STA-RITE Max-E-Therm SR200NA Guide D'installation Et D'utilisation
STA-RITE Max-E-Therm SR200NA Guide D'installation Et D'utilisation

STA-RITE Max-E-Therm SR200NA Guide D'installation Et D'utilisation

Chauffe-eau pour piscine et spa
Masquer les pouces Voir aussi pour Max-E-Therm SR200NA:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Chauffe-eau pour Piscine et Spa
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
120/240 VAC GAZ NATUREL / GAZ PROPANE
MODÈLES
200K BTU/HR
333K BTU/HR
400K BTU/HR
400K BTU/HR (ASME)
POUR VOTRE SÉCURITÉ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT LA MISE EN MARCHE
Si vous ne suivez pas scrupuleusement les instructions, un incendie ou une explosion peut se
déclarer occasionnant des dégâts matériels, des blessures, voire la mort.
Une mauvaise installation ou adaptation, une altération, une erreur d'entretien ou de maintenance,
peut provoquer dégâts matériels, blessures ou mort. Le montage et la mise en service doivent
être assurés par un installateur qualifié ou par la compagnie d'approvisionnement en gaz.
Ne pas stocker ou utiliser le combustible, ou toute autre substance inflammable (gaz ou liquide)
à proximité de ce chauffe-eau ou de tout autre appareil électrique.
Ne pas tenter d'allumer un appareil électrique.
Ne toucher à aucun interrupteur, n'utiliser aucun téléphone dans l'enceinte de l'immeuble où
vous vous trouvez.
Contacter immédiatement la compagnie du gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre les
instructions du fournisseur.
Si vous ne pouvez joindre la compagnie du gaz, contacter les pompiers.
Pour obtenir des exemplaires supplémentaires de ce manuel, contacter le (800) 831-7133.
Rév. B 6-23-08
Max-E-Therm
Naturel Propane
SR200NA SR200LP SR200HD
SR333NA SR333LP SR333HD
SR400NA SR400LP SR400HD
460763
460764
AVERTISSEMENT !
QUE FAIRE EN CAS D'ODEUR DE GAZ ?
Pentair Water Pool and Spa, Inc.
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330
10951 W. Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021
HD
(919) 566-8000
(805) 553-5000
1 [FR]
1
Au
consommateur :
conserver ce
guide à titre de
référence.
Réf. P/N S794

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour STA-RITE Max-E-Therm SR200NA

  • Page 1 1 [FR] ™ Max-E-Therm Chauffe-eau pour Piscine et Spa GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION consommateur : 120/240 VAC GAZ NATUREL / GAZ PROPANE conserver ce MODÈLES Naturel Propane guide à titre de 200K BTU/HR SR200NA SR200LP SR200HD référence. 333K BTU/HR SR333NA SR333LP SR333HD 400K BTU/HR SR400NA SR400LP SR400HD 400K BTU/HR (ASME)
  • Page 2: Service À La Clientèle

    Ce document est sujet à tous changements sans préavis. ™ ™ ™ ™ Marques de commerce et avis de non-responsabilité : Sta-Rite , Max-E-Therm , IntelliTouch et EasyTouch sont des marques de commerce et / ou des marques déposées de Pentair Water Pool and Spa, Inc. et / ou appartenant à des compagnies affiliées aux États-Unis et / ou dans d'autres ™...
  • Page 3: Table Des Matières

    3 [FR] Table des matières Section 1. Introduction ......................Consignes importantes ..................................Garantie ......................................Conformité aux codes ..................................Information et recommandations à l'intention du consommateur ......................6 - 8 Renseignements généraux ................................. Section 2. Installation ......................Description du chauffe-eau ................................. Séquence de manoeuvre /Mise en route du chauffe-eau ........................
  • Page 4 4 [FR] ™ Max-E-Therm Chauffe-eau pour piscine et spa Réf. P/N S794 Rév. B 6-23-08...
  • Page 5: Section 1. Introduction

    Section 1. Introduction 5 [FR] Introduction ™ Max-E-Therm Chauffe-eau pour piscine et spa Félicitations pour l'acquisition d'un système de chauffage haute performance Max-E-Therm. Afin de profiter du nouveau système de chauffage durant des années, suivre les consignes d'installation et d'utilisation, ainsi que les consignes d'entretien et d'équilibre chimique de l'eau.
  • Page 6: Conformité Aux Codes

