Page 2
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS 中文 (繁体字) 中文 (簡体字)...
Page 3
Particularités Les montres Eco-Drive ont une cellule spéciale et n’ont pas besoin d’un remplacement de batterie périodique. (→ page 9) La fenêtre de la date— Le calendrier—aucune correction de date large et très visible nécessaire en fin de mois (→ page 13)
Table des matières Nom des pièces et leurs fonctions principales ..........4 Comment utiliser la couronne à vissage ............. 5 Quand vous laissez la montre inutilisée pendant une période de temps prolongée ......................5 Charge de la batterie ..................6 Charge de la batterie ....................
Page 5
Résistance à l’eau ....................24 Précautions de sécurité et limitations d’usage ..........27 Guide de dépannage ..................34 • L’aiguille des secondes ne se déplace qu’une fois toutes les deux secondes. • Toutes les aiguilles s’arrêtent de bouger. • Les chiffres ne sont pas affichés droits. •...
Nom des pièces et leurs fonctions principales Aiguille des minutes Date Bouton B : Pour régler les fonctions relatives au calendrier Aiguille des heures Couronne: Pour régler l’heure, vérifier la date, etc. Aiguille 24 heures: Bouton A : Fait un tour par Pour régler la date, etc.
7 Comment utiliser la couronne à vissage Pour relâcher la couronne Tournez la couronne vers la gauche jusqu’à ce qu’ e lle surgisse doucement. Pour la verrouiller de nouveau Serrez la couronne complètement en la poussant et en la tournant vers la droite. 7 Quand vous laissez la montre inutilisée pendant une période de temps prolongée Tirez la couronne en position...
Charge de la batterie 7 Charge de la batterie Cette montre intègre une pile qui est changée en exposant le cadrant à la lumière, telle que la lumière du soleil ou de lampes fluorescentes. Pour obtenir les meilleures performances: • Exposez le cadrant à la lumière du soleil au moins une fois par mois. •...
7 Quand la charge de la pile devient faible—Fonction d’avertissement de charge insuffisante Quand la charge de la pile devient faible, l’aiguille des secondes se déplace une fois toutes les deux secondes—fonction d’avertissement de charge insuffisante. Chargez la pile en exposant le cadrant à la lumière. •...
Charge de la batterie 7 Durée de charge Voici les valeurs approximatives de charge lors d’une exposition continue à la lumière. La durée de charge diffère en fonction de la couleur du cadran et d’autres conditions. Utilisez le tableau ci-dessous uniquement à titre de référence. Durée de charge pour Durée de charge pour Éclairement...
7 Une fois que la pile est complètement chargée—Fonction de prévention des surcharges Une fois que la pile est chargée complètement, la charge automatiquement s’arrête pour empêcher Durée pour une toute surcharge qui pourrait endommager la pile, ou charge complète affecter la précision, les fonctions et les performances quand la pile est vide de la montre.
Réglage de l’heure Tirez la couronne en position Fenêtre de la date Toutes les aiguilles s’arrêtent de bouger. • Pour régler l’heure avec précision, tirez sur la couronne quand l’aiguille des secondes se trouve dans la position 0-seconde. Aiguille des secondes Aiguille 24 heures...
Page 13
Tournez la couronne pour régler l’heure. Toutes les aiguilles en dehors de l’aiguille des secondes se déplacent. • Faites attention à la position de l’aiguille 24-heures pour régler correctement le matin ou l’après-midi. • Quand vous réglez les aiguilles vers environ minuit, la date change au jour suivant.
Vérification de la date, du mois et de l’année Vous pouvez vérifier la date, le mois et l’année* Fenêtre de la date Position de la Utilisation du couronne bouton Pour vérifier — une date Pour vérifier — un mois Pour vérifier Appuyez sur le une année bouton A *...
Exemple d’affichages de la fenêtre de la date Ex. le 5e jour Lors de la vérification d’une date Ex. février Lors de la vérification • “M” signifie mois. d’un mois Ex. L’année suivante d’une année bissextile Lors de la vérification •...
Réglage de l’année, du mois et de la date AVIS: Ne faites pas un réglage entre 23:00 et 0:30; car sinon, la date peut changer même si l’aiguille 24 heures a dépassée minuit. Le réglage du calendrier comporte les étapes suivantes: Entrée en mode de Réglage de Réglage du...
