous les paramètres de cycle représentés sont créés automatiquement en tant que variables String de FORM et sont à...
Page 760
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.8 Création de menus utilisateur Descripteur de balise Signification CREATE_CYCLE La balise génère un bloc de CN dont la syntaxe est définie par la valeur de la balise NC_INSTRUCTION . Avant de générer l'instruction CN, l'analyseur syntaxique appelle la balise CY‐ CLE_CREATE_EVENT de FORM.
Page 761
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.8 Création de menus utilisateur 2.8.2 Caractères de remplacement Le système permet de définir des propriétés d'un élément de commande (valeurs d'attribut) pendant l'exécution. Pour pouvoir utiliser cette fonction, il convient de mettre à disposition la propriété...
Page 762
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.9 Créer un fichier struct_def.xml Créer un fichier struct_def.xml Procédure Dans certaines fonctions, le fichier struct_def.xml est utilisé pour la définition des types. Si ce fichier XML est absent, créer une copie du fichier avec le balisage suivant et l'intégrer dans le projet fonctionnel.
Page 763
Siemens AG and Wolfram Kuhnertnot be used in advertising or publicity pertaining todistribution of the software without specific, written priorpermission.
Page 764
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.10 Adressage de composants 2.10 Adressage de composants Pour l'adressage de variables CN, de blocs d'AP ou de paramètres d'entraînement, des descripteurs d'adresse doivent être créés pour le paramètre souhaité. Une adresse est constituée des chemins partiels Nom de composant et Adresse de variable.
Page 765
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.10 Adressage de composants 2.10.2 Adressage de variables CN L'adressage de variables CN commence par la composante de chemin nck, Cette partie est suivie de l'adresse de la donnée dont la structure est décrite dans le Manuel de listes Variables CN et signaux d'interface.
Page 766
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.10 Adressage de composants 2.10.5 Adressage de composants d'entraînement L'adressage des composants d'entraînement commence par la composante de chemin drive, suivie de la spécification du groupe d'entraînement : CU – Control Unit DC – Drive Control (Motor Module) CULNK –...
Page 767
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.10 Adressage de composants Figure 2-7 Paramètre d'entraînement p0978 [ ...] sur la commande Numéro de paramètre[do<DO-index>] Exemple : p0092[do1] L'indice d'entraînement peut également être lu au moyen de "caractères de remplacement" $<Nom de variable> à partir d'une variable locale. z.B.
Page 768
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.10 Adressage de composants 2.10.6 Exemple : déterminer le numéro de DO pour un Motor Module Le numéro de DO d'un Motor Module de type 11 (servo) peut être déterminé comme suit : Tous les objets entraînement raccordés sont listés en fonction de leur numéro d'emplacement dans le tableau p0978 de la CU correspondante.
Page 769
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.10 Adressage de composants Exemples de scripts : xmldial.xml et drv_sys_hlpfunct.xml xmldial.xml <DialogGui> <?include src="f:\appl\drv_sys_hlpfunct.xml" ?> <menu name = "main"> <open_form name = "main_form" /> <softkey POSITION="1"> <caption></caption> <navigation>main</navigation> </softkey> </menu> <form name="main_form"> <init> <caption>Component arrangement</caption>...
Page 774
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.10 Adressage de composants 2.10.7 Adressage des paramètres machine et des données de réglage Les paramètres d'entraînement et les données de réglage sont identifiés par le caractère $ suivi du nom du paramètre. Paramètres machine : $Mx_<nom[index, AX<numéro d'axe>]>...
Page 775
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.10 Adressage de composants 2.10.8 Paramètres machine spécifiques à un canal Si aucun numéro de canal n'est indiqué dans le jeton d'adresse, l'accès est toujours réalisé sur le canal actuellement réglé du logiciel de commande. S'il est nécessaire de lire des données depuis un canal spécial, le symbole u (unité) est ajouté...
Page 776
CHANNEL. Cette partie de l'adresse est suivie de la spécification des plages GUD : Plages GUD (données utili‐ Affectation sateur globales) sgud Données utilisateur globales de Siemens mgud Données utilisateur globales du constructeur de machine ugud Données utilisateur globales de l'utilisateur Indiquer ensuite le nom de GUD.
Page 777
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies 2.11 Fonctions prédéfinies Le langage de script offre différentes fonctions standard mathématiques et de traitement de chaînes. Les noms de fonction présentés ci-après sont réservés et ne peuvent pas être surchargés. Nom de la fonction Signification Ncfunc cap read...
Page 778
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Ncfunc cap write La fonction écrit une valeur dans la variable indiquée. Si l'écriture s'ef‐ fectue sans aucune erreur, la variable Return contient la valeur zéro. Contrairement à...
Page 779
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Ncfunc PI-Service Le service d'instance de programme (PI) permet de transmettre des re‐ quêtes au NCK. Si le service s'est exécuté sans problème, la fonction retourne la valeur 1 dans les variables Return.
Page 780
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Ncfunc PI-Service Suite Arguments : • _N_CREATO var1 - Numéro d'outil • _N_DELETO var1 - Numéro d'outil • _N_CREACE var1 - Numéro d'outil var2 - Numéro de tranchant •...
Page 781
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification ncfunc chan PI-Service La fonction exécute un service PI spécifique au canal. Le numéro de canal est transmis après le nom du service PI. S'ensuivent alors tous les autres paramètres d'appel.
Page 782
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Ncfunc Get drive by axis name La fonction fournit l'indice d'adressage d'un Motor Module en indiquant le nom d'axe correspondant. La fonction fournit -1 comme valeur de retour, si l'affectation ne peut pas être déterminée.
Page 783
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Ncfunc Get drive by axis index La fonction fournit l'indice d'adressage d'un Motor Module en indiquant l'indice d'axe correspondant. La fonction fournit -1 comme valeur de retour, si l'affectation ne peut pas être déterminée.
Page 784
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Ncfunc Get drive by drive name La fonction fournit l'indice d'adressage d'un Motor Module en indiquant le nom du Motor Module. La fonction fournit -1 comme valeur de retour, si l'affectation ne peut pas être déterminée.
Page 785
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Ncfunc Get drive by bud address La fonction fournit l'indice d'adressage d'un Motor Module en indiquant l'adresse de bus du Motor Module. La fonction fournit -1 comme valeur de retour, si l'affectation ne peut pas être déterminée.
Page 786
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Ncfunc Get MD limits La fonction copie les limites d'un paramètre machine dans la variable spécifiée de type de données StructMDLimits. La définition de la struc‐ ture est comprise dans le fichier struct_def.xml.
Page 787
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Ncfunc int to bico La fonction convertit une valeur de nombre entier (Integer) en chaîne au format FCOM (voir SINAMICS). Syntaxe : <function name="ncfunc.inttobico" return="string variable">integer variable</function> Exemple : <function name="ncfunc.inttobico"...
Page 788
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Ncfunc password La fonction définit ou supprime un niveau de mot de passe de la CN. • Définition du mot de passe : Le mot de passe doit être spécifié sous forme de paramètre pour le niveau de mot de passe souhaité.
Page 789
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Control local time La fonction copie l'heure locale dans un tableau avec 7 éléments de tableau. Le nom de la variable est attendu en tant que paramètre d'appel. Ce qui suit est enregistré...
Page 790
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Control is modified La fonction fournit 1 comme valeur de retour si le contenu de l'élément de commande Edit spécifié a été modifié. Syntaxe : <function name="CONTROL.ISMODIFIED" return="<return variable>"><control name></function>...
Page 791
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Control set working area Si le contenu d'une vue de défilement est modifié, p. ex. en supprimant ou en ajoutant des éléments de commande, la zone visible de la vue de défilement doit être recalculée.
Page 792
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification String to compare sans tenir compte de la casse Deux chaînes peuvent être comparées entre elles du point de vue lexi‐ cographique sans tenir compte de la casse. La fonction retourne la valeur de retour zéro si les chaînes sont identi‐...
Page 793
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification String right La fonction extrait le nombre nCount de caractères à droite de la chaîne 1 et les copie dans la variable Return. Paramètres : str1 - Chaîne nCount - Nombre de caractères Syntaxe : <function name="string.right"...
Page 794
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification String length La fonction fournit le nombre de caractères d'une chaîne. Paramètre : str1 - Chaîne Syntaxe : <function name="string.length" return="<int var>"> str1 </function> Exemple : <let name="length">0</let>...
Page 795
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Strings to remove La fonction supprime toutes les chaînes partielles trouvées. Paramètres : string - Variable String remove string - Chaîne partielle à supprimer Syntaxe : <function name="string.remove">...
Page 796
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification String delete La fonction supprime le nombre de caractères défini à partir de la posi‐ tion de départ indiquée. Paramètres : string - Variable String start index - Indice de départ (base zéro) nCount - Nombre de caractères à...
Page 797
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification String find La fonction recherche dans la chaîne transmise la première correspon‐ dance avec la chaîne partielle. Si la chaîne partielle est trouvée, la fonction fournit l'indice sur le premier caractère (commençant par zéro), sinon -1.
Page 798
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification String reverse find La fonction recherche dans la chaîne transmise la dernière correspon‐ dance avec la chaîne partielle. Si la chaîne partielle est trouvée, la fonction fournit l'indice sur le premier caractère (commençant par zéro), sinon -1.
Page 799
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification String pixel height Calcul de la hauteur d'une chaîne de caractères en pixels. Le calcul est effectué en utilisant la police de caractères actuelle de l'élément de commande spécifié...
Page 800
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification String pixel width Calcul de la largeur d'une chaîne de caractères en pixels. Le calcul est effectué en utilisant la police de caractères actuelle de l'élément de commande spécifié...
Page 801
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification String Split La fonction divise une chaîne en un certain nombre de chaînes partielles et les copie dans le tableau String indiqué. La séparation a lieu au niveau du séparateur indiqué.