    Section 1. Introduction 6 [FR] CONFORMITÉ AUX CODES L'installation doit être conforme aux codes locaux, et/ou avec la dernière édition du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA54 et le National Electrical Code, ANSI/NFPA70 (U.S.), ou la norme CSA B149 - INSTALLATION CODES FOR GAS-BURNING APPLIANCES AND EQUIPMENT et/ou les codes locaux et la norme CSA C22.1 du Code canadien de l'électricité, 1re partie : norme de sécurité...
  • Page 7: Information Concernant La Sécurité

    Section 1. Introduction 7 [FR] INFORMATION CONCERNANT LA SÉCURITÉ ™ Les chauffe-eau Max-E-Therm sont conçus et fabriqués pour fournir plusieurs d'années de service sécuritaire et fiable, lorsque installés, utilisés et entretenus selon les consignes dans ce guide. Dans ce guide, les mises en garde et les avertissements sont identifiés par le symbole «...
  • Page 8: Spécifications Générales

    Section 1. Introduction 8 [FR] INFORMATION CONCERNANT LA SÉCURITÉ (SUITE) AVERTISSEMENT — Risque d'asphyxie si le système d'évacuation est inadéquat. Suivre les instructions pour l'installation des conduites d'évacuation à la lettre. Ne pas utiliser de coupe-tirage avec ce chauffe- eau, comme le gaz d'échappement est sous la pression de la soufflerie du brûleur, un coupe-tirage acheminerait ce gaz dans la pièce où...
  • Page 9: Section 2. Installation

    Section 2. Installation 9 [FR] Consignes d’Installation DESCRIPTION DU CHAUFFE-EAU Figure 1 est un diagramme démontrant le fonctionnement du chauffe-eau. Des plaques à orifice coordonnées avec précision mesurent l'air et le gaz dans le mélangeur. La soufflerie tire l'air et le gaz dans le mélangeur et les force dans le stabilisateur de la Soufflerie flamme du brûleur.
  • Page 10: Spécifications

    Section 2. Installation 10 [FR] SPÉCIFICATIONS Ces consignes de montage sont destinées à être utilisées exclusivement par du personnel qualifié spécialement formé à l'installation de ce type d'équipement de chauffage et de ses composants. Certaines provinces exigent que l'installation et la réparation soient effectuées par un technicien titulaire d'un permis.
  • Page 11: Raccords De Plomberie

    Section 2. Installation 11 [FR] RACCORDEMENT DE LA PLOMBERIE ™ Le chauffe-eau Max-E-Therm est le seul à pouvoir être directement De la sortie du filtre ® vers l'entrée du raccordé aux circuits de plomberie grâce au tuyau en PVC chauffe-eau Filtre à...
  • Page 12: Raccordements Des Conduites D'eau

    Section 2. Installation 12 [FR] RACCORDEMENTS DES CONDUITES D'EAU Figure 5. Pour fonctionner, le chauffe-eau requiert un débit et une pression Soupape à Chlorinateur trois voies d'eau adéquate. Voir la Figure 5 pour les consignes d'installation. La pompe se décharge dans le filtre, le filtre se décharge dans le chauffe- eau, et le chauffe-eau se décharge directement dans la piscine ou le spa.
  • Page 13: Raccordements De Gaz

    Section 2. Installation 13 [FR] RACCORDEMENTS DE GAZ INSTALLATIONS DE LA CONDUITE DE GAZ Avant d'installer la conduite de gaz, vérifier le type de gaz pour lequel le chauffe-eau a été conçu. Ceci est important, car différents types de gaz nécessitent des tailles de conduites différentes. La plaque signalétique sur l'appareil indique le type de gaz à...
  • Page 14: Dimension Des Tuyaux De Gaz

    Section 2. Installation 14 [FR] DIMENSION DES TUYAUX DE GAZ Tableau 2. É ) i p à l à ” 2 ” 4 ” 1 / 1 - ” 4 / 1 - ” 2 ” 2 / 1 - ”...
  • Page 15: Vérification De La Pression De Gaz/ Exigences En Matière De Pression De Gaz

    Section 2. Installation 15 [FR] VÉRIFICATION DE LA PRESSION DE GAZ Le chauffe-eau et les raccordements au gaz doivent être vérifiés contre les fuites avant de mettre le chauffe-eau en marche. NE PAS utiliser de flamme pour tester la conduite de gaz. Vérifier tous les raccordements de gaz contre des fuites avec une eau savonneuse.
  • Page 16: Dégagement - Installation Extérieure

