Citizen Eco-Drive Proximity Guide De Base

Citizen Eco-Drive Proximity Guide De Base

Masquer les pouces Voir aussi pour Eco-Drive Proximity:

Publicité

Liens rapides

Guide de base
Citizen Eco-Drive Proximity
Merci pour avoir acheté cette montre Citizen.
Avant d'utiliser la montre, lisez attentivement ce guide pour garantir une utilisation
correcte.
Reportez-vous aux précautions avant d'utiliser la montre.
■ Utilisation de la montre pour la première fois → "Précautions"
Pour utiliser la fonction de notification, reportez-vous au guide ci-dessous :
■ Utilisation de la montre en la connectant à un iPhone
→ "Guide des fonctions de communication"
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Citizen Eco-Drive Proximity

  • Page 1 Guide de base Citizen Eco-Drive Proximity Merci pour avoir acheté cette montre Citizen. Avant d’utiliser la montre, lisez attentivement ce guide pour garantir une utilisation correcte. Reportez-vous aux précautions avant d’utiliser la montre. ■ Utilisation de la montre pour la première fois → “Précautions”...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Avant d’utiliser cette montre ............Particularités ................Identification des composants ............. Charge de votre de montre ............Vérification de la réserve d’énergie actuelle ......Changement du mode .............. À propos de la connexion à l’iPhone .......... Technologie sans fil Bluetooth 4.0 ..........Ajustement de l’heure et le calendrier manuellement [TME]/[CAL] ............
  • Page 3 Table des matières Utilisation de l’heure locale [L-TM] ......... Utilisation du chronographe [CHR] ......... Vérification et correction de la position de référence [▶0◀] ..Guide de dépannage ..............Caractéristiques techniques............iPhone est une marque de commerce d’ A pple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays. Le mot et les logos Bluetooth®...
  • Page 4: Avant D'utiliser Cette Montre

    Avant d’utiliser cette montre Les opérations suivantes doivent être effectuées avant d’utiliser la montre: ● Vérification de la réserve d’ é nergie actuelle → page 14 Pour des performances optimales, assurez-vous que votre montre est complètement chargée (niveau 3) avant de l’utiliser. ●...
  • Page 5: Particularités

    La date est aussi mise à jour pour les lumière. années bissextiles. Heure locale: Chronographe: Mesure de la durée Affichage facile d’un deuxième fuseau écoulée jusqu’à 60 horaire, n’importe où dans le monde. minutes. * “Eco-Drive” est une technologie appartenant à Citizen.
  • Page 6: Identification Des Composants

    Identification des composants 1 Aiguille des heures 2 Notification de la connexion à l’iPhone (voir page 29) 3 Aiguille 24 heures Bouton 4 Aiguille des secondes/aiguille des secondes du chronographe 5 Aiguille de fonction et indications de fonction Couronne • État de connexion (voir page 29)/ niveau de la réserve d’énergie (voir page 14) •...
  • Page 7: Charge De Votre De Montre

    Charge de votre de montre Cette montre intègre une pile rechargeable qui est chargée en exposant le cadrant à la lumière, telle que la lumière du soleil ou de lampes fluorescentes. Après avoir retiré votre montre, posez-la dans un endroit où le cadran est exposé...
  • Page 8: Quand La Montre Atteint Un État De Charge Faible (Fonction D'avertissement De Charge Insuffisante)