Page 802
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification String trim right La fonction supprime les espaces de fin d'une chaîne. Paramètre : str1 - Variable String Syntaxe : <function name="string.trimright" > str1 </function> Exemple : <let name="str1"...
Page 803
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Tangente La fonction calcule la tangente de la valeur transmise en degrés. Paramètre : double - Angle Syntaxe : <function name="tan" return="<double val>"> double </function> Exemple : <let name= "tan_val"...
Page 804
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification ARCTAN La fonction calcule l'arc tangente de la valeur transmise en degrés. Paramètre : double - Arc tangente de y/x Syntaxe : <function name="arctan" return="<double val>"> double </function>...
Page 805
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Lecture d'un fichier La fonction lit le contenu du fichier spécifié dans une variable String. Il est éventuellement possible d'indiquer le nombre de caractères à lire comme second paramètre.
Page 806
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Ecriture d'un fichier La fonction écrit le contenu d'une variable String dans le fichier spécifié. Le nom de fichier doit être saisi en minuscules. Un chemin relatif qui utilise le répertoire appl ou dvm comme point de départ permet d'accéder à...
Page 807
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Suppression d'un fichier La fonction supprime le fichier spécifié du répertoire. Le nom de fichier doit être saisi en minuscules. Un chemin relatif qui utilise le répertoire appl ou dvm comme point de départ permet d'accéder à...
Page 808
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Extraction de parties de script La fonction copie dans la variable locale indiquée une description de la boîte de dialogue insérée dans un programme pièce. Comme paramètre d'appel, il faut indiquer le nom du programme, celui de la boîte de dialogue et une variable pour l'enregistrement du nom de menu principal.
Page 809
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Exist Si le fichier existe, la fonction retourne la valeur 1. Le nom de fichier doit être saisi en minuscules. Un chemin relatif qui utilise le répertoire appl ou dvm comme point de départ permet d'accéder à...
Page 810
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Forçage d'un bit individuel La fonction sert à manipuler les bits individuels des variables spécifiées. Les bits peuvent être mis à 1 ou à 0. Syntaxe : <function name="ncfunc.bitset"...
Page 811
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Add Item La fonction insère un nouvel élément à la fin de la liste. Remarque : La fonction n'est disponible que pour les types d'élément de commande "listbox"...
Page 812
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Insert Item La fonction insère un nouvel élément à la position indiquée. Remarque : La fonction n'est disponible que pour le type d'élément de commande "listbox". Syntaxe : <function name="control.insertitem">...
Page 813
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Load Item La fonction insère une liste d'expressions dans l'élément de commande. La fonction n'est disponible que pour les types d'élément de commande "listbox" et "graphicbox". Syntaxe : <function name="control.loaditem">...
Page 814
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Load Item Suite Exemple : Dans l'exemple, le contenu est affecté à la boîte graphique à l'aide de la fonction control.loaditem. Le caractère de commande \\n sépare les uns des autres les éléments graphiques.
Page 815
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Empty La fonction supprime le contenu des éléments de commandes de menu déroulant et de boîte graphique spécifiées. Syntaxe : <function name="control.empty"> control name, </function> Attribut : name –...
Page 816
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Set focus La fonction active l'élément de commande spécifiée pour la saisie. Le nom de l'élément de commande doit être transmis sous forme d'ex‐ pression de texte de la fonction. Syntaxe : <function name="control.setfocus">...
Page 817
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Get Item Pour un menu déroulant, la fonction copie le contenu de la ligne sélec‐ tionnée dans la variable spécifiée. Une variable de référence doit être spécifiée en tant que variable String. Le nom de l'élément de commande doit être transmis sous forme d'ex‐...
Page 818
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Image Box Set Cette fonction sert à commander la zone visible des éléments de com‐ mande Imagebox et Graphicbox. Comme paramètres d'appel, il con‐ vient d'indiquer le nom de l'élément de commande, la commande ainsi que les valeurs correspondantes.
Page 819
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Image Box Set Suite Exemple : <softkey POSITION="1"> <caption>zoom%nin</caption> <function name="control.imageboxset">_T"c_gbox", _T"zoomplus"</function> </softkey> <form name = "main_form"> <init> <caption> graphicbox</caption> <control name= "c_gbox" xpos = "6" ypos="32" width="328"...
Page 820
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Bitmap Dim La fonction recopie la dimension d'un bitmap dans une variable du type de structure SIZE. Pour la définition de type, il convient d'intégrer le fichier struct_def.xml dans le projet.
Page 821
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification La fonction retourne la valeur absolue du nombre indiqué. Syntaxe : <function name="abs" return="var"> value </function> SDEG La fonction convertit la valeur spécifiée en degrés. Syntaxe : <function name="sdeg"...
Page 822
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification La fonction calcule la valeur "a ". Syntaxe : <function name="pow" return="var"> a, b </function> La fonction compare les valeurs transmises et retourne la valeur la plus petite.
Page 823
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification Fonction : L'instruction MMC permet d'afficher dans SINUMERIK Operate, à partir du programme pièce, les masques de dialogue définis par l'utilisateur. L'apparence des masques de dialogue est déterminée par une configu‐ ration purement textuelle (fichier XML dans le répertoire constructeur), le logiciel système restant inchangé.
Page 824
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification MMC Suite Exemple d'appel synchrone : Les modifications dans le système de base d'Operate transforment les paramètres comme suit : XML → CYCLES ou POPUPDLG XML_ON → PICTURE_ON XML_OFF →...
Page 825
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification MMC Suite Exemple d'extraction de parties de script d'un programme pièce : Les modifications dans le système de base d'Operate transforment les paramètres comme suit : XML →...
Page 826
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification MMC Suite Exemple de programme ;<main_dialog entry="rpara_main"> ; <let name="xpos" /> ; <let name="ypos" /> ; <let name="field_name" type="string" /> ; <let name="num" /> ; <menu name="rpara_main"> ;...
Page 827
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.11 Fonctions prédéfinies Nom de la fonction Signification ; <text xpos = "$xpos" ypos = "$ypos" >$$ $field_name</text> ; <op> ; ypos = ypos +24; ; count = count +1; ; </op> ; </while> ;...
Page 828
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.12 Commande multitactile 2.12 Commande multitactile 2.12.1 Fonction Multitouch Vue d’ensemble La mise en œuvre d'écrans Multitouch nécessite l'adaptation de la commande à la fonctionnalité étendue des écrans. Par exemple, la disposition fixe des touches logicielles disparaît et est remplacée par une disposition libre des touches, ou bien elle la complète.
Page 829
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.12 Commande multitactile Balayer verticalement avec 2 doigts (Flick) • Faire défiler une liste page par page (par ex. NPV) • Faire défiler un fichier page par page (par ex. programmes CN) Balayer verticalement avec 3 doigts (Flick) •...
Page 830
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.12 Commande multitactile 2.12.2 Programmation des gestes du doigt Balise gesture_event Remarque Cette balise n'est exécutée que si le tableau de commande prend en charge la commande Multitouch. Si le logiciel de commande reconnaît un geste du doigt, l'analyseur syntaxique fournit les informations sur les gestes dans les variables $gestureinfo et exécute la balise gesture_event.
Page 831
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.12 Commande multitactile 2.12.3 Commandes gestuelles pour graphiques Variable de commande imagebox Pour la commande gestuelle des graphiques, il existe les trois extensions suivantes pour la variable de commande Imagebox : Attribut Signification/Comportement rotationangle La valeur d'attribut indique l'angle selon lequel le graphique doit être repré‐...
Page 832
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.12 Commande multitactile Exemple d'agrandissement de bitmap Autoriser l'agrandissement d'un bitmap : <control name="image_view" xpos="100" ypos="123" width="300" height="200" fieldtype="imagebox" refvar="image_box_pict_name" hotlink="true" > <property item_data="1000" /> <property setzoommode="true" /> </control> Fonction de commande imageboxset De plus, les propriétés sont définies via la fonction control.imageboxset. Easy XML Manuel de programmation, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 833
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.12 Commande multitactile Les commandes suivantes sont disponibles : Commande Signification/Comportement SetRotationAngle Le graphique est pivoté selon l'angle indiqué dans lparam1. SetRotationMode La valeur de lparam1 définit la valeur du pincement par rapport à la rotation. Valeur égale à...
Page 834
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.12 Commande multitactile 2.12.4 Traitement des gestes Balise message Si le facteur d'échelle est supérieur à 1,0, l'image est déplacée dans la zone d'affichage. Pour un facteur de 1,0, ce geste peut être utilisé, par ex., pour faire défiler une liste d'images. Dans ce cas, l'analyseur syntaxique envoie un message sous une forme qui peut être exploitée dans la balise message.
Page 836
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.13 Configuration personnalisée des boutons 2.13 Configuration personnalisée des boutons Les boutons peuvent être intégrés dans un formulaire en tant que touches d'action ou touches de sélection. 2.13.1 Bouton-poussoir Balise property Le bouton-poussoir est un élément de commande qui peut être utilisé en tant que touche ou commutateur (touche avec fonction de verrouillage).
Page 837
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.13 Configuration personnalisée des boutons <control name="name" xpos="x position" ypos="y position" fieldtype="pushbutton" refvar="button_state" hotlink="true" > <caption></caption> <property checkable="true" /> </control> désactivé activé, verrouillé Exemple <control name="name" xpos="x position" ypos="y position" fieldtype="pushbutton" refvar="button_state" hotlink="true" color_fg="#ff00ff" color_bk="#000eee"> <property checkable="true"...
Page 838
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.13 Configuration personnalisée des boutons 2.13.2 Fonctions du bouton-poussoir 2.13.2.1 Sous-balises pour le bouton-poussoir Balise caption Avec la balise caption, le programmeur définit le texte du bouton à afficher pour l'état non enfoncé. Par défaut, le texte est centré. Le sens du texte peut être modifié avec l'attribut alignment.
