Burkert T-CUT Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour T-CUT:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Type T-CUT
Tubular/pipe modules for micro and ultrafiltration
Tubular-/Rohrmodule für die Mikro- und Ultrafiltration
Modules tubulaires pour micro- et ultrafiltration
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert T-CUT

  • Page 1 Type T-CUT Tubular/pipe modules for micro and ultrafiltration Tubular-/Rohrmodule für die Mikro- und Ultrafiltration Modules tubulaires pour micro- et ultrafiltration Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH, 2014 Operating Instructions 1406/00_EU-ML_00769966 / Original DE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Type T-CUT Type T-CUT  T-CUT tubular/pipe modules for micro and ultrafiltration ontents OPERATING INSTRUCTIONS ................................5 1.1 Product-specific Data Sheet ............................5 1.2 Symbols ......................................5 1.3 Definitions of Terms ................................5 AUTHORIZED USE .....................................6 Restrictions ....................................6 2.1 BASIC SAFETY INSTRUCTIONS ..............................7 GENERAL INFORMATION ................................8 4.1 Contact Address ..................................8 4.2 Warranty ......................................8 4.3 Information on the Internet ...............................8 PRODUCT INFORMATION ................................9 Intended Use .
  • Page 4 Type T-CUT  7.2 Standards ....................................12 7.3 Product Data ..................................12 7.4 Operating and Usage Conditions ..........................12 7.4.1 Compatible Media ..........................12 INSTALLATION ....................................13 8.1 Safety Instructions ................................13 8.2 Before Installation ................................13 8.3 Installation in a Filtration System ..........................14 PREPARATION FOR USE ................................15 Safety Instructions ................................15 9.1 Prior to Preparation for Use ............................16 9.2 9.2.1 Determining the Water Flow Rate ....................16 9.3...
  • Page 5: Operating Instructions

    Refers to information in these operating instructions or in other documentation. ▶ Designates instructions for risk prevention. → Designates a procedure which you must carry out. 1.3 Definitions of Terms In these instructions, the term “product” always refers to the T-CUT tubular/pipe module. english...
  • Page 6: Authorized Use

    Type T-CUT AuthorizedUse AUTHORIZED USE Incorrect use of the T-CUT tubular/pipe module may be a hazard to people, nearby equipment and the environment. ▶ This product is designed to filter substances out of liquid media. ▶ The specification data, the operating conditions and conditions of use specified in the contract documents, operating instructions and product-specific data sheet must be observed during use. The designated field of application is specified in Section “5 Product Information”.
  • Page 7: Basic Safety Instructions

    ▶ Do not place a physical load on the module (e.g. by placing objects on it or standing on it). The T-CUT tubular/pipe module has been developed with due consideration to recognized safety standards and is consistent with the latest technological developments. Nevertheless, dangerous situations may occur.
  • Page 8: General Information

    Contact addresses can be found in the internet at: www.burkert.com 4.2 Warranty The warranty is only valid if the T-CUT tubular/pipe module is used correctly in accordance with the specified usage conditions. 4.3 Information on the Internet The operating instructions and data sheets for the T-CUT tubular/pipe module can be found on the Internet at: www.cut-membrane.com...
  • Page 9: Product Information

    5.1 Intended Use The intended use of the T-CUT tubular/pipe module is to concentrate or filter medium components by separating the solvent in which they are to be found. The T-CUT tubular/pipe module has been designed for media that does not attack the membrane material (refer to product-specific data sheet).
  • Page 10: Structure And Filtration

    6.1 Design of the Pipe Module T-CUT tubular/pipe modules are modules with open flow channels. There are different flow channel widths which usually have a diameter of 5 to 25 mm. Pipe modules are manufactured as a single pipe or in bundled configura- tions and are installed in housings.
  • Page 11: Cross-Flow Filtration

    Type T-CUT StructureandFiltration 6.2.1 Cross-flow Filtration Pipe membrane Retentate Feed Pressure (Concentrate) Filtration time Filtrate (permeate) Figure 2: Cross-flow filtration In cross-flow filtration, the product to be filtered flows through the membrane installed in the filter module. The difference in pressure between the membrane pipes which the product crosses and the filtrate void causes part of the fluid to flow as a filtrate (permeate) through the membrane.
  • Page 12: Technical Data

    TechnicalData TECHNICAL DATA 7.1 Conformity The T-CUT tubular/pipe module conforms to the EC Directives according to the EC Declaration of Conformity. 7.2 Standards The applied standards, which verify conformity with the EC Directives, can be found on the EC-Type Examination Certificate and / or the EC Declaration of Conformity.
  • Page 13: Installation

    Type T-CUT Installation INSTALLATION 8.1 Safety Instructions DANGER! Risk of poisoning, chemical burns, contamination from escaping medium. ▶ Check the product for leak-tightness prior to commencing use. ▶ When handling hazardous substances, always take appropriate precautionary measures and wear personal protective equipment in accordance with the requirements of the medium.
  • Page 14: Installation In A Filtration System