    Section 2. Installation 16 [FR] INSTALLATION EXTÉRIEURE (É.-U. et Canada) Installation extérieure du chauffe-eau à l'aide du système de ventilation sans cheminée intégré. AVERTISSEMENT Risque d'explosion si un appareil au gaz propane est installé dans une cavité ou dans un endroit plus bas. Le gaz propane est plus lourd que l'air.
  • Page 17: Installation Extérieure Recommandations Pour La Ventilation

    Section 2. Installation 17 [FR] INSTALLATION EXTÉRIEURE RECOMMANDATIONS POUR LA VENTILATION 6" VUE DE CÔTÉ Limite de 6 in. propriété Fenêtre Grille d’échappement (bouche d'aération) Prise d’air 4 ft. Bâtiment Grille Terminaison de la ventilation : d’échappement (bouche Doit être à au moins 3 pieds (0.91 m) d’une quelconque prise d'aération) d’air extérieure située dans un rayon de 10 pieds (3 m).
  • Page 18: Ventilation Intérieure - Exigences Générales (Catégorie I Et Catégorie Iii - Clarification)

    Section 2. Installation 18 [FR] VENTILATION INTÉRIEURE - Exigences Générales Le chauffe-eau peut être installé en tant qu'appareil de « Catégorie I » ou « Catégorie III ». Appareil électrique avec système d'évacuation (Catégorie I) – Vertical seulement Un appareil qui fonctionne avec une pression statique à ventilation non positive et une température de ventilation du gaz qui évite la production de condensation dans la conduite, voir page 20-22.
  • Page 19: Admission D'air De Combustion

    Section 2. Installation 19 [FR] ADMISSION D'AIR DE COMBUSTION Guide sur les exigences pour l'approvisionnement Pour l'installation intérieure, le chauffe-eau doit être placé d'air pour les chauffe-eau Max-E-Therm ™ dans un endroit où l'approvisionnement d'air est adéquat pour la combustion et la bonne ventilation de l'air environnant.
  • Page 20: Installation Des Conduites De Ventilation

    Section 2. Installation 20 [FR] INSTALLATION DES CONDUITES DE VENTILATION - INSTALLATION INTÉRIEURE (É.- U.) OU INSTALLATION EXTÉRIEURE SOUS ABRIS (CANADA) REMARQUE : La conduite d'évacuation doit être à au moins (Categorie I) (8) pieds de toute surface verticale. Les conduites d'évacuation qui font plus de (5) pieds au dessus du toit doivent être renforcées ou Les résidus de combustion du chauffe-eau doivent toujours être haubanées.
  • Page 21 Section 2. Installation 21 [FR] 2. Installer le collet de cheminée métallique dans le corps de l'évent du chauffe-eau, situé en dessous du couvercle de ventilation extérieure. Bouchon d'aération Fixer le collet de cheminée métallique au corps homologué de l'évent à l'aide de deux vis à tôle nº 10. Utilisez Min.
  • Page 22 Section 2. Installation 22 [FR] 4. Installer la conduite de manière à ce qu'elle puisse prendre de l'expansion et se contracter pour accommoder les changements de température. La conduite doit être soutenue afin qu'elle ne s'affaisse pas conformément aux codes pertinents et aux directives du fabricant des conduites.
  • Page 23: Raccordement Du Tuyau De Ventilation De Gaz Spécial

    Section 2. Installation 23 [FR] VENTILATION HORIZONTALE OU VERTICALE - PRESSION POSITIVE (Voir les Figures 16, 17, et (Categorie III) Aérez ce chauffe-eau soit horizontalement soit verticalement à l'aide d'un adaptateur d'aération facultatif pour tuyaux d'aération de 4 pouces de Catégorie III, approuvés pour le gaz. L'installation de la conduite d'évacuation doit être conforme au National Fuel Gas Code, Z223.1 (É.-U.) ou aux CSA B149.1, Natural Gas and Propane Installations Codes, aux codes locaux et aux instructions du fabricant des conduites de ventilation.
  • Page 24 Section 2. Installation 24 [FR] AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement si l'adaptateur n'est pas correctement installé. Les raccordements mécaniques (tel que les vis) peuvent entraîner des fissures et des fuites dans l'adaptateur. NE PAS percer des trous ou utiliser des vis pour raccorder l'adaptateur à...
  • Page 25 Section 2. Installation 25 [FR] Max. 12 po 4 pi Min. 4 pi Min. Min. 3 po Terminaison de Terminaison de la ventilation Terminaison de la ventilation 4 pi Min. la ventilation 1 pi Min. 4 pi Min. Un minimum de 7 pi (2,1 m) Minimum de 1 po au-dessus d’un...
  • Page 26: Installation Extérieure Sous Abris