Page 17
Entrée en mode de réglage Fenêtre de la date Les chiffres dans la fenêtre de la date Bouton B bougent doucement vers la haut et vers le bas ou vers la droite et la gauche, ou changent pour vous indiquer que telle opération est possible.
Page 18
Réglage de l’année, du mois et de la date Réglage de l’année Réglez le nombre d’années écoulées depuis la dernière année bissextile. Fenêtre de la date Tableau de référence rapide pour le Bouton B nombre d’années écoulée depuis la dernière année bissextile Année Nombre Année...
Page 19
2-1. Appuyez répétitivement sur le Valeur réglée Fenêtre bouton A pour régler l’année. Quand l’année actuelle est l’année bissextile. Quand deux ans se sont écoulés. . Appuyez sur le bouton B . Maintenant, vous pouvez régler le mois. Allez à la page suivante.
Page 20
Réglage de l’année, du mois et de la date Réglage du mois Réglez le mois—le chiffre des dizaines, puis le chiffre des unités. Fenêtre de la date Bouton B Bouton A...
Page 21
3-1. Appuyez sur le bouton A pour régler Mois Valeur réglée Fenêtre le chiffre des dizaines du mois. De janvier à septembre D’octobre à décembre 3-2. Appuyez sur le bouton B . Maintenant, vous pouvez régler le chiffre des unités. 3-3.
Page 22
Réglage de l’année, du mois et de la date Réglage de la date Réglez la date —le chiffre des dizaines, puis le chiffre des unités. La date sélectionnable diffère en Fenêtre de la date fonction de l’année et du mois que vous avez réglés.
Page 23
4-1. Appuyez répétitivement sur le bouton A Valeur réglée Fenêtre pour régler le chiffre des dizaines de la date. Le 5e jour Le 30e jour 4-2. Appuyez sur le bouton B . Maintenant, vous pouvez régler le chiffre des unités. 4-3.
Précautions de manipulation de la montre Eco-Drive <Assurez-vous de rechargez la montre fréquemment> • Pour des performances optimales, votre montre doit rester complètement chargées. • Des manches longues peuvent empêcher la lumière d'atteindre votre montre. Cela peut entraîner la décharge de la montre. Dans ce cas, une charge supplémentaire peut être nécessaire.
Page 25
<Replacement de la pile rechargeable> • Cette montre utilise une pile rechargeable spéciale qui ne nécessite pas de remplacement périodique. Cependant la consommation peut augmenter après l'utilisation de la montre pendant un certain nombre d'année à cause de l'usure interne des composants et la détérioration des huiles. Cela peut entraîner une décharge plus rapide de la montre.
Page 26
Résistance à l’eau AVERTISSEMENT Résistance à l'eau • Reportez-vous au cadran de la montre et/ou à l'arrière du boîtier pour l'indication de résistance à l'eau de votre montre. Le tableau suivant donne des exemples d'utilisation de référence afin de s'assurer que votre montre est utilisée correctement.
Page 27
Utilisation en contact de l'eau Utilisation de la Exposition légère Nage et travaux Plongée sans Plongée sous- couronne ou les à l’ e au (lavage du de lavage bouteilles et sports marine autonome boutons lorsque la visage, pluie, etc.) généraux nautiques avec bouteilles d’air montre est mouillée...
Page 28
Résistance à l’eau • Les modèles non étanches ne sont pas conçus pour entrer en contact avec l'humidité. Faites attention de ne pas exposé une montre avec ce type à tout type d'humidité. • Résistance à l’ e au pour l’usage quotidien (jusqu’à 3 atmosphères) signifie que la montre est étanche pour les accidents d'éclaboussure occasionnels.
Page 29
Précautions de sécurité et limitations d’usage ATTENTION Pour éviter toute blessure • Faites particulièrement attention quand vous portez un jeune enfant avec la montre au bras de ne pas le blesser. • Faites particulièrement attention quand vous faites des exercices ou des travaux vigoureux, de ne pas vous blesser ni de blesser quelqu’un d’autre.
Page 30
Précautions de sécurité et limitations d’usage ATTENTION Précautions (suite) • Même si votre montre a un niveau important d'étanchéité, veuillez faire attention a ce qui suit. • Si votre montre est immergée dans de l’ e au de mer, rincez-la à l’ e au douce complètement et essuyez- la avec un chiffon sec.
