Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones
1804F-1804WF
ART.
1852F
ART.
1815-1818
ART.
1808F
ART.
1855F
ART.
1826
ART.
CAFE'
1806WF
ART.
1854F
ART.
1865
ART.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fantini Rubinetti CAFE' 1804F

  • Page 1 CAFE’ Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones 1804F-1804WF 1808F 1806WF ART. ART. ART. 1852F 1855F 1854F ART. ART. ART. 1815-1818 1826 1865 ART. ART. ART.
  • Page 2 Installazione / Installation. Utensili necessari / Tools needed / Outils nécessaires / Werkzeuge benötigt / Instrumentos necesarias 30 mm 27 mm 21 mm 13 mm 11 mm 2 mm Contenuto della confezione / Package Contents / Contenu de l’emballage / Packungsinhalt / Contenido del paquete Indice / Index / Index / Übersicht / Índice...
  • Page 3 CAFE’ 1859F Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo 1855F-1584F Gruppo lavello / Sink mixer / Mitigeur évier / Einhand-Kuchen Mischer / Monomando fregadera Regolazioni / Adjustments / Ajustements / Anpassungen / Ajustes Sostituzione cartuccia / Cartridge replacement / Replacement de la cartouche / Auswechseln der Kartusche / Sustitucion del cartucho...
  • Page 4 Installazione / Installation. Montaggio flessibili / Flexible mounting. Prima dell’installazione controllare la presenza e Avvitare i raccordi con tenuta O.R. a mano. l’integrità delle graffature dei flessibili da ambo i lati. Coppia massima di serraggio 3 Nm. / Before installation, check presence and integrity of the / Hand-tighten O-ring seal connectors.
  • Page 5 CAFE’ Non incassare il condotto nel muro. Non installare il flessibile in torsione o in tensione. / Do not set the hose in the wall. / Tighten the hose without any twist or tension. Il contatto prolungato con sostanze, pur blandamente aggressive, può...
  • Page 6 Installazione / Installation. 1804F Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo ART. 1808F Miscelatore Bidet / Bidet mixer / Mitigeur bidet / Einhand-Bidet Mischer / ART. Monomando bidè...
  • Page 7 CAFE’  35mm 11 mm 13 mm...
  • Page 8 Installazione / Installation. 1804WF Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo ART.
  • Page 9 CAFE’  35mm 11 mm 13 mm...
  • Page 10 Installazione / Installation. G 3/8" 1806WF Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo ART.
  • Page 11 CAFE’  35mm 13 mm 13 mm...
  • Page 12 Installazione / Installation. 1852F Miscelatore lavello / Sink mixer / Mitigeur évier / Einhand-Kuchen Mischer / ART. Monomando fregadera...
  • Page 13 CAFE’  35mm 13 mm 11 mm...
  • Page 14 Installazione / Installation. 1859F Miscelatore lavello / Sink mixer / Mitigeur évier / Einhand-Kuchen Mischer / ART. Monomando fregadera...
  • Page 15 CAFE’  35mm 11 mm 11 mm...
  • Page 16 Installazione / Installation. 1855F Miscelatore lavello / Sink mixer / Mitigeur évier / Einhand-Kuchen Mischer / ART. Monomando fregadera 1854F Miscelatore lavello / Sink mixer / Mitigeur évier / Einhand-Kuchen Mischer / ART. Monomando fregadera...
  • Page 17 CAFE’  35mm 13 mm 11 mm...
  • Page 18 Installazione / Installation. Regolazioni / Adjustments / Ajustements / Anpassungen / Ajustes...
  • Page 19 CAFE’ Sostituzione cartuccia / Cartridge replacement / Remplacement de la cartouche Auswechseln del Kartusche / Sustitucion del cartucho Per art. 1852F - 1804F-1804WF-1808F-1806F-1854F-1855F 2 mm 27 mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (6-5-4-3-2-1). Replace following the instructions in reverse order (6-5-4-3-2-1). Re-installer au contraire du procédé...
  • Page 20 Installazione / Installation. Sostituzione aeratore / Substitute aerator / Remplacement de l’aèrateur / Den Lüfter auswescseln / Sustituir el aireador Per art. 1804F-1804WF-1806F-1854F-1855F Rimontare seguendo il procedimento inverso (C-B-A) Replace following the instructions in reverse order (C-B-A) Re-installer au contraire du procédé (C-B-A) Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wie der zu installieren (C-B-A) Colocar según el procedimiento inverso (C-B-A)
  • Page 21 CAFE’ Sostituzione aeratore / Substitute aerator / Remplacement de l’aèrateur / Den Lüfter auswescseln / Sustituir el aireador Per art. 1808F Rimontare seguendo il procedimento inverso (B-A) Replace following the instructions in reverse order (B-A) Re-installer au contraire du procédé (B-A) Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wie der zu installieren (B-A) Colocar según el procedimiento inverso (B-A)
  • Page 22 Installazione / Installation. Sostituzione aeratore / Substitute aerator / Remplacement de l’aèrateur / Den Lüfter auswescseln / Sustituir el aireador Per art. 1852F Rimontare seguendo il procedimento inverso (2-1) Replace following the instructions in reverse order (2-1) Re-installer au contraire du procédé (2-1) Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wie der zu installieren (2-1) Colocar según el procedimiento inverso (2-1)
  • Page 23 CAFE’...