    Section 2. Installation 26 [FR] INSTALLATION EXTÉRIEURE SOUS ABRIS Au Canada, ce chauffe-eau ne peut être installé qu'à l'extérieur ou dans un endroit fermé qui est normalement inhabité et qui ne communique pas directement avec des endroits habités. AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie si les gaz de combustion ne sont pas évacués correctement. Suivre les instructions concernant la ventilation à...
  • Page 27: Indexation Du Panneau De Commande

    Section 2. Installation 27 [FR] INDEXATION DU PANNEAU DE COMMANDE Pour une installation extérieure sous abris, les gaz d'évacuation sortent par une conduite d'évacuation. Le panneau de commande du chauffe- eau, au dessus de la chemise, peut être tourné sur n'importe laquelle des six positions afin d'accéder plus facilement à...
  • Page 28: Raccordement Électrique

    Section 2. Installation 28 [FR] RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Calibre électrique 60 Hz 120 / 240 volts c.a., monophasé Mettre le câble d'alimentation du chauffe-eau dans un caniveau à câble flexible branché directement à la boîte de jonction à l'intérieure du panneau d'accès. Du câblage à tension secteur avec un fils de calibre 14, avec un circuit de 15 ampères. ATTENTION Le chauffe-eau est conçu pour fonctionner sur du 120 ou 240 volts c.a.
  • Page 29: Raccordement Du Coupe-Circuit Ou De La Commande À Distance

    Section 2. Installation 29 [FR] RACCORDEMENT DU COUPE-CIRCUIT OU DE LA COMMANDE À DISTANCE ATTENTION Lorsque le chauffe-eau est branché à une tension secteur, si un des fils 24 V c.a. qui est branché au tableau de commande entre en contact avec une des bornes (incluant le sautoir de l'interrupteur du coupe-circuit), cela détruira le tableau de commande et entraînera l'annulation de la garantie.
  • Page 30: Schéma De Câblage Du Max-E-Therm

    Section 2. Installation 30 [FR] SCHÉMA DE CÂBLAGE DU MAX-E-THERM ™ (SYSTÈME À 3 FILS) SCHÉMA DE CONNEXION Commutateur d’arrêt Interrupteur de automatique du gaz débit d'air Commutateur Détecteur de fumée supplémentaire 1 Interrupteur Soupape de gaz Y/BL de haute limite Manostat ModèlesNA/LP seulement...
  • Page 31: Diagramme Schématique Électrique En Escalier

    Section 2. Installation 31 [FR] DIAGRAMME SCHÉMATIQUE ÉLECTRIQUE EN ESCALIER SCHÉMA EN ESCALIER 120/240 ALLUMEUR SOUFFLERIE 120/240 TRANSFORMATEUR DE CATÉGORIE II 24 VAC COMMANDE DE FONCTIONNEMENT 24 V c.a. 24 VAC INTERRUPTEUR LOGIQUE DE DÉBIT D'AIR MANOSTAT COM NO COMMUTATEUR D’ARRÊT AUTOMATIQUE DU GAZ SOUPAPE DE GAZ DÉTECTEUR À...
  • Page 32: Section 3. Fonctionnement

    Section 3. Fonctionnement 32 [FR] Consignes de Fonctionnement FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME Amorcer la pompe, s'assurer qu'elle fonctionne et qu'elle a été purgée, pour fermer le manostat et l'alimentation électrique au chauffe-eau. S'assurer que la piscine et/ou le spa sont remplis à un niveau d'eau adéquat. Suivre les instructions pour l'allumage/Consignes de fonctionnement ci-dessous.
  • Page 33: Consignes D'utilisation

    Section 3. Fonctionnement 33 [FR] CONSIGNES D'UTILISATION 1. ARRÊTEZ! Lire les informations concernant la sécurité (page 32). 2. Régler le thermostat de la piscine et du spa au réglage minimum. 3. Couper toute alimentation à l'appareil. 4. Cet appareil électrique ne possède pas de pilote. Il est doté d'un dispositif d'allumage qui allume les brûleurs automatiquement.
  • Page 34: Commandes De Sécurité

