• Attenzione: Alla prima accensione è necessario attendere circa 20" per la configurazione automatica tra i
dispositivi. Durante tale operazione il primo tasto a destra di colore blu della tastiera lampeggia. Terminata la
fase di configurazione il tasto smetterà di lampeggiare ed è possibile procedere con l'utilizzo del soffione.
• N.B.: Upon first use, it is necessary to wait approx. 20 mins for the automatic configuration of the equipment to
take place. During this operation, the first right-hand blue key will flash. Upon termination of the configuration
phase, the key will stop flashing and it is then possible to proceed with using the showerhead.
• Attention : Lors de la première mise en marche, il faut attendre environ 20" pour la configuration automatique
entre les dispositifs. Pendant cette opération, la première touche à droite de couleur bleue du clavier clignote.
Une fois la configuration terminée, la touche cessera de clignoter et il est possible de commencer à utiliser la
pomme de douche.
• N.B. Bei der ersten Benutzung ist es notwendig, ca. 20 Minuten zu warten, bis die automatische Konfiguration
des Geräts ausgeführt wird. Während dieses Vorgangs blinkt die erste blaue Taste an der rechten Seite auf.
Nach Beendigung der Konfigurationsphase hört die Taste auf zu blinken und es ist dann möglich, mit der
Benutzung des Duschkopfs fortzufahren.
• Atención: En el primer encendido es necesario esperar 20¨ para que se configuren automáticamente los dos
dispositivos. Durante la operación el primer botón de la derecha de color azul de la botonera se enciende inter-
mitentemente. Terminada la fase de configuración el botón terminará de parpadear y a partir de este momento
se podrá utilizar la ducha.
Esempio di installazione Acquazone Dream
Installazione
Parte esterna
44
/ Installation.
/ External pieces C001B.