  • Page 24 Installazione / Installation. 1815 Vasca esterno / Bath-tub mixer / Bain-douche externe / Aufputz-Wannen / ART. Baño ducha Vasca esterno / Bath-tub mixer / Bain-douche externe / Aufputz-Wannen / 1818 ART. Baño ducha Doccia esterno / Exposed shower mixer / Douche externe / Aufputz-Brause / 1826 ART.
  • Page 25 CAFE’...
  • Page 26 Installazione / Installation. Regolazioni / Adjustments / Ajustements / Anpassungen / Ajustes...
  • Page 27 CAFE’ Sostituzione cartuccia / Cartridge replacement / Remplacement de la cartouche Auswechseln del Kartusche / Sustitucion del cartucho Per art. 1815-1818-1826 2 mm 30 mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (5-4-3-2-1). Replace following the instructions in reverse order (5-4-3-2-1). Re-installer au contraire du procédé (5-4-3-2-1). Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren (5-4-3-2-1).
  • Page 28 Installazione / Installation. Sostituzione deviatore / Bolt replacement / Remplacement de la tête / Oberteilsersetzung / Sostitucion rosca de extrusion Per art. 1815-1818-1826 13 mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (3-2-1). Replace following the instructions in reverse order (3-2-1). Re-installer au contraire du procédé (3-2-1). Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren (3-2-1).
  • Page 29 CAFE’ Sostituzione aeratore / Substitute aerator / Remplacement de l’aèrateur / Den Lüfter auswescseln / Sustituir el aireador Per art. 1815-1818 Rimontare seguendo il procedimento inverso (C-B-A) Replace following the instructions in reverse order (C-B-A) Re-installer au contraire du procédé (C-B-A) Die umgekehrte Vorgehensweisw folgn um die Teil wieder zu installieren (C-B-A) Colocar según el procedimiento inverso (C-B-A)
  • Page 30 Installazione / Installation. 1865 Bordo vasca / Bath-side group / Bain-douche sur gorge / Wannenrandbatterie / ART. Baterìa horizontal bañera...
  • Page 31 CAFE’ 11 mm 2 mm 30 mm 30 mm...
  • Page 32 Installazione / Installation. 3/4” 3/4”...
  • Page 33 CAFE’ Regolazioni / Adjustments / Ajustements / Anpassungen / Ajustes...
  • Page 34 Installazione / Installation. Sostituzione cartuccia / Cartridge replacement / Remplacement de la cartouche Auswechseln del Kartusche / Sustitucion del cartucho Per art. 1865 2 mm 30 mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (5-4-3-2-1). Replace following the instructions in reverse order (5-4-3-2-1). Re-installer au contraire du procédé...
  • Page 35 CAFE’ Sostituzione aeratore / Substitute aerator / Remplacement de l’aèrateur / Den Lüfter auswescseln / Sustituir el aireador Per art. 1865 Rimontare seguendo il procedimento inverso (C-B-A) Replace following the instructions in reverse order (C-B-A) Re-installer au contraire du procédé (C-B-A) Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wie der zu instal- lieren (C-B-A) Colocar según el procedimiento inverso (C-B-A)
  • Page 36 Installazione / Installation. Dati tecnici Pressione minima 1 BAR Technische Daten Pressione massima 10 BAR Minimum druck 1 BAR Pressione di esercizio consigliata 2-5 BAR Höchste druck 10 BAR Temperatura massima 80° Empfehlener druck 2-5 BAR Temperatura massima consigliata 65° Höchste wasser Temperatur 80°...
  • Page 37 CAFE’ Cura del prodotto La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un sapone liquido diluito in acqua. Pflege hinweise unserer artikel Zur Reinigung empfehlen wir Wasser und flüssige Non usare mai in nessun caso detersivi liquidi Seife. contenenti sostanze abrasive o a base di acido muriatico, spugne abrasive, aceto, ammoniaca, Verwenden Sie bitte nie flüssige Reinigungsmittel, acetone, candeggina, acidi di uso domestico,...
  • Page 38 Installazione / Installation.
  • Page 39 CAFE’...
  • Page 40 Fratelli Fantini SpA via Buonarroti, 4 Pella (NO) Italia T +39 0322 918411 r.a. F +39 0322 969530 fantini@fantini.it www.fantini.it...