    Section 3. Fonctionnement 34 [FR] COMMANDES DE SÉCURITÉ Figure 30. INTERRUPTEUR DE DÉBIT D'AIR (AFS) L'interrupteur de débit d'air, (voir la Figure 30), est un dispositif de sécurité utilisé pour s'assurer que la soufflerie fonctionne et pour contrôler la pression négative (du vide) à...
  • Page 35: Fonctionnement Du Module D'allumage

    Section 3. Fonctionnement 35 [FR] COMMANDES DE SÉCURITÉ, Témoin DEL de Diagnostic (SUITE) Vérification de Clignote 1 fois – Défaillance de la ventilation l'alimentation Clignote 2 fois – Flamme, aucune demande de chaleur de la flamme FONCTIONNEMENT DU MODULE D'ALLUMAGE Clignote 3 fois –...
  • Page 36: Réglage De La Température

    Section 3. Fonctionnement 36 [FR] RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE La température du chauffe-eau est préréglée en usine à 78 °F pour le mode piscine « Pool » et à 100 °F pour le mode spa. À l'aide des flèches (haut et bas), il est possible de régler le thermostat jusqu'à une température minimale de 65 ºF et maximale de 104 ºF.
  • Page 37: Section 4. Guide De Dépannage

    Section 4. Guide de Dépannage 37 [FR] Consignes de Dépannage Dépannage Initial Uniquement des techniciens de service professionnels spécialisés avec de l’équipement de vérification approprié doivent faire l’entretien du chauffe-eau. Toute composante du système affecte le fonctionnement du chauffe-eau. Avant de commencer la procédure de dépannage, s’assurer que la pompe fonctionne correctement, qu’il n’y a pas de blocages dans le système, que les soupapes sont adéquatement réglées et la minuterie fonctionne et est correctement programmée.
  • Page 38: Chauffe-Eau Ne Démarre Pas - A Début

    Section 4. Guide de Dépannage 38 [FR] Chauffe-eau ne démarre pas - A Début Le chauffe-eau devrait démarrer lorsqu’il Le témoin DEL vert « POOL » Appuyer sur la touche « POOL » ou « SPA » y a un appel de chaleur. ou «...
  • Page 39: Chauffe-Eau Ne Démarre Pas - B Début

    Section 4. Guide de Dépannage 39 [FR] Chauffe-eau ne démarre pas - B Début Le témoin DEL rouge Sur la commande à membrane, augmenter Le témoin DEL rouge « SERVICE « SERVICE HEATER » le réglage de température de la piscine/spa SYSTEM »...
  • Page 40: Chauffe-Eau Ne Démarre Pas - C Début

    Section 4. Guide de Dépannage 40 [FR] Chauffe-eau ne démarre pas - C Début Se reporter à la section Le témoin DEL rouge « SERVICE « DÉPANNAGE INITIAL ». HEATER » est-il allumé? Mettre le chauffe-eau hors Continuer à observer le chauffe-eau tension pour environ 5 pendant quelques minutes.
  • Page 41: Chauffe-Eau Ne Démarre Pas - D

    Section 4. Guide de Dépannage 41 [FR] Chauffe-eau ne démarre pas - D IMPORTANT! À LIRE EN PREMIER LIEU! IMPORTANT! À LIRE EN PREMIER LIEU! Si le module de commande d’allumage est défaillant, le Si votre chauffe-eau est correctement branché à une tension de voltmètre vous donnera une lecture de 0 V c.a.
  • Page 42 Section 4. Guide de Dépannage 42 [FR] Témoins DEL de dignostic : AGS, AFS, HLS, PS, THERMISTOR S’assurer que le débit d’eau est au-dessus Procéder à l’entretien de la pompe et du AGS ou HLS est allumé des exigences requises pour les filtre afin d’éliminer toute obstruction.
  • Page 43 Section 4. Guide de Dépannage 43 [FR] Témoins DEL de dignostic : SFS SFS est allumé Vérifier que le serpentin de l’échangeur de chaleur n’a pas de fuites, d’entartrage, de suie ou de ralentissement du débit. Le chauffe-eau démarre et fonctionne correctement, mais la température de ventilation monte Vérifier le régulateur...
  • Page 44: Dépannage - Brûleur/Échangeur De Chaleur

    Section 4. Guide de Dépannage 44 [FR] Dépannage du brûleur SYMPTÔMES CAUSE SOLUTION Sifflement aigu intense Flamme trop grande. Vérifier la prise de pression entre la soupape de gaz et l’entrée de soufflerie. Se reporter à la page 15 et vérifier que le réglage du régulateur de gaz est à...
  • Page 45: Section 5. Entretien