    Type T-CUT Installation 8.3 Installation in a Filtration System NOTE! Risk of material breaking. ▶ Attach and connect the module in such a way that vibrations from the system cannot be transferred to the module. The module must be attached horizontally on the frame of the filtration system by a holder (e.g. 2 clamps).
  • Page 15: Preparation For Use

    Type T-CUT PreparationforUse PREPARATION FOR USE These instructions are limited to the correct treatment of the T-CUT tubular/pipe module. Please refer to the oper- ating instructions of the filtration system to prepare the filtration system for use safely and securely. 9.1 Safety Instructions DANGER! Risk of poisoning, chemical burns, contamination from escaping medium.
  • Page 16: Prior To Preparation For Use

    Type T-CUT PreparationforUse 9.2 Prior to Preparation for Use When starting up the system for the first time, the modules should be rinsed with water for 15 minutes to flush any residual preservation fluid out of the module. Then the water flow can be determined or transferred immedi- ately for filtration.
  • Page 17 Type T-CUT PreparationforUse The limit values for pressure and cross-flow rate must not be exceeded. → Ensure that the entire system (in particular the permeate areas of the modules) is deaerated. → Gradually increase the cross-flow rate and rinsing water pressure by carefully opening the feed valve further.
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    Type T-CUT CleaningandMaintenance CLEANING AND MAINTENANCE Fouling of the membrane surface may result in a decline in the flow rate of the permeate. In most cases, the coatings can be removed from the membrane and the permeate flow rate can be for the most part restored.
  • Page 19: 10.1.3 Soaking With Chemicals

    If the permeate flow rate and separation characteristics can no longer be restored by cleaning the module, the product has reached the end of its service life. To order new T-CUT tubular/pipe modules, please contact a representative of Bürkert Fluid Control Systems. english...
  • Page 20: Disassembly

    ▶ Observe the safety instructions and intended use. ▶ Only adequately trained personnel may remove the product. If the T-CUT tubular/pipe module is to be used further after removal, certain conditions must be adhered to regarding storage (refer to “13 Non-use/Module Storage”).
  • Page 21: Recommended Auxiliary Materials

    Type T-CUT Recommendedauxiliarymaterials RECOMMENDED AUXILIARY MATERIALS We recommend the use of the following substances for the installation, disinfection and cleaning of the T-CUT tubular/pipe module. Product Manufacturer Lubricant Glycerin anhydrous, suitable for DI use as excipient emprove EXP PH EU Disinfectant Sodium metabisulfite 1.0% Formalin 0.5%...
  • Page 22: Non-Use/Module Storage

    ▶ Never store the module with open connections – if the membrane dries out, the module will be irreversibly damaged. ▶ Use only DI water to make preservative solutions. The T-CUT tubular/pipe module is well packed and supplied with sealed connections. Please store the unused module in this sealed bag, unopened. 13.2 Used Products Used membranes must be kept moist at all times.
  • Page 23: Returning A Module

    Type T-CUT ReturningaModule RETURNING A MODULE Please contact a representative of Bürkert Fluid Control Systems before sending back a module. Prepare the module as if you were preparing it for long-term storage (“13.2.2 Long-term Storage”). Send the module well-packed to Bürkert Fluid Control Systems with an enclosed written statement of the faults identified.
  • Page 24 Type T-CUT Non-use/ModuleStorage english...
  • Page 25 Typ T-CUT Typ T-CUT  T-CUT Tubular-/Rohrmodule für die Mikro- und Ultrafiltration nhalt DIE BEDIENUNGSANLEITUNG ..............................27 1.1 Produktspezifisches Datenblatt ..........................27 1.2 Darstellungsmittel ................................27 1.3 Begriffsdefinition .................................27 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ........................28 Beschränkungen .................................28 2.1 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE ........................29 ALLGEMEINE HINWEISE ................................30 4.1 Kontaktadresse ..................................30 4.2 Gewährleistung ..................................30 4.3 Informationen im Internet .
  • Page 26 Typ T-CUT  7.2 Normen .....................................34 7.3 Produktdaten ..................................34 7.4 Betriebs- und Einsatzbedingungen ..........................34 7.4.1 Verwendbare Medien.........................34 EINBAU ........................................35 8.1 Sicherheitshinweise ................................35 8.2 Vor dem Einbau ...................................35 8.3 Einbau in eine Filtrationsanlage ..........................36 INBETRIEBNAHME ..................................37 Sicherheitshinweise ................................37 9.1 Vor der Inbetriebnahme ..............................38 9.2 9.2.1 Bestimmung des Wasserflusses ....................38 9.3 Filtrationsbetrieb .................................38 REINIGUNG, WARTUNG ................................40 10.1 Reinigungsmethoden................................40 10.1.1 Reinigung durch Wasserzirkulation ....................40...
  • Page 27: Die Bedienungsanleitung