    Charge de votre de montre Quand la montre atteint un état de charge faible (fonction d’avertissement de charge insuffisante) Quand la réserve d’ é nergie devient faible, l’aiguille des secondes se déplace une fois toutes les deux secondes. C’ e st la fonction d’avertissement de charge insuffisante.
  • Page 9 Charge de votre de montre Durée de charge en fonction de l’environnement Voici les durées approximatives nécessaires pour la charge lors d’une exposition continue du cadran à la lumière. Veuillez utiliser ce tableau comme référence uniquement. Durée de charge (environ) Pour reprendre un Pour charger Pour un...
  • Page 10 Charge de votre de montre • Il est recommandé d’ e xposer le cadran à la lumière directe du soleil. La lumière fournie par une lampe fluorescente ou un éclairage intérieur n’ e st pas suffisante pour charger la montre efficacement. Avec ce type d’ é clairage, de nombreuses heures sont nécessaires pour charger complètement la montre.
  • Page 11 Charge de votre de montre Après une charge complète, la montre fonctionne sans recharge supplémentaire Avec une connexion à un iPhone Sans connexion à un iPhone Environ 8 mois* Environ 17 mois * Quand la montre est connectée à votre iPhone pendant environ 6 heures par jour et reçoit des messages environ 10 fois par jour, vous pouvez utiliser la fonction de connexion entre la montre et votre iPhone pendant environ 30 jours en 8 mois.
  • Page 12 Charge de votre de montre Fonction d’économie d’énergie Si votre montre n’ e st pas exposée à suffisamment de lumière pour une charge d’au moins 30 minutes, l’aiguille des secondes s’arrête pour économiser l’ é nergie. Même si l’aiguille des secondes ne bouge pas, l’indication correcte des secondes conservée en mémoire.
  • Page 13 Charge de votre de montre Annulation de la fonction d’économie d’énergie La fonction d’ é conomie d’ é nergie est annulée automatiquement quand la montre est exposée à suffisamment de lumière pour la charge. L’aiguille des secondes reprend son mouvement normal.
  • Page 14: Vérification De La Réserve D'énergie Actuelle

    Vérification de la réserve d’énergie actuelle Cette montre a une fonction d’affichage de la réserve d’ é nergie quand elle se trouve en mode [ TME ], [ L-TM ], [ PR ], [ CT ], ou [ DCT ]. Indication de la réserve d’énergie (aiguille de fonction) Connectée à...
  • Page 15 Vérification de la réserve d’énergie actuelle Le niveau de la réserve d’énergie Niveau Lors de la connexion à l’iPhone moins de 6 heures par jour 10 jours 15 jours 5 jours maximum maximum maximum 7 mois* Sans connexion à un iPhone 3 mois maximum 5 mois maximum 2 mois maximum La réserve La réserve...
  • Page 16: Changement Du Mode

    Changement du mode Cette montre dispose de huit modes. Changez le mode en tournant l’aiguille de mode avant d’utiliser chaque mode. Tirez la couronne en position . L’aiguille des secondes se déplace pour indiquer la position des 30 secondes. L’aiguille des secondes se déplace pour indiquer la position des 30 secondes.
  • Page 17 Changement du mode Tournez la couronne pour sélectionner un mode. • Chaque fois que vous tournez la couronne, l’aiguille de mode se déplace. Tournez la couronne jusqu’à ce que l’aiguille de mode indique le mode que vous souhaitez utiliser. Endroit correct Endroit incorrect Ex.
  • Page 18 Changement du mode Indications de mode e fonctions Heure — [ TME ] • Normalement, utilisez la montre en mode Aiguille de fonction Aiguille 24 heures [ TME ] ou [ L-TM ]. [TME] L’heure actuellement réglée est affichée. • L’aiguille de fonction indique la réserve d’...
  • Page 19 Changement du mode Pairage/connexion/déconnexion de l’iPhone — [PR]/[CT]/[DCT] (voir également le “Guide des fonctions de communication”) [PR] (Pairage) [CT] (Connecté) [DCT] (Déconnecté) Sélectionnez ce réglage Sélectionnez ce mode quand Sélectionnez cette position quand vous souhaitez vous souhaitez connecter pour déconnecter la montre connecter (pairage/ votre montre à...
  • Page 20 Changement du mode Heure locale — [ L-TM ] Chronographe — [ CHR ] [L-TM] [CHR] Sélectionnez cette position pour afficher Sélectionnez cette position quand vous l’heure d’une zone différente (heure locale) souhaitez utiliser le chronographe. (page 42) (page 44) •...
  • Page 21 Changement du mode Calendrier — [ CAL ] La position de référence — [▶ 0 ◀] [CAL] [▶0◀] Sélectionnez cette position pour afficher le La position de référence actuelle de chaque calendrier. (page 36) aiguille/indication est indiquée. • L’aiguille des secondes: Indique l’année/ (page 46) mois.
  • Page 22: À Propos De La Connexion À L'iphone