Page 839
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.13 Configuration personnalisée des boutons Affichage enfoncé <control name="name" xpos="x position" ypos="y position" fieldtype="pushbutton" > <caption pressed=“true“>Button text pressed</caption> </control> Easy XML Manuel de programmation, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 840
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.13 Configuration personnalisée des boutons 2.13.2.2 Propriétés du bouton-poussoir Des propriétés supplémentaires sont affectées à la commande avec la balise property. Définir la propriété de la touche L'attribut checkable permet d'utiliser le bouton en tant que commutateur. Pour cela, la valeur de l'attribut doit être définie sur true.
Page 841
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.13 Configuration personnalisée des boutons Attribut Signification/Comportement BackgroundPicture Icône à l'arrière-plan Nom de l'icône pour l'état "non enfoncé" BackgroundPicturePressed Icône à l'arrière-plan Nom de l'icône pour l'état "enfoncé" BackgroundPictureDisabled Icône à l'arrière-plan Nom de l'icône pour l'état "verrouillé" Attribut alignment Dans la balise peuvent être indiqués d'autres attributs dont les valeurs se rapportent à...
Page 842
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.13 Configuration personnalisée des boutons 2.13.2.3 Variables de commande pour le bouton-poussoir Il est possible de modifier ultérieurement les propriétés du bouton en affectant de nouvelles valeurs aux variables d'attributs ci-dessous. L'affectation intervient via une instruction d'opération par le biais de l'indication du nom de la commande, suivi du nom de la variable de commande.
Page 843
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.13 Configuration personnalisée des boutons Variable de commande Signification/Comportement backgroundpicture_keepaspectratio Type de variable : Bool Valeur : 1 = true 0 = false Le rapport largeur/hauteur de l'icône en arrière- plan est conservé ou ignoré backgroundpicturedisabled_keepaspectratio Type de variable : Bool Valeur :...
Page 844
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.13 Configuration personnalisée des boutons Variable de commande Signification/Comportement backgroundpicturedisabled_scaled Type de variable : Bool Valeur : 1 = true 0 = false L'icône en arrière-plan "état verrouillé" est adaptée aux dimensions du bouton backgroundpicturepressed_scaled Type de variable : Bool Valeur :...
Page 845
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.13 Configuration personnalisée des boutons Picture PicturePressed PictureDisabled BackgroundPicture + Picture Attribut TextAlignedToPicture Si la valeur de l'attribut est true, le texte des icônes est orienté en conséquence. <property picture="sk_circ_grind_cg.png" alignment="left" TextAlignedToPicture="true" /> Attribut scaled Si la valeur de l'attribut est true, les dimensions de l'image sont adaptées aux dimensions du bouton de manière à...
Page 846
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.13 Configuration personnalisée des boutons <property backgroundpicture="f:\appl\pbutton.png" alignment="stretch" transparent="#ffffff"/> <caption alignment="left" >This is my first touch button!</caption> <property picture="sk_circ_grind_cg.png" alignment="left" TextAlignedToPicture="true" scaled="true"/> <property backgroundpicture="pbutton.png" alignment="stretch" transparent="#ffffff"/> 2.13.3 Commutateur on/off Une commande de commutation est un élément graphique indiquant un état sur deux par une icône.
Page 847
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.13 Configuration personnalisée des boutons Attribut alignment Commutateur vertical : Valeur vr Commutateur horizontal : Valeur hr 2.13.4 Fonctions du commutateur 2.13.4.1 Propriétés du commutateur Balise property Les positions de commutateur suivantes peuvent être affectées à la commande avec la balise property.
Page 848
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.13 Configuration personnalisée des boutons Attribut Signification/Comportement transparent La valeur d'attribut contient la valeur de la couleur transparente. Cette valeur de couleur est utilisée pour toutes les icônes affectées au com‐ mutateur. caption La valeur d'attribut contient le texte correspondant à la position du commu‐ tateur.
Page 849
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.13 Configuration personnalisée des boutons 2.13.4.2 Variables control pour le commutateur Il est possible de modifier ultérieurement les propriétés du commutateur en affectant de nouvelles valeurs aux variables control ci-dessous. L'affectation intervient via une instruction d'opération par le biais de l'indication du nom de la commande, suivi du nom de la variable de commande.
Page 850
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.13 Configuration personnalisée des boutons Variable de commande Signification/Comportement Caption_left_position Type de variable : valeur du type string Texte en position à gauche Caption_right_position Type de variable : valeur du type string Texte en position à droite Caption_upper_position Type de variable : valeur du type string Texte en position en haut...
Page 851
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.13 Configuration personnalisée des boutons <control name="main_switch" xpos="100" ypos="53" width="40" height="30" fieldtype="switch" refvar="switch_state" hotlink="true" alignment="hr"> <property left_position=“10“ picture=“icon_left.bmp“ /> <property right_position=“11“ picture=“icon_right.bmp“ /> </control> Affecter propriétés via la variable control <control name="main_switch" xpos = "450" ypos="340" width="20" height="46"...
Page 852
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.13 Configuration personnalisée des boutons Syntaxe <control name="name" xpos="x position" ypos="y position" width="width" height="height" fieldtype="checkbox" > <caption>button text</caption> </control> 2.13.7 Encadré Un encadré contient visuellement un groupe de commandes avec un cadre et un intitulé. Il permet de regrouper des commandes logiquement interdépendantes qui ne doivent interagir que dans le cadre de ce groupe.
Page 853
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.13 Configuration personnalisée des boutons 2.13.8 Zone de défilement Une zone de défilement est utilisée pour afficher les commandes au sein d'une zone donnée. Les coordonnées des commandes proposées se rapportent au coin supérieur gauche de la zone de défilement.
Page 855
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.13 Configuration personnalisée des boutons <control name="radiobg1emb" xpos = "2" ypos="134" fieldtype="radiobutton" > <caption>test radio button</caption> <property backgroundpicture="f:\appl\cycle_my1.png" /> </control> </control> </control> <control name = "c22" xpos = "2" ypos = "400" refvar="nck/Channel/ Parameter/R[12]" hotlink="true" /> <control name="ChB1"...
Page 856
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.14 Application Sidescreen 2.14 Application Sidescreen 2.14.1 Easy XML dans Sidescreen Le langage de script Easy XML peut aussi être utilisé pour créer des boîtes de dialogue dans la zone Sidescreen. Les composants Sidescreen Page et Widget sont disponibles pour afficher les boîtes de dialogue.
Page 857
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.14 Application Sidescreen 2.14.2 Intégration des boîtes de dialogue Sidescreen Les pages ou les widgets sont intégrés par le biais du fichier slsidescreen.ini. Les pages doivent être créées à la section [Sidescreen]. Chaque page doit être indiquée avec le mot clé...
Page 858
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.14 Application Sidescreen Attribut Signification/Comportement TextContext Contexte de texte EASY_XML Icône Nom de l'icône Property Signification/Comportement maskPath L'attribut property définit le nom de module "main" à utiliser maskName L'attribut property définit le nom de menu "main" à utiliser focusable L'attribut property définit si l'élément peut être activé...
Page 859
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.14 Application Sidescreen 2.14.4 Composants Sidescreen 2.14.4.1 Élément Sidescreen Si une page est liée à l'implémentation standard, des éléments peuvent lui être affectés. À cet effet, vous devez créer une section [Page_<page_name>] et énumérer tous les éléments appartenant à...
Page 860
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.14 Application Sidescreen 2.14.4.2 Widget Sidescreen La gestion Sidescreen affecte à un widget une zone dans laquelle les formes configurées peuvent être représentées. Par défaut, un widget n'est pas activé, ce qui empêche d'éditer les champs. Ce comportement peut être modifié...
Page 861
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.14 Application Sidescreen Easy XML Manuel de programmation, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 862
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.14 Application Sidescreen 2.14.4.3 Page Sidescreen Une page démarrée via l'implémentation slagmforms.SlEESideScreenPage met l'ensemble de la zone Sidescreen d'une forme à disposition. Elle ne possède pas de ligne d'en-tête, ce qui empêche de configurer un intitulé via l'instruction Caption. Par défaut, une page n'est pas activée, ce qui empêche d'éditer les champs.
Page 863
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.14 Application Sidescreen PAGE004= name:=sidescreen_proginfluence, implementation:=slagmforms.SlEESideScreenPage [Page_sidescreen_proginfluence] PROPERTY001= name:=focusable, type:=bool, value:="true" Icon=sidescreen_proginfluence.png Fichier texte : sidescreen_proginfluence_deu.ts Easy XML Manuel de programmation, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 864
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.15 Application Display Manager 2.15 Application Display Manager 2.15.1 Easy XML dans le Display Manager La fonction Easy XML peut être incluse dans la configuration Display Manager sur la base de la boîte de dialogue SlSideScreenPage. Cette boîte de dialogue peut afficher une ou plusieurs pages Sidescreen en fonction de la place disponible.
Page 865
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.15 Application Display Manager Exemples L'intégration de la plage Customer dans un menu du Display Manager se réalise via les fichiers INI du Display Manager en fonction de la résolution. Dans le fichier correspondant, un point de menu doit être créé sous le com‐ mutateur Operate buttons, qui contient la référence à...
Page 866
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.15 Application Display Manager 2.15.3 Widget Display Manager Les widgets dans Display Manager sont créés et gérés de la même manière que les widgets Sidescreen. La description des "Widgets Sidescreen" se déroule toutefois dans les fichiers de configuration du Display Managers, par exemple, dans les fichiers INI sldmwidgets*.ini.
Page 867
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.15 Application Display Manager FRAME020= name:=fTop, x:=66, y:=66, width:=760, height:=505, app:=SlWidgetsApp Les frames définis dans un Display : DISPLAY001= name:=d3, frames:="fHeader, fOperate3, fMenuOperate3, fTop, fMenuTop, fBottom, fMenuBottom" sldmwidgets1.ini La structure et la signification des commutateurs et des éléments sont décrites au chapitre "Application Sidescreen (Page 224)".
