Publicité

Liens rapides

CHAUFFE-PISCINE/SPA SR
C.A. 120/240 VOLTS AU GAZ
NATUREL/GPL
N O T I C E
D ' U T I L I S A T I O N
INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET PIÈCES
MODÈLES
200K BTU/h
333K BTU/h
400K BTU/h
INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR LE PROPRIÉTAIRE
Conserver cette Notice pour s'y reporter ultérieurement.
On trouvera dans cette Notice des informations sur l'installation, le
fonctionnement et l'entretien de cet appareil. Il est fortement recommandé
de lire attentivement cette Notice avant de procéder à l'installation de cet
appareil et de l'utiliser pour éviter des appels de dépannage inutiles, voire
la possibilité de blessures. De plus, la durée du produit en sera prolongée.
un incendie ou une explosion risque de se produire, ce qui peut causer des dommages matériels,
des blessures corporelles, voire la mort.
– Ne pas entreposer d'essence ni de liquides ou de vapeurs inflammables à proximité de
cet appareil ou de tout autre appareil de ce genre.
– QUOI FAIRE SI L'ON SENT UNE ODEUR DE GAZ
• Ne pas essayer d'allumer un appareil.
• Ne pas toucher à un interrupteur électrique; ne pas utiliser les appareils téléphoniques
qui se trouvent dans le bâtiment.
• Appeler immédiatement la société en se servant du téléphone d'un voisin.
• Suivre les instructions que donnera la société.
• Si la société ne peut pas être rejointe, appeler le service des incendies.
– L'installation et l'entretien de cet appareil ne doivent être effectués que par un
installateur ou une agence de réparation qualifié ou la société.
Sta-Rite Pool/Spa Group
293 Wright Street, Delavan, WI 53115
International: 262-728-5551, FAX: 262-728-7550
www.starite.com
Union City, TN • Delavan, WI • Mississauga, ON
© 2005, Sta-Rite Industries
SR200NA, SR200LP, SR200HD
SR333NA, SR333LP, SR333HD
SR400NA, SR400LP, SR400HD
Si ces instructions ne sont pas suivies exactement comme elles sont indiquées,
C E R T I F I E D
®
®
2668 039
S794 (Rév. 16/11/05)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour STA-RITE SR200NA

  • Page 1 N O T I C E D ’ U T I L I S A T I O N INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET PIÈCES MODÈLES 200K BTU/h SR200NA, SR200LP, SR200HD 333K BTU/h SR333NA, SR333LP, SR333HD 400K BTU/h SR400NA, SR400LP, SR400HD INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR LE PROPRIÉTAIRE Conserver cette Notice pour s'y reporter ultérieurement.
  • Page 2: Table Des Matières

    NOTICE D'UTILISATION, Table des matières Sécurité ..................2 DE FONCTIONNEMENT ET Conditions et spécifications générales .........3 Description du chauffe-piscine/spa..........4 D'ENTRETIEN Ordre de fonctionnement ............4 Instructions de fonctionnement ...........4 Avant la mise en marche.............4 Chauffe-piscine/spa au gaz modèles SR Quoi faire si on sent une odeur de gaz .......4 Précautions à...
  • Page 3: Conditions Et Spécifications Générales

    Si l'appareil doit être converti d'un type de Avant de faire fonctionner ce chauffe-piscine/spa, lire attentive- gaz à un autre, s'adresser à un concessionnaire Sta-Rite, sinon un ment et suivre tous les renseignements relatifs à la sécurité et fig- très mauvais fonctionnement du brûleur peut se produire, ce qui...
  • Page 4: Description Du Chauffe-Piscine/Spa

    Ce chauffe-piscine/spa doit être installé à au moins cinq pieds de bloc de commande, le module de commande du brûleur fait la paroi intérieure d'une piscine ou d'un spa, si une clôture, un parvenir le courant à la soufflante de l'air de combustion par mur ou toute autre barrière massive permanente ne les sépare l'intermédiaire d'une série de dispositifs de sécurité.
  • Page 5: Précautions À Prendre Concernant La Température Des Spas

    C. N’ouvrir et ne fermer la commande du gaz qu’à la main. Ne INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT jamais utiliser d’outils. Si le réglage MARCHE-ARRÊT ne peut ARRÊT! Lire les instructions relatives aux consignes de pas être modifié à la main, ne pas essayer de réparer. Appeler sécurité...
  • Page 6: Pour Couper L'arrivée De Gaz Au Chauffe-Piscine/Spa