    À propos de la connexion à l’iPhone Cette montre communique avec l’iPhone via une connexion Bluetooth 4.0, qui possède la technologie d’ é conomie d’ é nergie Bluetooth Low Energy (BLE). Cette section décrit les fonctions disponibles lorsque la montre est connectée à votre iPhone. •...
  • Page 23 À propos de la connexion à l’iPhone iPhone connectable à cette montre Cela dépend du firmware de la montre et de la version de l’application spécialisée. Pour en savoir plus, reportez-vous au “Guide des fonctions de communication”. Réglez le mode sur [ DCT ] (voir page 19) pour utiliser cette montre comme une montre ordinaire dans un endroit tel qu’un avion, où...
  • Page 24 À propos de la connexion à l’iPhone Fonctions disponibles avec la connexion Réglages automatique de l’heure et du calendrier La montre règle l’heure et le calendrier automatiquement en utilisant l’information fournie par l’iPhone. Information de l’heure L’aiguille des secondes indique “ ACT ” lors de la réception des informations de l’iPhone.
  • Page 25 À propos de la connexion à l’iPhone Notification d’appel entrant L’alerte d’appel entrant arrive sur la montre quand une réception d’appel se produit sur l’iPhone. CALL Information d’appel Appel entrant entrant La montre vibre deux fois et l’aiguille Réseau de téléphones portables des secondes indique “...
  • Page 26 À propos de la connexion à l’iPhone Notification des applications Mail/Messages/Calendrier/autres applications prises en charge* La montre reçoit des notifications d’applications de l’iPhone telles que Mail/Messages/ Calendrier selon les réglages définis sur l’iPhone. * Pour en savoir plus, reportez-vous au “Guide des fonctions de communication”. MAIL Informations de Informations de notification...
  • Page 27: Alerte De Perte De Liaison (Notification De Déconnexion Bluetooth)

    À propos de la connexion à l’iPhone Alerte de perte de liaison (notification de déconnexion Bluetooth) La montre notifie la déconnexion de l’iPhone par rapport à leur distance. Plage de connexion Bluetooth 5 m à 10 m La montre vibre deux fois et l’aiguille des secondes indique “...
  • Page 28 À propos de la connexion à l’iPhone Recherche d’iPhone La montre envoie des signaux à l’iPhone enregistré (appairé) se trouvant dans la plage de connexion. Cette fonction est également disponible lorsqu’aucune connexion n’ e st établie. Plage de connexion Bluetooth 5 m à...
  • Page 29 À propos de la connexion à l’iPhone Indication de connexion et de notification sur la montre Parce que la montre vibre légèrement pour la notification, il est recommandé de vérifier la vibration en avance. (page 31) • Vous ne pouvez pas contrôler l’activation/la désactivation, l’intensité ou la durée de la vibration de la montre.
  • Page 30 À propos de la connexion à l’iPhone • La plage de connexion maximum est d’ e nviron 10 m. Les obstacles (par exemple, des murs) et l’ e mplacement de l’iPhone ou de la montre sont susceptibles de réduire la plage de connexion. Ne bloquez pas la montre avec une partie de votre corps telle que votre main.
  • Page 31 À propos de la connexion à l’iPhone Test de la vibration de la montre Vous pouvez vérifier le fonctionnement de la vibration de notification au préalable. • Vous ne pouvez pas contrôler l’activation/la désactivation, l’intensité ou la durée de la vibration de la montre.
  • Page 32: Technologie Sans Fil Bluetooth 4.0

    Technologie sans fil Bluetooth 4.0 Bluetooth est un type de technologie de communication sans fil utilisé sur une distance d’ e nviron 5 m à 10 m à partir de produits d’information de poche tels que les smartphones, des casques audio et des gadgets de jeux.
  • Page 33 Si vous utilisez cette montre dans autre pays que ceux figurant dans la liste, vous risquez d’ ê tre punie par la loi du pays. Veuillez vérifier avant de l’utiliser. Site global des montres Citizen: “ http://www.citizenwatch-global.com/ ” “ Service &...
  • Page 34 • Si un cas d’interférences radio nuisible provenant de cette montre pour les stations locales sans fil pour l’identification des objets mobiles se produit, veuillez arrêter d’utiliser Bluetooth 4.0 immédiatement et consulter le plus proche centre agréé de service Citizen pour connaître mesures nécessaires à prendre pour éviter les interférences.
  • Page 35 Technologie sans fil Bluetooth 4.0 • Placez cette montre et les appareils électroniques suivants à proximité peut causer des problèmes tels qu’un mauvais fonctionnement causé par des interférences radio et la production de bruit. - Des appareils utilisant une plage de fréquence de 2,4 GHz y compris les réseaux sans fil, les fours à...
  • Page 36: Ajustement De L'heure Et Le Calendrier Manuellement [Tme]/[Cal]