Page 868
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.15 Application Display Manager 2.15.4 Page Sidescreen du Display Manager Les pages Sidescreen dans le Display Manager sont créées et gérées de la même manière que les pages Sidescreen. La description des "Pages Sidescreen" se déroule toutefois dans les fichiers INI sldmxxxpage*.ini.
Page 869
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.15 Application Display Manager Les frames définis dans un Display : DISPLAY002= name:=d4, frames:="fHeader, fOperate4, fMenuOperate4, fBelowOperate, fMenuBelowOperate, fTop, fMenuTop, fBottom, fMenuBottom" MENUITEM124= name:=miMcp, menuItemStyle:=misMenu, onClicked:="hidePopup(); showApp(defaultFrame, SlMcpApp)", image:=dm_mcp.png, textID:=SL_DM_MCP sldmmcppage.ini [Sidescreen] PAGE001= name:=McpPage, implementation:=slsidescreenmcppage.SlSideScreenMcpPage PAGE002= name:=sidescreen_proginfluence, implementation:=slagmforms.SlEESideScreenPage...
Page 870
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.16 Sélection d'une boîte de dialogue via les touches matérielles de l'AP 2.16 Sélection d'une boîte de dialogue via les touches matérielles de l'AP Domaine d'application Les fonctions suivantes peuvent être initiées dans le logiciel de commande à partir de l'AP : •...
Page 871
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.16 Sélection d'une boîte de dialogue via les touches matérielles de l'AP Les entrées du fichier de configuration systemconfiguration.ini peuvent être écrasées par des réglages personnalisés. Les répertoires [Répertoire système user]/cfg et [Répertoire système oem]/cfg sont disponibles à...
Page 872
KEY50.0 = area:=CustomXML, dialog:=SlEECustomDialog Les descripteurs de zone et de boîte de dialogue figurent dans le fichier systemconfiguration.ini sous [Répertoire système siemens]/cfg. Si seule l'indication de dialogueSlEECustomDialog est utilisée, l'analyseur syntaxique attend le fichier xmldial.xml dans le répertoire d'application ainsi qu'une balise de menu avec le nom main.
Page 873
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.16 Sélection d'une boîte de dialogue via les touches matérielles de l'AP Interface utilisateur Les entrées suivantes dans le fichier systemconfiguration.ini permettent l'utilisation d'Easy XML pour la fonction décrite ci-dessus. AREA0111= name:=CustomXML, dialog:=SlEECustomDialog, panel:=SlHdStdHeaderPanel DLG056= name:=SlEECustomDialog, implementation:=slagmdialog.SlEECustomDialog, process:=SlHmiHost1, preload:=false, terminate:=true, cmdline:="-conf slagmdialog.hmi"...
Page 874
: /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg Ces fichiers contiennent des descriptions XML spécifiques à un groupe fonctionnel, qui sont interprétées au moment du démarrage du logiciel de commande et intégrées à l'arborescence de menus du groupe fonctionnel.
Page 875
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.17 Affectation des touches logicielles réservées aux boîtes de dialogue utilisateur 2.17.1 Définition du texte des touches logicielles indépendamment de la langue La balise TEXTFILE contient le nom du fichier texte devant être attribué au domaine OEM. Le nom de fichier doit être indiqué...
Page 876
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.17 Affectation des touches logicielles réservées aux boîtes de dialogue utilisateur 2.17.2 Attribution d'une zone Easy XML La cible de navigation doit toujours être définie dans la balise softkey. Pour cela, dans la balise area, il convient de saisir la cible de navigation CustomXML dans l'attribut name. Les attributs dialog et screen doivent être supprimés, car ces paramètres sont définis automatiquement.
Page 877
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.17 Affectation des touches logicielles réservées aux boîtes de dialogue utilisateur Exemple de projet sldiagnose_oem.xml <!DOCTYPE DIALOG> <DIALOG> <TEXTFILE>oem_xml_screens</TEXTFILE> <!-- ===================================================================== --> <!-- OEM softkey number 7 on first horizontal main menu in area diagnosis -- >...
Page 878
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.17 Affectation des touches logicielles réservées aux boîtes de dialogue utilisateur dg.xml <DialogGui> <menu name = "main"> <open_form name = "R_PARAMETER_LIST" /> <softkey_back> <switchToArea name="AreaDiagnosis" dialog="SlDgDialog"/> </softkey_back> </menu> <!-- This form shows a R - parameter list --> <form name = "R_PARAMETER_LIST">...
Page 879
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.17 Affectation des touches logicielles réservées aux boîtes de dialogue utilisateur Easy XML Manuel de programmation, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 880
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.17 Affectation des touches logicielles réservées aux boîtes de dialogue utilisateur 2.17.3 Descriptions de balise Balise softkey En dehors de la balise softkey, l'état de la touche logicielle peut être défini avec l'attribut state en utilisant l'attribut POSITION.
Page 881
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.17 Affectation des touches logicielles réservées aux boîtes de dialogue utilisateur <typedef name="StructRect" type="struct" > <element name="left" type="int" /> <element name="top" type="int" /> <element name="right" type="int" /> <element name="bottom" type="int" /> </typedef> POINT : <typedef name="StructPoint"...
Page 882
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.18 Création de textes indépendants de la langue 2.18 Création de textes indépendants de la langue Tous les textes utilisés dans les masques de dialogue peuvent être gérés indépendamment de la langue, en utilisant dans les boîtes de dialogue des descripteurs de texte qui sont remplacés lors de l'exécution par un texte dans la langue sélectionnée.
Page 883
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.19 Fichiers texte spécifiques au projet 2.19 Fichiers texte spécifiques au projet 2.19.1 Création de fichiers texte spécifiques au projet Pour la gestion de projets distincts, il est possible d'utiliser des fichiers texte séparés pour un projet, pour chaque forme et pour chaque menu.
Page 884
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.19 Fichiers texte spécifiques au projet Exemple de boîte de dialogue main_form_screens_deu.ts <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> <!DOCTYPE TS> <TS> <context> <name>EASY_XML</name> <message> <source>MAIN_FORM_TITLE</source> <translation>user text file title</translation> </message> <message> <source>MAIN_FORM_TEXT</source> <translation>text from text file</translation> </message>...
Page 885
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.19 Fichiers texte spécifiques au projet Script de boîte de dialogue xmldial.xml <DialogGui textfile="main_form_screens"> <menu name = "main"> <open_form name = "main_form" /> <softkey POSITION="1"> <caption>Menu 2</caption> <navigation>menu_2</navigation> </softkey> </menu> <menu name = "menu_2" textfile="main2_sktext_screens"> <open_form name = "form2"...
Page 886
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.19 Fichiers texte spécifiques au projet Exemple <context> <name>my context 1</name> </context> <context> <name>my context 2</name> </context> Si l'exécution a lieu avec un contexte propre, le nom du contexte doit être indiqué avec le nom du fichier texte pour un projet, une forme ou un menu via l'attribut TEXTCONTEXT.
Page 887
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.19 Fichiers texte spécifiques au projet Exemple de projet form2_screens_deu.ts ?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> <!DOCTYPE TS> <TS> <context> <name>EASY_XML</name> <message> <source>FORM2_TITLE</source> <translation>Form2 Title</translation> </message> <message> <source>FORM2_TEXT</source> <translation>Form2 text from text file</translation> </message> </context> <context> <name>MY_FORM_CONTEXT</name>...
Page 888
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.19 Fichiers texte spécifiques au projet using_textcontext.xml <menu name = "menu3" textfile="form2_screens" textcontext="MY_SOFTKEY_CONTEXT"> <open_form name = "menu3_form" /> <softkey POSITION="1"> <caption>$$SK1</caption> </softkey> <softkey_back> <navigation>main</navigation> </softkey_back> </menu> <form name="menu3_form" textfile="form2_screens" textcontext="MY_FORM_CONTEXT"> <init> <data_access type = "true" /> <caption>$$FORM3_TITLE</caption>...
Page 889
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.20 Restaurer la session 2.20 Restaurer la session Lors de la fermeture d'un projet Easy XML, toutes les variables locales sont débloquées et les instructions de script sont déchargées. Si l'utilisateur souhaite conserver les données de variables après l'arrêt de la commande, ces variables doivent comporter l'attribut permanent.
Page 890
Création de boîtes de dialogue utilisateur 2.20 Restaurer la session Easy XML Manuel de programmation, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 891
Création de boîtes de dialogue de mise en service Vue d'ensemble des fonctions Usage La fonction "Easy Extend" permet de mettre en service, activer, désactiver ou tester aisément des appareils supplémentaires. La commande indique les appareils disponibles ainsi que leur état dans une liste.
Page 892
Création de boîtes de dialogue de mise en service 3.1 Vue d'ensemble des fonctions Configuration Figure 3-2 Fonctionnement de "Easy Extend" Pour pouvoir utiliser la fonction "Easy Extend", les fonctions suivantes doivent être configurées par le constructeur de machines : •...
Page 893
Création de boîtes de dialogue de mise en service 3.2 Configuration dans le programme utilisateur AP Configuration dans le programme utilisateur AP Chargement de configurations Les configurations créées sont transmises avec le fichier texte et le fichier de script dans le répertoire constructeur de la commande.
Page 894
Création de boîtes de dialogue de mise en service 3.2 Configuration dans le programme utilisateur AP Bloc de données Désignation de l'appareil DB9905.DBB192 Appareil 49 DB9905.DBB196 Appareil 50 Pour chaque appareil, quatre octets avec la signification suivante sont utilisés : Octet Description == 1...
Page 895
Création de boîtes de dialogue de mise en service 3.2 Configuration dans le programme utilisateur AP Procédure générale Le constructeur de machine doit exécuter les étapes suivantes pour la mise à disposition des données requises : 1. Création d'un programme utilisateur AP, qui permet de commander les appareils par l'AP. 2.