    Attendre cinq (5) minutes pour que tout le gaz soit évacué. Si POUR COUPER L'ARRIVÉE DE GAZ AU on sent une odeur de gaz, ARRÊTER! Suivre les instructions CHAUFFE-PISCINE/SPA «B» figurant sous «Avant la mise en marche» (page 4). Si on ne sent pas d'odeur de gaz, passer à...
  • Page 7: Après La Mise En Marche

    ▲ ▲ TEMP. Appuyer sur cette touche pour augmenter la température. FONCTIONNEMENT AU ▼ ▼ TEMP. Appuyer sur cette touche pour baisser la température. PRINTEMPS ET À L'AUTOMNE Pour passer de l'affichage en degrés Centigrades (°C) à l'affichage Si la piscine est utilisée occasionnellement, abaisser le thermostat en degrés Fahrenheit (°F) : de l'eau de la piscine ou du spa à...
  • Page 8: Entretien/Instructions D'entretien/Hiverisation

    ENTRETIEN Vider la tubulure d'arrivée/de sortie en plastique par le tuyau de sortie. Si le tuyau ne comporte pas de vidange naturelle vers la piscine, poser un robinet de vidange sur le tuyau de INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN sortie pour vider la tubulure. Couvrir la grille de prise d'air avec un sac en plastique pour Les vapeurs inflammables risquent de causer que les insectes, les feuilles, etc.
  • Page 9 CONDUITS D’ÉVACUATION DES GAZ BRÛLÉS Pour les dégagements minimaux de la cheminée par rapport aux ouvertures des bâtiments, voir la Figure 13 de la page 15. EXISTANTS Au Canada : Si le chauffe-piscine/spa est installé sous le surplomb d’un toit ou d’une galerie, il doit y avoir un dégagement minimal de Si on prévoit brancher ce chauffe-piscine/spa sur un conduit d’é- 1 mètre (3 pieds) entre la partie inférieure du surplomb et la partie vacuation des gaz brûlés existants, s’assurer que ce conduit est...
  • Page 10: Instructions Pour L'installation

    INDEXAGE DU BLOC DE COMMANDE La conception de ce chauffe-piscine/spa a été homologuée par la CSA International afin de pouvoir l’installer sur un plancher com- Les gaz brûlés sont refoulés verticalement par l'extérieur du bustible, dans une alcôve, un sous-sol, une armoire ou une pièce couvercle d'évacuation.
  • Page 11 DÉGAGEMENTS À RESPECTER DANS LE CAS La surface nette libre minimum en pouces carrés doit être la suivante : DES CHAUFFE-PISCINES/SPAS INSTALLÉS À Tableau 2 : Exigences en matière d'air de L'EXTÉRIEUR DANS UN ABRI combustion et d'aération Les dégagements suivants doivent être respectés avec toutes les surfaces combustibles : Tout l'air provenant de Tout l'air provenant de...
  • Page 12 : différents fabricants NE SONT PAS interchangeables. Utiliser les Buse métallique N° de pièce Sta-Rite pièces d'un fabricant avec celles d'un autre fabricant risque de causer des fuites du conduit d'évacuation des gaz brûlés ou de 4 x 6 po 77707-0076 l'endommager.
  • Page 13 FIGURE 12A : Installation type au Canada du conduit verti- SUR LE CHAUFFE-PISCINE/SPA cal d’évacuation des gaz brûlés en métal (pression négative) Métallique : Commander un nécessaire d'adaptateur : Sta-Rite, numéro de pièce : 77707-0086 pour un Saf-T Vent ® ou Saf-T Vent ® Mitre Listed homologué...
  • Page 14 de se déplacer librement d'avant en arrière, de haut en bas, selon Tableau 4 : Hauteurs de la terminaison du le besoin, sans qu'aucune contrainte soit exercée sur le chauffe- conduit d’évacuation des gaz brûlés par piscine/spa ou le corps du conduit d'évacuation des gaz brûlés. L'inclinaison des conduits d'évacuation des gaz brûlés installés à...
  • Page 15: Branchements D'eau

    des gaz brûlés. Pour empêcher la formation de taches ou la Terminaison détérioration, il faudra peut-être rendre étanches ou protéger les du conduit Max. 12 po Max 12" surfaces exposées. 4 pi minimum 4' Min. 4 pi minimum 4' Min. d’évacuation Min.
  • Page 16 Une vanne de dérivation doit être posée sur l'installation du Vanne 3-Way chauffe-piscine/spa si le débit de la pompe dépasse 120 gal/min Chlorinator tridirectionnelle Chlorateur Valve (454 L/min). Se reporter aux instructions ci-dessous pour le réglage de la vanne de dérivation. S'assurer que la tuyauterie de refoulement du chauffe-piscine/spa Heater ne comporte aucune vanne ou obstruction du débit qui risquerait...
  • Page 17 Le débit de l'eau parvenant au chauffe-piscine/spa est supérieur à nettoyé le filtre, faire vérifier le système par un technicien 120 gal/min (454 L/min); il devra donc être réduit en posant une qualifié. vanne de dérivation manuelle (voir la Figure 17). Après avoir Pour l'installation des chauffe-piscines/spas à...
  • Page 18: Soupape De Sûreté