    Section 5. Entretien 45 [FR] Consignes d'entretien CONSIGNES D'ENTRETIEN AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'explosion en présence de vapeurs inflammables. Ne pas ranger d'essence, produits nettoyants, vernis, peintures ou autres liquides volatiles inflammables près du chauffe-eau ou dans la même pièce que le chauffe-eau. Il est recommandé...
  • Page 46: Après La Mise En Route

    Section 5. Entretien 46 [FR] APRÈS LA MISE EN ROUTE VÉRIFICATION DE L'ENTRÉE D'EAU AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'inondation. Si l'appareil surchauffe et que le brûleur ne s'éteint pas, suivre la procédure de « FERMETURE DE L'ARRIVÉE DE GAZ » à...
  • Page 47: Maintien De La Température De L'eau

    Section 5. Entretien 47 [FR] MAINTIEN DE LA TEMPÉRATURE DE L'EAU Afin de maintenir la température de l'eau, s'assurer que l'interrupteur et la robinetterie du chauffe-eau soient réinitialisés aux réglages de la piscine après avoir utilisé le spa. CONSEIL POUR ÉCONOMISER DE L'ENERGIE 1.
  • Page 48: Paramètres De La Composition Chimique De L'eau

    Section 5. Entretien 48 [FR] L'ÉQUILIBRE CHIMIQUE DE L'EAU (SUITE) Il est sage de contrôler l'eau de baignade régulièrement. Le niveau résiduel de chlore ne doit pas descendre en dessous de 0,6 ppm (pièces par million). Le niveau résiduel minimum pour une action efficace est de l'ordre de 1,4 ppm. - ce terme fait référence à...
  • Page 49: Pièces De Remplacement

    49 [FR] PIÈCES DE REMPLACEMENT MAX-E-THERM ™ Pour une liste complète de toutes les pièces du Système Électrique (Pièces nº 1 à 4), se reporter à la page 53. Pour une liste complète de toutes les pièces du Système de Brûleur (Pièces nº...
  • Page 50 50 [FR] ™ PIÈCES DE REMPLACEMENT MAX-E-THERM Pour les vis et colliers de montage du chauffe-eau, acheter le jeu de fixation de support, No. de pièce 42001-0085S. Boulon en plomb Réf. P/N S794 Rév. B 6-23-08...
  • Page 51: Pièces De Remplacement - Composantes Du Brûleur

    51 [FR] ™ PIÈCES DE REMPLACEMENT MAX-E-THERM PIÈCES DE REMPLACEMENT – COMPOSANTES DU BRÛLEUR Modèle SR400NA Art. SR200NA SR333NA SR400LP Description de la Pièce dÉtachée Qté. Nº SR200LP SR333LP SR400HD SR200HD SR333HD 460763 - NA 460764 - LP Soupape à gaz de combinaison 42001-0051S 42001-0051S 42001-0051S...
  • Page 52 52 [FR] ™ PIÈCES DE REMPLACEMENT MAX-E-THERM PIÈCES DE REMPLACEMENT – COMPOSANTES DE PLOMBERIE Modèle SR200NA SR333NA SR400NA (ASME) Numéro SR200LP SR333LP SR400LP 460763 - NA de pièce Description Qté. SR200HD SR333HD SR400HD 460764 - LP Module d’échangeur à plaque tubulaire (Séries NA et LP) (Inclus la pièce nº...
  • Page 53: Pièces De Remplacement - Système Électrique

    53 [FR] PIÈCES DE REMPLACEMENT MAX-E-THERM ™ PIÈCES DE REMPLACEMENT – SYSTÈME ÉLECTRIQUE Modèle SR400NA Art. SRZOONA SR333NA SR400LP Description de la pièce détachée Qté Nº SRZOOLP SR333LP SR400HD SRZOOHD SR333HD 460763 - NA 460764 - LP Kit couvercle de rétention de l'afficheur Couvercle et étiquette d'avertissement CPSC 77707-0009 77707-0009...
  • Page 54: Remarques

    54 [FR] Remarques Réf. P/N S794 Rév. B 6-23-08...
  • Page 55 55 [FR] Remarques Rév. B 6-23-08 Réf. P/N S794...
  • Page 56: Conserver Ces Consignes

    56 [FR] CONSERVER CES CONSIGNES © 2008 Pentair Water Pool and Spa, Inc. Tous droits réservés. Ce document est sujet à tous changements sans préavis. 1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (919) 566-8000 10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (805) 553-5000 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 •...

Table des Matières