Page 896
Création de boîtes de dialogue de mise en service 3.3 Représentation sur l'interface utilisateur Représentation sur l'interface utilisateur Boîtes de dialogue sur l'interface utilisateur Les boîtes de dialogue suivantes sont disponibles pour la fonction "Easy Extend" : • La commande offre une boîte de dialogue configurable dans laquelle les appareils disponibles sont affichés.
Page 897
Création de boîtes de dialogue de mise en service 3.4 Création de textes localisés Création de textes localisés Structure du fichier texte Les fichiers xml avec les textes localisés doivent être créés au format UTF8 : Exemples oem_aggregate_eng.ts <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> <!DOCTYPE TS>...
Page 898
Création de boîtes de dialogue de mise en service 3.5 Exemple d'utilisation pour une partie puissance Exemple d'utilisation pour une partie puissance Activation de l'objet entraînement L'objet entraînement à activer a déjà été mis en service et désactivé à nouveau par le constructeur de machine pour pouvoir commercialiser éventuellement l'axe ou les axes en tant qu'option.
Page 899
Création de boîtes de dialogue de mise en service 3.5 Exemple d'utilisation pour une partie puissance Programmation : <SET_ACTIVE> <DATA name = "plc/qb10"> 8 </DATA> <while> <condition> "plc/ib9" !=1 </condition> </while> </SET_ACTIVE> Easy XML Manuel de programmation, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 900
Création de boîtes de dialogue de mise en service 3.6 Langue de script Langue de script Remarque Tous les éléments de script décrits dans la fonction Création de boîtes de dialogue utilisateur (Page 19) constituent la base de la fonction "Easy Extend". D'autres éléments de script ont été définis pour la gestion d'aggrégats supplémentaires.
Page 901
Création de boîtes de dialogue de mise en service 3.6 Langue de script Descripteur <tag> Signification SET_ACTIVE Le descripteur contient la description des séquences requises pour l'activation de l'appareil. Attributs : • timeout L'attribut permet de spécifier un timeout en secondes. Si le script n'est pas encore terminé...
Page 902
Création de boîtes de dialogue de mise en service 3.6 Langue de script <TEST> Descripteur pour le test de l'appareil … </TEST> </DEVICE> … </AGM> Easy XML Manuel de programmation, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 903
Création de boîtes de dialogue de mise en service 3.6 Langue de script 3.6.1 CONTROL_RESET Description Ce descripteur permet de redémarrer un ou plusieurs constituants de commande. L'exécution du script ne se poursuit que si la commande a repris le mode cyclique. Programmation Descripteur : CONTROL_RESET...
Page 904
Création de boîtes de dialogue de mise en service 3.6 Langue de script create Une archive de mise en service est créée sous le nom spécifié dans le répertoire …/dvm/archives/ . group Spécifie les groupes de données qui doivent être conte‐ nus dans l'archive.
Page 905
Création de boîtes de dialogue de mise en service 3.6 Langue de script Programmation Descripteur : OPTION_MD Syntaxe : Plage 0 : <option_md name = "Descripteur d'adresse du paramètre" /> OU : <option_md name = "Descripteur d'adresse du paramètre" /> index= "0"/> Plage 1 à...
Page 906
Création de boîtes de dialogue de mise en service 3.6 Langue de script 3.6.5 POWER_OFF Description Descripteur pour un message demandant à l'opérateur de mettre hors tension la machine. Le texte du message est enregistré de manière permanente dans le système. Programmation Descripteur : POWER_OFF...
Page 907
Création de boîtes de dialogue de mise en service 3.6 Langue de script Exemple <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE AGM> <AGM> <DEVICE> <NAME> Device 1 </NAME> <START_UP> … </START_UP> <SET_ACTIVE> … </SET_ACTIVE> … <FORM name="<dialog name>"> Descripteur pour une boîte de dialogue utilisateur <INIT>...
Page 908
Création de boîtes de dialogue de mise en service 3.6 Langue de script Programmation Descripteur : SOFTKEY_OK Syntaxe : <SOFTKEY_OK> … </SOFTKEY_OK> Descripteur : SOFTKEY_CANCEL Syntaxe : <SOFTKEY_CANCEL> … </SOFTKEY_CANCEL> Easy XML Manuel de programmation, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 909
Index IMG, 111 INCLUDE, 46 INDEX_CHANGED, 96 INIT, 73 Arborescence de commande, 21 KEY_EVENT, 74 LANGUAGE_CHANGED, 80 LAYOUT, 71 LET, 47, 249 Création de boîtes de dialogue de mise en LINE, 121 service, 259 LOCK_OPERATING_AREA, 50 MENU, 96 MESSAGE, 76, 202 MOUSE_EVENT, 75 MSG, 50 Descripteur XML...
Page 910
Index TEXTCONTEXT, 71 Ecriture d'un fichier, 174 TEXTFILE, 71 Empty, 183 THEN, 58 Exist, 177 TIMER, 81 Extraction de parties de script, 176 TYPE_CAST, 58 FLOOR, 189 TYPEDEF, 59, 248 Forçage d'un bit individuel, 178 UID, 269 Get cursor selection, 184 UNLOCK_OPERATING_AREA, 60 getfocus, 183 UPDATE_CONTROLS, 125...
Page 911
Index String pixel height, 167 String pixel width, 168 String reverse find, 166 String SetAt, 168 String Split, 169 Suppression d'un fichier, 175 Supprimer des chaînes, 163 Supprimer un élément de commande, 178 Supprimer un nombre de caractères d'une chaîne, 164 Tangente, 171 Gestes, 196 Touche logicielle d'accès, 21...
Page 912
Index Easy XML Manuel de programmation, 10/2020, 6FC5397-1DP40-6DA4...
Page 913
Avant-propos Consignes de sécurité élémentaires Introduction Mise en route Notions de base SINUMERIK 840D sl SINUMERIK Integrate Run Boîtes de dialogue MyScreens Variables Commandes de programmation Manuel de programmation Eléments graphiques et logiques Groupe fonctionnel "Custom" Sélection d'une boîte de...
Page 914
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
Page 915
Pour toute question concernant la documentation technique (par ex. suggestion, correction), envoyez un courriel à cette adresse (mailto:docu.motioncontrol@siemens.com). mySupport/Documentation Plus d'informations sur la documentation Siemens disponible et sur les possibilités de l'utiliser pour créer votre propre documentation machine, voir : lien (https:// support.industry.siemens.com/My/ww/fr/documentation).
Page 916
Remarque concernant le règlement général sur la protection des données Siemens respecte les principes de la protection des données, en particulier l'impératif de minimisation des données (protection de la vie privée dès la conception). Pour ce produit, cela signifie : Le produit ne traite/n'enregistre aucune donnée à...
Page 917
Sommaire Avant-propos ............................3 Consignes de sécurité élémentaires....................11 Consignes de sécurité générales..................11 Garantie et responsabilité pour les exemples d'application ..........12 Note relative à la sécurité ....................13 Introduction ............................15 Mise en route............................19 Introduction........................19 Exemple de projet ......................20 3.2.1 Description du problème ....................
Page 918
Sommaire Définition de la barre de touches logicielles ................ 69 5.2.1 Modifier les propriétés des touches logicielles en cours d'exécution........72 5.2.2 Texte localisé ........................74 Configuration de l'aide en ligne ..................78 5.3.1 Aperçu..........................78 5.3.2 Créer des fichiers HTML ...................... 79 5.3.3 Créer un manuel d'aide ......................
Page 919
Sommaire 6.25 Variable S_LANG ......................126 6.26 Variable S_NCCODEREADONLY ..................127 6.27 Variables S_RESX et S_RESY ....................128 Commandes de programmation......................129 Opérateurs ........................129 7.1.1 Opérateurs mathématiques....................129 7.1.2 Opérateurs de bit ......................132 Méthodes ........................134 7.2.1 ACCESSLEVEL........................134 7.2.2 CHANGE ..........................
Page 920
Sommaire 7.3.25 Load Grid (LG)........................178 7.3.26 Sélection multiple SWITCH ....................179 7.3.27 Multiple Read NC PLC (MRNP)................... 180 7.3.28 Services PI ........................182 7.3.29 Lecture (RNP) et écriture (WNP) de variable système ou utilisateur ........182 7.3.30 RESIZE_VAR_IO et RESIZE_VAR_TXT .................. 183 7.3.31 Registre (REG)........................
Page 921
Sommaire Groupe fonctionnel "Custom" ......................285 Activation du groupe fonctionnel "Custom" ..............285 Configuration de la touche logicielle pour "Custom" ............286 Configuration du groupe fonctionnel "Custom" ..............287 Exemple de programmation pour le groupe "Custom" ............288 Sélection d'une boîte de dialogue ..................... 293 10.1 Sélection d'une boîte de dialogue avec les touches logicielles de l'AP ........
Page 922
Sommaire Astuces concernant le débogage ..................329 Astuces concernant la méthode CHANGE ................. 330 Astuces concernant les boucles DO-LOOP ................. 332 Eléments animés ..........................333 Introduction........................333 Modélisation........................335 C.2.1 Conditions ........................335 C.2.2 Règles relatives à la modélisation ..................335 C.2.3 Importation de graphiques (modèles) ................
Page 923
Consignes de sécurité élémentaires Consignes de sécurité générales ATTENTION Le non respect des consignes de sécurité et le manque de prise en compte des risques résiduels peuvent entraîner la mort Le non respect des consignes de sécurité et des remarques relatives aux risques résiduels dans la documentation du matériel peut conduire à...
Page 924
Consignes de sécurité élémentaires 1.2 Garantie et responsabilité pour les exemples d'application Garantie et responsabilité pour les exemples d'application Les exemples d'application sont sans engagement et n'ont aucune prétention d'exhaustivité concernant la configuration, les équipements et les éventualités de toutes sortes. Les exemples d'application ne constituent pas des solutions client spécifiques, mais ont uniquement pour objet d'apporter une aide dans la résolution de problèmes typiques.