    Attendre une minute. Le témoin «Service System» doit pompe fonctionne. Tourner la molette du manostat à droite ( s'allumer, mais le brûleur ne doit pas s'allumer et la pour augmenter le réglage (chauffe-piscine/spa plus bas que la soufflante ne doit pas démarrer. Si la soufflante démarre ou si piscine) et à...
  • Page 19: Instructions Pour Vérifier La Pression Du Gaz Par La Soupape À Gaz Mixte

    NOTE: NOTA : Pour plus de clarté, les conduites de gaz et les raccords- The gas piping and unions have been unions ont été omis. Procéder à ce contrôle alors que toutes les omitted for clarity; make this test with all gas piping Vers le contacteur To Air Flow conduites sont branchées (comme pour un service normal).
  • Page 20: Branchements Du Gaz

    BRANCHEMENTS DU GAZ Risque d'incendie ou d'explosion. Ne pas L'arrivée du gaz au chauffe-piscine/spa doit être d'au moins 4 utiliser une flamme nue pour procéder au contrôle des fuites. pouces (10,2cm) à la colonne d'eau et ne pas dépasser 14 pouces Le chauffe-piscine/spa et les robinets d'arrêt doivent être (35,6cm) à...
  • Page 21 Relier le fil L1 du câble d’alimentation au fil noir, le fil L2 (neutre) NOTA : Lorsque l'on utilise un programmateur et un interrupteur au fil rouge et le fil de terre au fil vert (Se reporter à la Figure 23). de coupure pompier, le courant alimentant le chauffe-piscine/spa doit arriver du côté...
  • Page 22 Reposer les moitiés supérieures de l'enceinte et les visser. Le fusible de l'interrupteur de coupure pompier est un fusible de 1,25 ampère de 1 1/4 x 1/4 de pouce à fusion rapide que l'on devra acheter localement. VALEUR DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE MAXIMUM Dévisser les moitiés supérieures de l'enceinte, puis les déposer (se reporter à...
  • Page 23: Recherches Initiales Des Pannes