Page 31
• Il est recommandé de retirer votre montre si elle est mouillée même si elle est résistante à l'eau. • Ne serrez pas le bracelet trop fort. Essayez de laisser un espace suffisante entre le bracelet et votre peau pour permettre une ventilation correcte. •...
Page 32
Précautions de sécurité et limitations d’usage <Magnétisme> • Les montres analogiques à quartz sont alimentées par un moteur pas à pas qui utilise un aimant. Soumettre la montre à un champ magnétique important extérieur peut entraîner un fonctionnement incorrecte du monteur et empêcher la montre de rester exacte. Ne pas laisser la montre s'approcher d'appareils de santé...
Page 33
<Film Protecteur Autocollant> • Assurez-vous de retirer tous les films protecteurs autocollant qui peuvent se trouver sur votre montre (arrière du boiter, bracelet, fermoir, etc.). Sinon, de la transpiration ou de l’humidité peut pénétrer entre les films protecteurs et les pièces et cela peut entraîner une éruption cutanée ou une corrosion des pièces métalliques.
Page 34
Précautions de sécurité et limitations d’usage Soins pour votre montre • Essuyez toute saleté ou humidité telle que la transpiration du boîtier et du verre avec un chiffon doux. • Pour les bracelets métalliques ou caoutchouc synthétique (polyuréthane), nettoyez avec du savon et une brosse à...
Page 35
<À propos de la peinture lumineuse> La peinture sur le cadran et les aiguilles vous aide à lire l'heure dans les endroits sombres. La peinture lumineuse stocke la lumière (lumière du jour ou lumière artificielle) et brille dans les endroits sombres. Elle ne contient aucune substance radioactive ni aucun matériau nuisible pour le corps humain ou l'environnement.
Page 36
Guide de dépannage Si vous avez un problème avec votre montre, vérifiez le tableau ci-dessous pour trouver une solution possible avant d’appeler un centre de service. Page de Symptômes Remèdes référence Les aiguilles ne fonctionnent pas correctement L’aiguille des secondes ne se déplace Chargez la pile.
Page 37
34. La montre ne bouge pas même Contactez le Centre de service Citizen si la pile est complètement ou le magasin où vous avez acheté votre –...
Page 38
Vérification et correction de la position de référence Les chiffres de la fenêtre de la date tournent en se référant à la position “0” comme positon initiale. Si la position “0”, la position de référence, a bougée à cause d’un choc ou d’une autre raison, les chiffres ne sont pas affichés droits. Corrigez la position de référence en suivant la procédure ci-dessous quand les chiffres ne sont pas affichés droits.
Page 39
1-2. Maintenez poussé le bouton B jusqu’à ce que le chiffre commence à bouger et indique la position de référence actuelle. Vérifiez la position de référence après que les chiffres ont arrêtés de bouger. Position des chiffres État de la position de référence “0”...
Page 40
Vérification et correction de la position de référence Corrigez la position de référence Fenêtre de la date Bouton B Les chiffres dans la fenêtre de la date bougent doucement vers la haut et vers le bas ou vers la droite et la gauche, ou changent pour vous indiquer que telle opération est possible.
Page 41
2-2. Appuyez répétitivement sur le bouton A pour afficher le “0” droit. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le “0” se déplace pas à pas. • Si vous maintenez poussé le bouton A , le “0” se déplace tout doucement. 2-3.
Page 42
Réinitialisation de la montre La montre ne fonctionne pas correctement si elle a été affectée par de l’ é lectricité statique ou un choc. Dans ce cas, réinitialisez la montre, ajustez la position de référence, puis réglez de nouveau l’heure, l’année, le mois et la date. Fenêtre de la date Tirez la couronne en position Toutes les aiguilles s’arrêtent de bouger.
Page 43
Appuyez en même temps sur les boutons A et B . La position de référence et le calendrier sont réinitialisés. • Quand la réinitialisation est réalisée, les chiffres dans la fenêtre de la date se déplace doucement vers le haut et le bas, ou vers la droite et la gauche, pour vous dire que l’...
Page 44
Caractéristiques techniques Modèle E31* Type Montre analogique à alimentation solaire Précision sur l’indication de l’heure Moins de ±15 secondes par mois en moyenne (quand la montre est portée à une température normale située entre 5˚C et 35˚C) Gamme de température de –10˚C à...