    Ajustement de l’heure et le calendrier manuellement [TME]/[CAL] Réglage de l’heure — [ TME ] Changez le mode sur [ TME ]. (Reportez-vous à la page 16) Tirez la couronne en position . La trotteuse tourne pour indiquer l’heure actuelle. Appuyez sur le bouton L’aiguille des secondes se déplace pour indiquer la position des 0 secondes.
  • Page 37 Ajustement de l’heure et le calendrier manuellement [TME]/[CAL] Tournez la couronne pour ajuster l’heure. • Vous pouvez ajuster l’heure par incrément d’une minute. • Les aiguilles des heures, des minutes et 24 heures se déplacent en conjonction les unes avec les autres. •...
  • Page 38 Ajustement de l’heure et le calendrier manuellement [TME]/[CAL] Ajustement du calendrier — [ CAL ] • Les aiguilles des heures et des minutes et l’aiguille 24 heures indiquent l’heure réglée en mode [ TME ]. • Pendant le mode [ CAL ], les notifications se feront uniquement par vibration de la montre. Les notifications visuelle par l’aiguille des secondes se produisent uniquement en mode [ TME ], [ L-TM ] ou [ CT ].
  • Page 39 Ajustement de l’heure et le calendrier manuellement [TME]/[CAL] Appuyez sur le bouton L’aiguille de fonction se déplace légèrement pour indiquer que la date peut être réglée. Tournez la couronne pour ajuster la date. • Chaque fois que vous tournez la couronne complètement dans le sens des aiguilles d’une montre, l’aiguille de fonction tourne cinq fois et la date avance d’une jour.
  • Page 40 Ajustement de l’heure et le calendrier manuellement [TME]/[CAL] Changez le mode sur [ TME ] (ou [ L-TM ]) pour terminer la procédure. (Reportez-vous à la page 16) Indications du mois et de l’année L’année et le mois sont indiqués par l’aiguille des secondes Nov.
  • Page 41 Ajustement de l’heure et le calendrier manuellement [TME]/[CAL] Chaque marque des minutes indique le nombre d’année depuis la dernière année bissextile. Dans l’exemple ci‑dessus, l’aiguille des secondes indique Année bissextile avril et 2 ans depuis la dernière 1e année depuis une année bissextile année bissextile.
  • Page 42: Utilisation De L'heure Locale [L-Tm]

    Utilisation de l’heure locale [ L-TM ] Indication de l’heure locale La montre peut indiquer l’heure d’un autre fuseau horaire (connu comme heure locale) en utilisant le mode [ L-TM ]. Changez le mode sur [ L-TM ]. (Reportez-vous à la page 16) L’heure locale actuellement réglée est affichée.
  • Page 43 Utilisation de l’heure locale [L-TM] Réglage de l’heure locale La plage de réglage du décalage horaire à partir de l’heure réglée en mode [ TME ] est de ±27 heures par incrément de 15 minutes. Changez le mode sur [ L-TM ]. (Reportez-vous à la page 16) Tirez la couronne en position .
  • Page 44: Utilisation Du Chronographe [Chr]

    Utilisation du chronographe [ CHR ] Le chronographe de 60 minutes peut indiquer une durée maximum de 59’ 59”. • Pendant le mode [ CHR ], les notifications se feront uniquement par vibration de la montre. Les notifications visuelle par l’aiguille des secondes se produisent uniquement en mode [ TME ], [ L-TM ], [ PR ] ou [ CT ].
  • Page 45 Utilisation du chronographe [CHR] Bouton Démarre/arrête/redémarre la mesure du chronographe. Aiguille des secondes: L’aiguille des minutes du Indique les secondes chronographe: écoulées pendant Indique les minutes écoulées l’utilisation du pendant l’utilisation du chronographe. chronographe. Bouton : Remise à zéro • Appuyez sur ce bouton pendant que la mesure est arrêtée.
  • Page 46: Vérification Et Correction De La Position De Référence [▶0◀]