    Recherches initiales des pannes Seuls des techniciens qualifiés et formés possédant les instruments de contrôle appropriés doivent intervenir sur le chauffe- piscine/spa. Il faut se rappeler que toutes les pièces du système affectent le fonctionnement du chauffe-piscine/spa. Avant de procéder à cette recherche des pannes, s'assurer que la pompe fonctionne bien, que le système n'est pas obstrué, que les robi- nets et vannes sont bien réglés et que le programmateur est bien réglé...
  • Page 24 Le chauffe-piscine/spa ne s'allume pas - A Début Est-ce que la DEL verte « Le chauffe-piscine/spa doit s’allumer Appuyer sur la touche « POOL ON » SPA » ou « POOL » est lorsqu’il y a demande de chaleur. ou « SPA ON » du clavier à mem- allumée? brane.
  • Page 25 Le chauffe-piscine/spa ne s'allume pas - B Début Augmenter le réglage de la tempéra- Est-ce que la DEL rouge Est-ce que la DEL «SERVICE ture du CHAUFFE-PISCINE/SPA «SERVICE HEATER» est SYSTEM» est allumée? avec le clavier à membrane par rap- allumée? port à...
  • Page 26 Le chauffe-piscine/spa ne s'allume pas - C Début Est-ce que la DEL «SERVICE Passer à «RECHERCHES INITIALES HEATER» est allumée? DES PANNES» Couper le courant alimen- tant le chauffe-piscine/spa Continuer d'observer le chauffe- pendant environ 5 secon- piscine/spa pendant plusieurs min- des, puis le rétablir.
  • Page 27 Le chauffe-piscine/spa ne s'allume pas - D IMPORTANT! - À LIRE EN PREMIER!! IMPORTANT! - À LIRE EN PREMIER!! meilleure lecture qu’un voltmètre numérique.) Si le module ICM est défectueux, la lecture sera de 0 volt ou de 240 volts de c.a. Si Si le chauffe-piscine/spa est bien relié...
  • Page 28 DEL de diagnostic : AGS, AFS, HLS, PS et THERMISTANCE Confirmer que le débit de l’eau est Entretenir la pompe et le filtre pour AGS ou HLS allumé supérieur au minimum requis pour le rétablir le bon débit. Après l’entre- chauffe-piscine/spa.
  • Page 29 « SF1 » (Voir page 4-11 du recherche de fuites, de tartre, de « Manuel de formation et technique suie ou d’un débit faible. des chauffe-piscine/spa Sta-Rite » Le chauffe-piscine/spa démarre S5066). Est-ce que le code du dispositif et fonctionne bien, mais la tem- (HD ) a pu être modifié...
  • Page 30 Recherche des pannes du brûleur SYMPTÔMES CAUSES REMÈDES Fort bruit aigu de gémissement La flamme est trop riche. Vérifier la prise de pression, entre la soupape à gaz et l'arrivée de la soufflante. Passer à la page 19 et confirmer que le réglage du régulateur des gaz est de 0,2 pouce (0.5cm) à...
  • Page 31 See Page 33 5033 0505 On peut se procurer des pièces de rechange auprès du concessionnaire Sta-Rite. Si votre concessionnaire ne peut pas fournir ce dont vous avez besoin, appelez le Service à la clientèle Sta-Rite au 1 800 752-0183.
  • Page 32 Pour les vis et les colliers de fixation du chauffe-piscine/spa, acheter séparément le nécessaire de upport de fixation, n° de pièce 42001-0085S. 5029 0505...
  • Page 33 PIÈCES DE RECHANGE DU SYSTÈME DU BRÛLEUR Modèle SR200NA SR333NA SR400NA Désignation SR200LP SR333LP SR400LP Réf. des pièces Qté SR200HD SR333HD SR400HD Trousse de soupape de commande de gaz mixte 42001-0051S 42001-0051S 42001-0051S Raccord-union de 3/4 de pouce 38404-4097S 38404-4097S...
  • Page 34 5122 0805 PIÈCES DE RECHANGE DU SYSTÈME D'EAU Modèles SR200NA SR333NA SR400NA Désignation SR200LP SR333LP SR400LP Réf. des pièces Qté SR200HD SR333HD SR400HD Trousse de serpentin tubulaire (Séries NA, LP) (Comprend le Réf. 3) 77707-0232 77707-0233 77707-0234 Trousse de serpentin tubulaire (Série HD) (Comprend le Réf.
  • Page 35: Pièces De Rechange

    5028 0505 PIÈCES DE RECHANGE DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE Modèles SR200NA SR333NA SR400NA Désignation SR200LP SR333LP SR400LP Réf. des pièces Qté SR200HD SR333HD SR400HD Trousse de capuchon de retenue de couvercle de présentoir, capuchon et autocollant d’avertissement CPSC 77707-0009 77707-0009 77707-0009 Couvercle de présentoir de chauffe-piscine/spa...
  • Page 36: Schéma Des Connexions Électriques

    Schéma des connexions électriques du chauffe-piscine/spa SCHÉMA DES CONNEXIONS Débitmètre d’air Interrupteur AGS Interrupteur Sonde du conduit supplémentaire d’évacuation des gaz brûlés Interrupteur Robinet de gaz Y/BL à maximum Manostat Modèles HD Modèles NA/LP seulement seulement Y/BL BLOC DE COMMANDE D’UTILISATION CONNEXION DU CLAVIER À...
  • Page 37 Diagramme en échelle du schéma électrique du chauffe-piscine/spa DIAGRAMME EN ESCALIER C. a. 120/240 V NOTA: 24 VAC DISPOSITIF D'ALLUMAGE SONT BRANCHÉS SUR LE MODULE D'INFLAMMATION 2. ) CONNECTEUR À BROCHES ET À DOUILLES. SI UN DES FILS D'ORIGINE LIVRÉS AVEC CET APPAREIL 3.
  • Page 38: Garantie

    • Remplissez le formulaire d’enregistrement de garantie disponible sur le site www.staritepool.com en cliquant sur « Register Products », puis sur Sta-Rite Pool OU • Remplissez le coupon ci-dessous et envoyez-le par la poste dans les 10 jours après l’installation à Sta-Rite, à l’attention du Service des garanties de piscine, 293 Wright St., Delavan, WI 53115 Carte d’enregistrement de garantie...

Table des Matières