Télécharger Imprimer la page

medi Lumbamed plus Mode D'emploi page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour Lumbamed plus:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
1
5
2
3
4
Deutsch
Lumbamed
Eine Kombination mit anderen
®
Produkten kann angezeigt sein, muss
aber mit dem behandelnden Arzt
plus
abgesprochen werden.
Wirkungsweise / Tragehinweis
Zweckbestimmung
Lumbamed plus stabilisiert und entlastet
Die Lumbamed plus ist eine Stabilisie-
die Lendenwirbelsäule. Ihr kompressives
rungsorthese mit Pelotte. Das Produkt
Gestrick und die eingesetzte Pelotte för-
ist ausschließlich zur orthetischen
dern zudem die Durchblutung und haben
Versorgung des Lumbalbereiches
einen schmerzlindernden Massageeffekt,
einzusetzen und nur für den Gebrauch
ohne dabei die Muskelkraft zu beein-
bei intakter Haut bestimmt.
trächtigen.
Anwendungsbereiche
Die größte Wirkung erzielen Banda-
• Unspezifische Schmerzen im Bereich
gen während der körperlichen Aktivi-
der Lendenwirbelsäule (LWS)
tät. Grundsätzlich kann die Bandage
• (Wiederholte) Verschleißbedingte
ganztags getragen werden. Die spezielle
Schmerzen im Bereich der LWS, z.B.
Schnittform im Bereich der Leistenbeuge
aufgrund von Bandscheibenverände-
(Comfort Zone) trägt dabei maßgeblich
rungen
zum korrekten und komfortablen Sitz
• Reizzustände des Ilio-Sakral-Gelenkes
der Bandage bei. Die Tragedauer sollte
(ISG = Kreuzdarmbeingelenk)
sich aber nach dem eigenen Bedürfnis
• Überlastungserscheinungen im
und Körpergefühl richten. Bei längeren
Übergangsbereich Lendenwirbelsäule/
Ruhepausen (z.B. langes Sitzen/Autofahr-
Becken
ten, Schlafen) sollte die Bandage abgelegt
• Schwache oder unausgewogene
werden.
Muskulatur des Rumpfes (Rücken,
Bauch)
Sollten übermäßige Schmerzen oder ein
unangenehmes Gefühl während des Tra-
Nebenwirkungen / Gegenanzeigen
gens auftreten, so legen Sie das Produkt
Nebenwirkungen auf den gesamten
bitte umgehend ab und kontaktieren Ih-
Körper sind derzeit nicht bekannt.
ren Arzt oder versorgendes Fachgeschäft.
Allerdings kann es bei zu fest anliegen-
den Hilfsmitteln, z.B. Bandagen, im
Die Bandage ist zum Gebrauch in Wasser
Einzelfall zu örtlichen Druckerscheinun-
geeignet. Bitte spülen Sie das Produkt
gen oder Einengung von Blutgefäßen
anschließend gründlich aus.
oder Nerven kommen. Deshalb sollten
Sie bei folgenden Umständen vor der
Anwendung mit Ihrem behandelnden
Arzt Rücksprache halten:
• Erkrankungen oder Verletzungen der
Haut im Anwendungsbereich, vor
allem bei entzündlichen Anzeichen
(übermäßige Erwärmung, Schwellung
oder Rötung).
bandážou. Je možné vyčistiť ju vlhkou
Ekipa medi Vam
handričkou.
želi hitro okrevanje!
Mehčalci za perilo, maščoba, olje, losjoni
in kreme lahko poškodujejo material,
prav tako pa lahko škodijo sistemu
»Clima Comfort Effect«. Ostanki mila
(detergenta, praška) lahko dražijo kožo in
tako povzročijo, da nošenje bandaže
postane neprijetno.
• Izdelek operite ročno, priporočljivo s
pralnim sredstvom medi clean, ali
strojno s programom za občutljive
tkanine pri temperaturi 30 °C, pri
čemer uporabite pralno sredstvo za
občutljive tkanine brez mehčalca.
• Beljenje ni dovoljeno.
• Osušite na zraku.
• Likanje ni dovoljeno.
• Za odstranjevanje madežev ne
uporabljajte benzena ali kemičnih čistil
    
Opozorilo o shranjevanju izdelka
Izdelek hranite v suhem prostoru na
sobni temperaturi. Ne izpostavljajte ga
soncu in vlagi.
Sestava izdelka
Poliamid, Polyester, elastan
Blazinice: Poliuretan, polietilen
Morebitne zakonske pomanjkljivosti
Odgovornost/Pogodbeno jamstvo
Izdelek je v skladu s pravnimi
smernicami.
Odstranjevanje
Izdelek se sme odstraniti med
gospodinjske odpadke.
Pomembna opozorila
Opornica je namenjena le enemu
bolniku. Če jo pri zdravljenju uporablja
več kot en bolnik ali če je njena uporaba
neustrezna, potem proizvajalec za
ustreznost izdelka ne more več jamčiti.
Slovenščina

Publicité

loading