    Vérification et correction de la position de référence [▶ 0 ◀] Si l’heure ou la date n’apparaissent pas correctement même après la réception correcte de l’information de l’heure, vérifiez si la position de référence est correcte. Qu’est-ce que la position de référence? Corrigez les positions de référence La position de base de toutes les aiguilles et de la date pour indiquer correctement les diverses fonctions de...
  • Page 47 Vérification et correction de la position de référence [▶0◀] Vérification de la position de référence Vérifiez si la position de référence et l’indication de chaque aiguille est correcte. Changez le mode sur [▶ 0 ◀]. (Reportez-vous à la page 16) Les aiguilles est la date tournent aux positions de référence actuelles stockées en mémoire.
  • Page 48 Vérification et correction de la position de référence [▶0◀] Correction de la position de référence Corrigez chaque aiguille et indication pour indiquer la position de référence correcte. Changez le mode sur [▶ 0 ◀]. (Reportez-vous à la page 16) Les aiguilles est la date tournent aux positions de référence actuelles stockées en mémoire.
  • Page 49 Vérification et correction de la position de référence [▶0◀] Tournez la couronne pour corriger la position de référence de toutes les aiguilles/indications. • Quand vous tournez la couronne rapidement plusieurs fois, les aiguilles et les indications bougent de façon continue. L’aiguille des secondes se déplace d’une rotation complète et les autres aiguilles et indications se déplacent jusqu’à...
  • Page 50: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si vous avez un problème avec votre montre, vérifiez le tableau ci-dessous. Symptômes Remèdes Page Le mouvement de l’aiguille semble étrange Les aiguilles tournent rapidement après que vous avez exposé la montre à la lumière suffisamment La fonction d’ é conomie d’ é nergie est annulée. Attendez longtemps pour la charger que l’heure actuelle soit affichée.
  • Page 51 Guide de dépannage Symptômes Remèdes Page L’aiguille des secondes se déplace une fois toutes les Chargez la montre. deux secondes. L’heure et/ou la date sont incorrectes. 16, 18 Changez le mode sur [ TME ]. L’indication de l’heure et de Ajustez l’heure et le calendrier manuellement.
  • Page 52 Guide de dépannage Réinitialisation de la montre — Tout réinitialiser Quand les aiguilles de la montre bougent de façon inhabituelle (par ex. quand l’aiguille ne s’arrête pas de bouger, ou quand la montre ne bouge pas du tout même si elle a été rechargée) à cause d’un choc important, d’...
  • Page 53 Guide de dépannage Assurez-vous de réaliser les opérations suivantes après la Réinitialisation totale. . Corrigez la position de référence. Apres avoir réalisé la réinitialisation totale, la montre est en mode de position de référence. Reportez-vous aux étapes 3 et suivantes à la page 48. .
  • Page 54 Guide de dépannage Assurez-vous que la montre est complètement chargée avant de procéder à la réinitialisation totale. (page 7) Tirez la couronne en position . L’aiguille des secondes se déplace pour indiquer la position des 30 secondes. Tournez la couronne pour changer le mode sur [▶0◀]. Toutes les aiguilles et les identifications autres que l’aiguille des secondes indiquent la position de référence actuelle stockée en mémoire.
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques W760 Montre analogique à alimentation solaire Modèle Type Précision sur Précision mensuelle moyenne : ± 15 secondes quand la montre est portée à des l’indication de l’heure températures de fonctionnement normal (entre + 5 °C et + 35 °C) (sans réception) Gamme de température de –10˚C à...
  • Page 56 Caractéristiques techniques • Fonction d’alimentation solaire Autres • Indication de la réserve d’ é nergie (sur quatre niveaux) fonctions • Fonction de prévention des surcharges • Fonction d’avertissement de charge insuffisante (mouvement par intervalle de deux secondes) • Fonction d’ é conomie d’ é nergie •...

Table des Matières