Page 925
L’utilisation de versions qui ne sont plus prises en charge et la non-application des dernières mises à jour peut augmenter le risque de cybermenaces pour nos clients. Pour être informé des mises à jour produit, abonnez-vous au flux RSS Siemens Industrial Security à l’adresse suivante: https://www.siemens.com/industrialsecurity (https://new.siemens.com/global/en/products/...
Page 926
Consignes de sécurité élémentaires 1.3 Note relative à la sécurité SINUMERIK Integrate Run MyScreens Manuel de programmation, 10/2020, A5E40869575D AD...
Page 927
Pour accroître le nombre des boîtes de dialogue, vous nécessitez l'une des options de logiciel suivantes : • SINUMERIK 828D/840D sl, SINUMERIK Integrate Run MyScreens (6FC5800-0AP64-0YB0) • SINUMERIK 840D sl, SINUMERIK Integrate Run MyHMI / 3GL (6FC5800-0AP60-0YB0) • SINUMERIK 840D sl, SINUMERIK Integrate Run MyHMI / WinCC (6FC5800-0AP61-0YB0) Autres conditions à...
Page 928
Chemins d'enregistrement Lors de l'enregistrement des fichiers de configuration, d'aide, etc. tenir compte de la convention suivante : [Répertoire système siemens] Linux : /card/siemens/sinumerik/hmi Windows 7 : C:\ProgramData\Siemens\MotionControl\siemens [Répertoire système oem] Linux : /card/oem/sinumerik/hmi Windows 7 : C:\ProgramData\Siemens\MotionControl\oem [Répertoire système user]...
Page 929
Introduction Fichiers graphiques : [Répertoire système oem]/Ico/ico[résolution] Exemple : [Répertoire système oem]/Ico/ico640 Aide en ligne : [Répertoire système oem]/hlp/[langue] Exemple : [Répertoire système oem]/hlp/eng Utilisation Les fonctions suivantes sont disponibles : • Affichage de boîtes de dialogue et mise à disposition de : –...
Page 930
Introduction • Exécution de fonctions : – sous-programmes – fonctions de fichier – services PI • Prise en compte des niveaux de protection en fonction des groupes d'utilisateurs SINUMERIK Integrate Run MyScreens Manuel de programmation, 10/2020, A5E40869575D AD...
Page 931
Mise en route Introduction Sur la base de l'exemple ci-après, vous apprendrez à connaître toutes les opérations nécessaires pour ajouter vos propres boîtes de dialogue à l'interface utilisateur SINUMERIK Operate à l'aide de Run MyScreens. Entre autres, vous apprendrez comment créer vos propres boîtes de dialogue, ajouter des images d'aide contextuelles et des appels de l'aide, définir des touches logicielles et comment vous pouvez naviguer entre les boîtes de dialogue.
Page 932
Mise en route 3.2 Exemple de projet Exemple de projet 3.2.1 Description du problème Dans l'exemple de projet, vous créez les boîtes de dialogue décrites ci-après, y compris une aide contextuelle. Boîte de dialogue 1 La première boîte de dialogue affichera les paramètres R (0 et 1) accessibles en écriture et les noms des axes géométriques (champs de saisie).
Page 933
Mise en route 3.2 Exemple de projet Figure 3-2 Axes géométriques avec aide contextuelle Figure 3-3 Champ bascule : liste et champ SINUMERIK Integrate Run MyScreens Manuel de programmation, 10/2020, A5E40869575D AD...
Page 934
Mise en route 3.2 Exemple de projet Figure 3-4 Champ de saisie/visualisation intégrant la sélection des unités Boîte de dialogue 2 La deuxième boîte de dialogue affiche les valeurs SCM et SCP. La boîte de dialogue contient en outre des exemples de barres de progression avec et sans changement de couleur. Figure 3-5 Barres de progression avec (à...
Page 935
Mise en route 3.2 Exemple de projet Navigation L'appel de la première boîte de dialogue s'effectue à l'aide de la touche logicielle d'accès "START" dans le groupe fonctionnel Diagnostic. Utiliser pour ce faire la touche logicielle horizontale TL7. Figure 3-6 Touche logicielle d'accès „START“...
Page 936
Mise en route 3.2 Exemple de projet 3.2.2 Création du fichier de configuration (exemple) Contenu du fichier de configuration Dans un éditeur compatible UTF-8, créer le fichier de configuration "diag.com" pour les deux boîtes de dialogue. ; Identifiant de début de touche logicielle d'accès //S(START) ;...
Page 937
Mise en route 3.2 Exemple de projet ; Définition des touches logicielles dans la boîte de dialogue HS1=("") HS2=("") HS3=("") HS4=("") HS5=("") HS6=("") HS7=("") HS8=("") VS1=("") VS2=("") VS3=("") VS4=("") VS5=("") VS6=("") VS7=("next Mask") VS8=("EXIT") ; Définition du bloc LOAD LOAD ;...
Page 938
Mise en route 3.2 Exemple de projet ; Sortie de la boîte de dialogue EXIT ; Identifiant de fin de la méthode Press END_PRESS ; Identifiant de fin de la boîte de dialogue 1 //END ; Définition de la boîte de dialogue 2 avec titre et image //M(MASK2/"Position WCS MCS"/"mz961_01.png") ;...
Page 939
Mise en route 3.2 Exemple de projet : Méthode LOAD LOAD H_SEPARATOR(230,1,7,1) END_LOAD ; Méthode Change CHANGE(VAR5) ; Fonction PI_START PI_START("/NC,201,_N_SETUFR") ; Identifiant de fin de la méthode Change END_CHANGE ; Méthode Press PRESS(RECALL) ; Retour au masque appelant LM("MASK1") ;...
Page 940
Mise en route 3.2 Exemple de projet 3.2.4 Création de l'aide en ligne (exemple) Créer le fichier HTML "sinumerik_md_1.html". L'exemple sous "Contenu de l'aide en ligne" illustre l'appel de l'aide contextuelle via name="20060[0]" et name="20060[1]". Remarques Vous trouverez des instructions sur la création des fichiers HTML au chapitre Créer des fichiers HTML (Page 79).
Page 941
Mise en route 3.2 Exemple de projet Contenu de l'aide en ligne L'exemple n'est pas commenté. SINUMERIK Integrate Run MyScreens Manuel de programmation, 10/2020, A5E40869575D AD...
Page 942
Mise en route 3.2 Exemple de projet <html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset="UTF-8"/><title></ title></head> <body> <table border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="100%"> <tr> <td><a name="20060[0]"><b>20060[0]</b></a></td> <td colspan="3">AXCONF_GEOAX_NAME_TAB</td> <center> <img src="../picture/bitmap3.png"> </center> <td>-</td> <td>-</td> </tr> <tr> <td>-</td> <td colspan="3">Geometry axis name in channel</td> <td>DWORD</td> <td>POWER ON</td> </tr>...
Page 943
Mise en route 3.2 Exemple de projet <td colspan="6">This MD is used to enter the names of the geometry axes separately for each channel.<br /> <tr> <td>-</td> <td colspan="5"> </td> </tr> <tr> <td width="16*">System</td> <td width="16*">Dimension</td> <td width="16*">Default value</td> <td width="16*">Minimum value</td> <td width="16*">Maximum value</td>...
Page 944
Configuration de l'aide en ligne (Page 78). 3.2.6 Copie de "easyscreen.ini" dans le répertoire OEM (exemple) Chemin d'enregistrement Copier le fichier "easyscreen.ini" depuis le répertoire [Répertoire système siemens]/cfg dans le répertoire [Répertoire système oem]/cfg. 3.2.7 Déclaration du fichier COM dans "easyscreen.ini" (exemple) Adaptation dans le fichier "easyscreen.ini"...
Page 945
Mise en route 3.2 Exemple de projet Les erreurs détectées par "Run MyScreens" lors de l'interprétation des fichiers de configuration sont consignées dans le fichier texte easyscreen_log.txt. De plus amples informations figurent au chapitre Traitement des erreurs (journal de bord) (Page 43). Test des images d'aide contextuelles et de l'aide en ligne Testez les images d'aide contextuelles et l'aide en ligne.
Page 946
Mise en route 3.2 Exemple de projet SINUMERIK Integrate Run MyScreens Manuel de programmation, 10/2020, A5E40869575D AD...
Page 947
Notions de base Structure du fichier de configuration Introduction La description des nouvelles interfaces utilisateur est enregistrée dans des fichiers de configuration. Ces fichiers sont automatiquement interprétés et le résultat est affiché à l'écran. Les fichiers de configuration ne sont pas disponibles lors de la livraison et ils doivent être créés. Un éditeur compatible UTF-8 (p.
Page 948
Notions de base 4.1 Structure du fichier de configuration Remarque Ordre L'ordre indiqué dans le fichier de configuration doit absolument être respecté. Exemple : //S (START) ; Définition des touches logicielles d'accès (faculta- tif) ..//END //M (..) : Définition de la boîte de dialogue DEF ..
Page 949
Notions de base 4.2 Structure de l'arborescence de commande Structure de l'arborescence de commande Principe de l'arborescence de commande Plusieurs boîtes de dialogue liées entre elles forment une arborescence de commande. Un lien existe lorsqu'il est possible de passer d'une boîte de dialogue à l'autre. A l'aide des nouvelles touches logicielles horizontales ou verticales définies dans cette boîte de dialogue, il est possible de passer à...
Page 950
Notions de base 4.2 Structure de l'arborescence de commande La touche <RECALL> vous permet de quitter les interfaces utilisateur reconfigurées dès lors que rien d'autre n'a été configuré pour cette touche. Remarque Appel de boîtes de dialogue dans le programme utilisateur de l'AP Le choix d'une boîte de dialogue peut se faire à...
