Publicité

Merci d'avoir acheté cette montre Citizen.
Avant d'utiliser la montre, lisez attentivement ce mode d' e mploi pour garantir
une utilisation correcte.
Après avoir lu le mode d' e mploi, conservez-le en lieu sûr, pour pouvoir le
consulter à l'avenir.
N' o ubliez pas de consulter le site Web Citizen à l'adresse http://www.
citizenwatch-global.com/. Vous y trouverez des informations telles que des
guides de réglage électronique, des réponses aux questions fréquentes, les
informations de recharge Eco-Drive, etc.
Pour vérifier le numéro du mouvement
Un numéro de boîtier (4 caractères alphanumériques
et 6 caractères alphanumériques ou plus) est gravé à
l'arrière du boîtier. (Illustration de droite)
Les 4 premiers caractères du numéro de boîtier
représentent le numéro de mouvement de la montre.
Dans l' e xemple de droite, il s'agit de « 
Exemple de position de la
gravure
La position de la gravure peut
 ».
varier en fonction du modèle
de montre.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Citizen Eco-Drive

  • Page 1 Après avoir lu le mode d’ e mploi, conservez-le en lieu sûr, pour pouvoir le consulter à l’avenir. N’ o ubliez pas de consulter le site Web Citizen à l’adresse http://www. citizenwatch-global.com/. Vous y trouverez des informations telles que des guides de réglage électronique, des réponses aux questions fréquentes, les...
  • Page 2: Précautions De Sécurité - Important

    Précautions de sécurité — IMPORTANT Ce mode d’ e mploi contient des instructions qui doivent être suivies scrupuleusement à tout moment, non seulement pour une utilisation optimale, mais aussi pour éviter de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, ou encore de causer des dégâts matériels.
  • Page 3 Précautions de sécurité ■ Les instructions importantes sont classées et apparaissent dans ce mode d’ e mploi de la façon suivante : (Les symboles suivants sont des exemples de pictogrammes.) Symbole d’avertissement (attention) suivi des interdictions. Symbole d’avertissement (attention) suivi des instructions qui doivent être suivies ou des précautions qui doivent être prises.
  • Page 4: Particularités

    Aucun remplacement de pile nécessaire. Cette montre est alimentée par la lumière. „ „ Calendrier perpétuel Aucune correction de date mensuelle ou pour les années bissextiles n’ e st nécessaire jusqu’au 28 février 2100. • « Eco-Drive » est une technologie originale de Citizen.
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Avant d’utiliser cette montre ..... . Réglage du bracelet ........Autocollants de protection .
  • Page 6 Précautions de manipulation de la montre Eco-Drive ........
  • Page 7: Avant D'utiliser Cette Montre

    Avant d’utiliser cette montre Cette montre dispose d’une pile rechargeable, qui se charge en exposant le cadran à la lumière. Exposez régulièrement le cadran à la lumière directe du soleil pour charger la montre. Pour plus de détails sur le chargement, voir page 20 -. Réglez correctement les paramètres de l’heure mondiale et de l’heure d’...
  • Page 8: Réglage Du Bracelet

    Avant d’utiliser cette montre Réglage du bracelet Nous vous conseillons de demander l’aide d’un technicien expérimenté dans les montres pour ajuster la taille de votre montre. Si l’ajustement n’ e st pas fait correctement, le bracelet peut se détacher brusquement et vous risqueriez de perdre la montre ou de vous blesser.
  • Page 9: Comment Utiliser Une Couronne Ou Un Bouton-Poussoir

    Avant d’utiliser cette montre Comment utiliser une couronne ou un bouton-poussoir spécialement conçu Certains modèles sont équipés d’une couronne et/ou d’un bouton-poussoir spécialement conçus pour prévenir toute opération accidentelle. Couronne/bouton-poussoir à vissage Déverrouillez la couronne/le bouton avant de régler votre montre. Déverrouiller Verrouiller Faites pivoter la...
  • Page 10 Avant d’utiliser cette montre Boutons encastrés Appuyez sur le bouton à l’aide d’un objet pointu qui ne risque pas de l’abîmer. • Un objet métallique pourrait abîmer ou rayer le bouton.
  • Page 11: Identification Des Composants

    Identification des composants Aiguille des minutes Aiguille des heures Bouton Couronne Réglage de l’heure d’ é té SMT ON/OFF Indication de la date Aiguille des secondes Indication de zone • Les illustrations de ce mode d’ e mploi ne représentent pas nécessairement à l’identique la montre que vous avez acquise.
  • Page 12: Réglage De L'heure Mondiale

    Réglage de l’heure mondiale Cette montre peut indiquer l’heure pour l’un des 26 fuseaux horaires disponibles. Tirez la couronne en position 1 . L’aiguille des secondes indique le réglage actuel du fuseau horaire. Ex. : Lorsque le fuseau horaire sélectionné est «   »...
  • Page 13 Réglage de l’heure mondiale Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d’une montre pendant que l’aiguille des secondes indique le fuseau horaire actuel, afin de choisir un nouveau fuseau horaire. Les aiguilles des heures et des minutes commencent à bouger à...
  • Page 14 Réglage de l’heure mondiale Tableau des fuseaux horaires et des lieux représentatifs • Des pays ou régions peuvent changer de fuseau horaire pour diverses raisons. • En cas d’utilisation de la montre dans une zone non répertoriée dans le tableau, sélectionnez un nom de zone dans le même fuseau horaire.
  • Page 15 Réglage de l’heure mondiale Position de l’aiguille des Nom de la Fuseau horaire Zone représentative secondes zone 18 secondes Bangkok 21 secondes Pékin/Hong Kong 23 secondes Tokyo +9,5 25 secondes Adélaïde 28 secondes Sydney 30 secondes Nouméa 32 secondes Auckland Suite à la page suivante...
  • Page 16 Réglage de l’heure mondiale Position de l’aiguille des Nom de la Fuseau horaire Zone représentative secondes zone 35 secondes Îles Midway 37 secondes Honolulu 39 secondes Anchorage 42 secondes Los Angeles 44 secondes Denver 46 secondes Chicago 49 secondes New York...
  • Page 17 Réglage de l’heure mondiale Position de l’aiguille des Nom de la Fuseau horaire Zone représentative secondes zone 51 secondes Manaus 53 secondes Rio de Janeiro 56 secondes Fernando de Noronha 58 secondes Açores • Les décalages du tableau sont basés sur l’heure d’hiver (UTC).
  • Page 18: Réglage De L'heure D'été

    Réglage de l’heure d’été L’heure d’ é té est un système adopté par certains pays/régions pour bénéficier de davantage de lumière du jour pendant l’ é té. • La période de l’heure d’ é té varie selon les pays ou les régions. •...
  • Page 19 Réglage de l’heure d’été Tournez la couronne pour modifier le réglage de l’heure d’été ( SMT ON/OFF ). Les aiguilles des heures et des minutes commencent à bouger lors de la modification du réglage. L’heure d’ é té est indiquée. SMT ON L’heure d’hiver est indiquée.
  • Page 20: Charge De Votre Montre

    Charge de votre montre Cette montre est équipée d’une pile solaire sous le cadran et stocke l’ é nergie générée par la pile dans sa pile rechargeable intégrée. La pile est chargée en exposant le cadran à la lumière, par exemple rayonnement solaire direct ou lampes fluorescentes.

Table des Matières