Page 951
Notions de base 4.3 Définition et fonctions pour les touches logicielles d'accès Définition et fonctions pour les touches logicielles d'accès 4.3.1 Définir la touche logicielle d'accès Touche logicielle indépendante de la boîte de dialogue Les touches logicielles d'accès sont des touches logicielles indépendantes de la boîte de dialogue qui ne sont pas appelées à...
Page 952
Une description détaillée de toutes les positions admises pour les touches logicielles d'accès et leur configuration se trouve dans le fichier "easyscreen.ini" dans le répertoire suivant : [Répertoire système siemens]/cfg Ce fichier sert de modèle pour la configuration personnalisée des touches logicielles d'accès.
Page 953
• [Répertoire système user]/proj • [Répertoire système oem]/proj • [Répertoire système addon]/proj • [Répertoire système siemens]/proj Les touches logicielles d'accès sont ensuite regroupées selon une même configuration, c'est-à- dire que les différentes touches logicielles sont comparées entre elles. S'il existe deux configurations ou plus pour une même touche logicielle, c'est toujours la configuration la plus...
Page 954
Notions de base 4.3 Définition et fonctions pour les touches logicielles d'accès à ce qu'aucune adaptation ne soit nécessaire. La configuration Merge obtenue s'affiche instantanément. SINUMERIK Integrate Run MyScreens Manuel de programmation, 10/2020, A5E40869575D AD...
Page 955
Notions de base 4.4 Traitement des erreurs (journal de bord) Traitement des erreurs (journal de bord) Vue d'ensemble Les erreurs détectées par "Run MyScreens" lors de l'interprétation des fichiers de configuration sont consignées dans le fichier texte "easyscreen_log.txt". Seules les erreurs des boîtes de dialogue actuellement sélectionnées sont renseignées.
Page 956
Notions de base 4.4 Traitement des erreurs (journal de bord) //END ; la syntaxe correcte serait p. ex. : //M(Maske1) DEF Var1=(R) DEF VAR2 = (R) LOAD VAR2 = 7 VAR1 = VAR2 + 1 ; SINUMERIK Integrate Run MyScreens Manuel de programmation, 10/2020, A5E40869575D AD...
Page 957
Remarques concernant "easyscreen.ini" À partir de SINUMERIK Operate V4.7, le fichier "easycreen.ini" est étendu avec les entrées décrites dans ce chapitre. Le fichier "easyscreen.ini" se trouve dans le répertoire [Répertoire système siemens]/cfg. Position initiale de l'image d'aide Entrée dans "easyscreen.ini" :...
Page 958
Notions de base 4.5 Remarques concernant "easyscreen.ini" Cycles dans l'écran de base Machine • Accès au mode de fonctionnement JOG par HS6 avec possibilité de réaliser un appel de cycle dans l'écran de base Machine avec sélection [JOBSHOPINTEGRATION] : [JOBSHOPINTEGRATION] Integration = true ou par le bloc start dans la configuration LM("Mask1",,1)
Page 959
Notions de base 4.5 Remarques concernant "easyscreen.ini" La position du masque peut être définie de la manière suivante : • La position du masque peut être indiquée en "pixels rapportés à 640x480". Exemple : //M(MyMask/"MyCaption"/"\\myhelp.png"/0,219,335,174) • La position du masque peut être couplée à la position dépendante de la résolution d'un FormPanel à...
Page 960
Notions de base 4.6 Remarques pour utilisateurs passant à "Run MyScreens" Remarques pour utilisateurs passant à "Run MyScreens" Remarque Tenez compte du fait que, lorsque HMI Operate est utilisé dans la NCU, tous les noms de fichier sur la carte CF sont enregistrés en minuscules (com, png, txt). Remarque Lors de l'enregistrement des fichiers de configuration et de langue, s'assurer que le codage réglé...
Page 961
Pour accroître le nombre de boîtes de dialogue, l'une des options de logiciel suivantes est nécessaire : • SINUMERIK 828D/840D sl, SINUMERIK Integrate Run MyScreens (6FC5800-0AP64-0YB0) • SINUMERIK 840D sl, SINUMERIK Integrate Run MyScreens + Run MyHMI (6FC5800-0AP65-0YB0) • SINUMERIK 840D sl, SINUMERIK Integrate Run MyHMI / 3GL (6FC5800-0AP60-0YB0) •...
Page 962
Notions de base 4.7 Syntaxe de configuration étendue Syntaxe de configuration étendue A partir de SINUMERIK Operate V4.7, vous disposez d'une syntaxe simplifiée pour définir des masques, variables, touches logicielles et colonnes de tableau. Cette autre syntaxe améliore la lisibilité et la maintenabilité. Les propriétés et attributs peuvent être indiqués dans un ordre quelconque, les entrées vides sont ignorées.
Page 963
Notions de base 4.7 Syntaxe de configuration étendue Exemples : DEF MyVar5={TYP="R2", ST="MyVar5", VAL=123.4567, OHLP="myhelp.html", MIN=100.1, MAX=200.9} DEF MyVar2={TYP="I", TGL="*1,2,3", VAL=1} DEF MyVar3={TYP="R2", TGL="*0=""Off"", 1=$80000", VAL=1} DEF MyVar4={TYP="R2", TGL="*MyArray",VAL=1} DEF MyVar1={TYP="R2", TGL="%grid99", X = 0, W=300, H=200} DEF MyVar6={TYP="R2", TGL="+$80000", VAR="$R[10]", ST="Textoffset"} Syntaxe étendue pour la définition de touches logicielles SK = {[ST=<libellé>] [,AC=<niveau d'accès>] [,SE=<état>]} Exemples :...
Page 964
Notions de base 4.8 SmartOperation et commande MutliTouch SmartOperation et commande MutliTouch Pour l'adaptation spécifique à SmartOperation et la commande MultiTouch, vous avez les possibilités suivantes : • Adaptation automatique de la hauteur et de la largeur de champ par rapport à la taille utilisable minimale des champs et l'interligne (attribut de masque MA).
Page 965
Boîtes de dialogue Structure et éléments d'un dialogue 5.1.1 Définir un dialogue Définition Une boîte de dialogue est une partie de l'interface utilisateur qui se compose d'une ligne de titre, d'éléments du dialogue et/ou de graphique, d'une ligne d'affichage de messages ainsi que de 8 touches logicielles horizontales et 8 verticales.
Page 966
Boîtes de dialogue 5.1 Structure et éléments d'un dialogue • Position Graphique • Attributs ① Affichage de l'état de la machine (en-tête) ② Élément de boîte de dialogue ③ 8 touches logicielles verticales ④ 8 touches logicielles horizontales ⑤ Affichage de messages de diagnostic ⑥...
Page 967
Boîtes de dialogue 5.1 Structure et éléments d'un dialogue Bloc de description Commentaire Renvoi au chapitre ;Identifiant de début de la métho‐ PRESS(HS1) Méthodes (Page 134) LM... ;Actions END_PRESS ;Identifiant de fin de la méthode ;Identifiant de fin de la boîte de //END dialogue Le bloc de description de la boîte de dialogue contient d'abord la définition de différentes...
Page 968
Boîtes de dialogue 5.1 Structure et éléments d'un dialogue 5.1.2 Définition des propriétés de la boîte de dialogue Description L'identifiant de début de la boîte de dialogue définit en même temps les propriétés de la boîte de dialogue. ① Affichage de l'état de la machine (en-tête) ②...
Page 969
Boîtes de dialogue 5.1 Structure et éléments d'un dialogue Paramètres : Descripteur Nom de la boîte de dialogue Titre Titre de la boîte de dialogue sous forme de texte ou de lien vers un texte (p. ex. $85011) d'un fichier texte localisé Graphique Fichier graphique avec chemin entre guillemets Dimension...
Page 970
Boîtes de dialogue 5.1 Structure et éléments d'un dialogue justifié à droite centré Le défilement libre dans le masque (SlGfwScrollArea), lorsque le clavier vir‐ tuel doit être affiché sur un pupitre tactile multipoint, peut être influencé comme suit : • Dans la ligne de définition du masque avec l'attribut de masque "KM"...
Page 971
Boîtes de dialogue 5.1 Structure et éléments d'un dialogue //M(MyMTMask/"MultiTouch Mask"/////MA1) Si l'attribut de masque MA est défini explicitement dans la configuration de masque, ce réglage est prioritaire par rapport au réglage global dans le fi‐ chier "easyscreen.ini". (Voir aussi le chapitre SmartOperation et commande MutliTouch (Page 52)) Aucune adaptation n'a lieu.
Page 972
Boîtes de dialogue 5.1 Structure et éléments d'un dialogue La hauteur de champ et l'interligne sont définis de manière proportionnelle à la police de caractères (réglage automatique de l'attribut de masque PA=1). Comme FA1, les coordonnées X et la largeur de champ étant en plus étirées de manière proportionnelle à...
Page 973
Boîtes de dialogue 5.1 Structure et éléments d'un dialogue Liste des fichiers de langue spé‐ séparés par une virgule cifiques au masque Accès aux propriétés de la boîte de dialogue Au sein des méthodes (p. ex. Bloc PRESS), il est possible d'accéder en lecture et en écriture aux propriétés suivantes de la boîte de dialogue : •...
Page 974
Boîtes de dialogue 5.1 Structure et éléments d'un dialogue PRESS(HS7) LM("Mask2") END_PRESS //END //M(Mask2/"Example 2 : showing graphic"/"example.png") HS1=("new%nHeader") HS2=("") HS3=("") HS4=("") HS5=("") HS6=("") HS7=("") HS8=("") VS1=("") VS2=("") VS3=("") VS4=("") VS5=("") VS6=("") VS7=("") VS8=("") PRESS(HS1) Hd= "new Header" END_PRESS //END Voir aussi Exemple de programmation pour le groupe "Custom"...
Page 975
Boîtes de dialogue 5.1 Structure et éléments d'un dialogue Propriétés des variables Toutes les variables sont valables uniquement pour la boîte de dialogue active. Ces caractéristiques sont affectées à l'aide de la définition d'une variable. Au sein des méthodes (p. ex. méthode PRESS), il est possible d'accéder aux valeurs des propriétés de la boîte de dialogue.
Page 976
Boîtes de dialogue 5.1 Structure et éléments d'un dialogue /[Position champ de saisie et de visualisation(gauche, haut, largeur, hau‐ teur)] /[Couleurs] /[Aide en ligne] (Page 78) Voir aussi Paramètres de variables (Page 100) 5.1.4 Définition de boîtes de dialogue à plusieurs colonnes Vue d'ensemble Dans une boîte de dialogue, plusieurs variables peuvent être représentées dans une ligne.
Page 977
Boîtes de dialogue 5.1 Structure et éléments d'un dialogue Remarque Lors de la conception de boîtes de dialogue à plusieurs colonnes, il convient de tenir compte du fait qu'un très grand nombre de colonnes peut ralentir le système, le cas échéant. SINUMERIK Integrate Run MyScreens Manuel de programmation, 10/2020, A5E40869575D AD...
Page 978
Boîtes de dialogue 5.1 Structure et éléments d'un dialogue 5.1.5 Boîtes de dialogue concernant le mot de passe Utilisation des boîtes de dialogue standard concernant le mot de passe Les boîtes de dialogue prédéfinies suivantes concernant le mot de passe peuvent être intégrées dans la configuration de masques : •...
Page 979
Boîtes de dialogue 5.1 Structure et éléments d'un dialogue Figure 5-7 Boîte de dialogue Supprimer le mot de passe Remarque Ces boîtes de dialogue mettent à votre disposition la fonctionnalité de mot de passe. Les boîtes de dialogue ne correspondent pas aux boîtes de dialogue de SINUMERIK Operate. Pour appeler les boîtes de dialogue, utiliser la fonction Load Softkey (LS) ou la fonction Load Mask (LM) : 1.
Page 980
Boîtes de dialogue 5.1 Structure et éléments d'un dialogue 5.1.6 Utiliser des images ou des graphiques Utilisation de graphiques Il faut distinguer : • les images ou graphiques dans une zone graphique • les images d'aide qui peuvent par exemple illustrer différentes variables et qui apparaissent en fondu enchaîné...
Page 981
Boîtes de dialogue 5.2 Définition de la barre de touches logicielles Définition de la barre de touches logicielles Définition L'ensemble des touches logicielles horizontales et verticales est désigné sous le terme de barre de touches logicielles. Des barres supplémentaires peuvent être définies pour remplacer partiellement ou entièrement les barres de touches logicielles existantes.
Page 982
Boîtes de dialogue 5.2 Définition de la barre de touches logicielles Texte Saisir du texte Nom du fichier image "\\my_pic.png" ou à l'aide d'un fichier texte différent $85199 p. ex. avec le texte suivant dans le fichier texte (localisé) : 85100 0 0 "\\my_pic.png".
Page 983
Boîtes de dialogue 5.2 Définition de la barre de touches logicielles HS1=("NOUVEAU", ac6, se2) ; Définition de la touche logicielle HS1, affectation du libellé "NOUVEAU", du niveau de protection 6 et de l'état "non activé" HS2=("\\image1.png") ; Affectation d'un graphique à la touche logicielle HS3=("Exit") HS4=(["Confirm","\\sk_ok.png"],PA0,TP1) ;...
Page 984
Boîtes de dialogue 5.2 Définition de la barre de touches logicielles 5.2.1 Modifier les propriétés des touches logicielles en cours d'exécution Description Les caractéristiques Texte, Niveau d'accès et Etat d'une touche logicielle peuvent être modifiées en cours d'exécution. Programmation Syntaxe : SK.st = "Texte"...
Page 985
Boîtes de dialogue 5.2 Définition de la barre de touches logicielles Exemple Figure 5-8 Exemple 3 : Graphique et touches logicielles //S(Start) HS7=("Example", ac7, se1) PRESS(HS7) LM("Maske3") END_PRESS //END //M(Maske3/"Example 2: showing graphic"/"example.png") HS1=("") HS2=("") HS3=("") HS4=("") HS5=("") HS6=("") HS7=("") HS8=("") VS1=("") VS2=("")
Page 986
Boîtes de dialogue 5.2 Définition de la barre de touches logicielles VS3=("") VS4=("\\sp_ok.png",,SE1) VS5=(["\\sp_ok_small.png","OEM Text"],,SE1) VS6=("") VS7=(SOFTKEY_OK,,SE1) VS8=(SOFTKEY_CANCEL,,SE1) PRESS(VS4) EXIT END_PRESS PRESS(VS5) EXIT END_PRESS PRESS(VS7) EXIT END_PRESS PRESS(VS8) EXIT END_PRESS //END 5.2.2 Texte localisé Vue d'ensemble Les textes localisés sont utilisés pour : •...
Page 987
[Répertoire système user]/proj/[fichier de configuration] alsc.txt textes localisés pour les cycles Siemens standards almc.txt textes localisés pour les cycles de mesure Siemens Les fichiers texte utilisés en cours d'exécution du programme sont indiqués dans le fichier "easyscreen.ini" : [LANGUAGEFILES] LngFile03 = user.txt ;->user<_xxx>.txt (p.
Page 988
Boîtes de dialogue 5.2 Définition de la barre de touches logicielles Si aucun fichier de langue n'est défini dans le masque, la recherche est effectuée uniquement dans les fichiers de langue indiqués dans le fichier "easyscreen.ini". Remarque Si aucun fichier de langue n'existe dans la langue actuellement sélectionnée, le fichier de langue anglaise est utilisé...
Page 989
Boîtes de dialogue 5.2 Définition de la barre de touches logicielles Exemples de textes localisés : 85000 0 0 "Plan de référence" 85001 0 0 "Profondeur de perçage" 85002 0 0 "Pas de vis" 85003 0 0 "Rayon de la poche" SINUMERIK Integrate Run MyScreens Manuel de programmation, 10/2020, A5E40869575D AD...
Page 990
Boîtes de dialogue 5.3 Configuration de l'aide en ligne Configuration de l'aide en ligne 5.3.1 Aperçu Outre l'aide en ligne exhaustive déjà disponible, vous pouvez créer une aide en ligne constructeur et l'intégrer à SINUMERIK Operate. Cette aide en ligne est générée au format HTML, c'est-à-dire qu'elle est composée de documents HTML liés entre eux.
Page 991
Boîtes de dialogue 5.3 Configuration de l'aide en ligne 5.3.2 Créer des fichiers HTML Créer les fichiers d'aide au format HTML. Toutes les informations peuvent être archivées dans un seul fichier HTML ou réparties dans plusieurs. Il est possible d'attribuer soi-même un nom aux fichiers en tenant compte toutefois de ce qui suit : •...
Page 992
Boîtes de dialogue 5.3 Configuration de l'aide en ligne Balise Description Commentaire Horizontal line Attributs pris en charge : width (peut être indiqué sous forme de valeur absolue ou relative) html HTML document Italic Image Attributs pris en charge : src, width, height User-entered text meta Meta-information...
Page 993
Boîtes de dialogue 5.3 Configuration de l'aide en ligne Attributs par défaut pour listes Les attributs suivants sont pris en charge par les balises ol et ul : • type (1, a, A, square, disc, circle) Attributs par défaut pour tableaux Les attributs suivants sont pris en charge par les balises td et th : •...
Page 994
Boîtes de dialogue 5.3 Configuration de l'aide en ligne Sélecteurs CSS pris en charge Toutes les catégories de sélecteurs CSS 2.1 sont prises en charge, à l'exception des pseudo- catégories telles que : first-child, :visited et :hover. 5.3.3 Créer un manuel d'aide Le manuel d'aide est un fichier XML dans lequel est déterminée la structure de l'aide en ligne.
Page 995
Boîtes de dialogue 5.3 Configuration de l'aide en ligne Exemple de manuel d'aide L'exemple suivant illustre la structure du manuel d'aide "My Help". En outre, il s'agit de la base pour le sommaire et l'index alphabétique. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <HMI_SL_HELP language="en-US"> <BOOK ref="index.html"...
Page 996
Boîtes de dialogue 5.3 Configuration de l'aide en ligne Il existe trois modes de formatage pour l'index alphabétique : 1. Entrée unique : <INDEX_ENTRY ...title="index"/> 2. Deux entrées à deux niveaux, chaque titre ayant une entrée principale et une entrée secondaire.
Page 997
Boîtes de dialogue 5.3 Configuration de l'aide en ligne Balise Quan‐ Signification tité III -DisableSearch Désactiver la recherche par mot-clé pour le manuel d'aide. Attributs : 0, 1 value true, false type Type de données de la valeur (bool) III-DisableFullTextSearch Désactiver la recherche dans tout le texte pour le manuel d'aide.
Page 998
Remarque Lors de l'affichage des sommaire et index alphabétique d'un manuel d'aide, les fichiers d'aide sont archivés en format binaire (slhlp_<manuel_aide_*.hmi) dans le répertoire /siemens/ sinumerik/sys_cache/hmi/hlp pour permettre un traitement plus rapide. Si vous modifiez le manuel d'aide, vous devez toujours effacer ces fichiers.
Page 999
Boîtes de dialogue 5.3 Configuration de l'aide en ligne <a href="myFile.pdf">My Help File</a> Remarque Dans l'aide au format PDF il n'est pas possible de sélectionner des repères de saut contextuels ou d'effectuer des sauts vers d'autres fichiers HTML ou PDF. La fonction de recherche est possible uniquement au sein d'un fichier PDF.
Page 1000
Boîtes de dialogue 5.3 Configuration de l'aide en ligne SINUMERIK Integrate Run MyScreens Manuel de programmation, 10/2020, A5E40869575D AD...