    Informationen in dieser Bedienungsanleitung oder in anderen Dokumentationen. ▶ markiert eine Anweisung zur Gefahrenvermeidung. → markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen. 1.3 Begriffsdefinition Der in dieser Anleitung verwendeten Begriff „Produkt“ steht immer für das Tubular-/Rohrmodul T-CUT. deutsch...
  • Page 28: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Typ T-CUT BestimmungsgemäßeVerwendung BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz des Tubular-/Rohrmoduls T-CUT können Gefahren für Per- sonen, Anlagen in der Umgebung und Umwelt entstehen. ▶ Das Produkt ist für die Filtration von Stoffen aus flüssigen Medien konzipiert. ▶ Für den Einsatz sind die in den Vertragsdokumenten, der Bedienungsanleitung und dem produktspezifischen Datenblatt genannten zulässigen Daten, Betriebs- und Einsatzbedingungen zu beachten. Der vorgesehene Einsatzbereich ist im Kapitel „5 Produktinformationen“...
  • Page 29: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Die Verwendung nicht genannter Medien liegt im Verantwortungsbereich des Anwenders. ▶ Das Modul nicht mechanisch belasten (z. B. durch Ablage von Gegenständen oder als Trittstufe). Das Tubular-/Rohrmodul T-CUT wurde unter Einbeziehung der anerkannten sicherheitstechnischen Regeln entwickelt und entspricht dem Stand der Technik. Trotzdem können Gefahren entstehen.
  • Page 30: Allgemeine Hinweise

    International Die Kontaktadressen finden Sie im Internet unter: www.burkert.com 4.2 Gewährleistung Voraussetzung für die Gewährleistung ist der bestimmungsgemäße Gebrauch des Tubular-/Rohrmoduls T-CUT unter Beachtung der spezifizierten Einsatzbedingungen. 4.3 Informationen im Internet Bedienungsanleitungen und Datenblätter zum Tubular-/Rohrmodul T-CUT finden Sie im Internet unter: www.cut-membrane.com...
  • Page 31: Produktinformationen

    Der vorgesehene Einsatzbereich des Tubular-/Rohrmoduls T-CUT liegt in der Aufkonzentrierung bzw. Abscheidung von Medienbestandteilen durch Abtrennung des Lösemittels. Das Tubular-/Rohrmodul T-CUT ist für den Einsatz von Medien konzipiert, die den Membranwerkstoff nicht angreifen (siehe produktspezifische Datenblätter). Das Produkt darf nur nach eingehender Beratung eines Vertreters der Bürkert Fluid Control Systems eingesetzt werden.
  • Page 32: Aufbau Und Filtration

    Das Produkt ist für den Cross-Flow-Modus konzipiert. 6.1 Aufbau des Rohrmoduls Tubular-/Rohrmodule T-CUT sind Module mit offenen Fließkanälen. Es existieren unterschiedliche Fließkanal- weiten bei einem Durchmesser von meist 5 bis 25 mm. Rohrmodule werden als Einzelrohr oder in gebündelten Konfigurationen hergestellt und sind in Gehäusen eingebaut.
  • Page 33: Cross-Flow-Filtration

    Typ T-CUT AufbauundFiltration 6.2.1 Cross-Flow-Filtration Rohrmembran Retentat Feed Druck (Konzentrat) Filtrationszeit Filtrat (Permeat) Bild 2: Cross-Flow-Filtration Bei der Cross-Flow-Filtration durchströmt das zu filtrierende Produkt die im Filtermodul eingebaute Membran. Infolge der Druckdifferenz zwischen den durchströmten Membranrohren und dem Filtratraum tritt ein Teilstrom der Flüssigkeit als Filtrat (Permeat) durch die Membran.
  • Page 34: Technische Daten

    Typ T-CUT TechnischeDaten TECHNISCHE DATEN 7.1 Konformität Das Tubular-/Rohrmodul T-CUT ist konform zu den EG-Richtlinien entsprechend der EG-Konformitätserklärung. 7.2 Normen Die angewandten Normen, mit denen die Konformität mit den EG-Richtlinien nachgewiesen wird, sind in der EG- Konformitätserklärung nachzulesen. 7.3 Produktdaten Die Produktdaten entnehmen Sie bitte den produktspezifischen Datenblättern.
  • Page 35: Einbau

    Typ T-CUT Einbau EINBAU 8.1 Sicherheitshinweise GEFAHR! Vergiftung, Verätzung, Kontamination durch Austritt von Medium. ▶ Vor Inbetriebnahme das Produkt auf Dichtigkeit überprüfen. ▶ Bei gefährlichen Medien unbedingt entsprechende Schutzvorkehrungen treffen und persönliche Schutzaus- rüstung gemäß den Anforderungen des Mediums tragen. ▶ Vor dem Lösen von Leitungen muss das Medium aus der gesamten Anlage ausgespült werden.
  • Page 36: Einbau In Eine Filtrationsanlage

    Typ T-CUT Einbau 8.3 Einbau in eine Filtrationsanlage HINWEIS! Gefahr von Materialbrüchen. ▶ Modul so befestigen und anschließen, dass Schwingungen der Anlage nicht auf das Modul übertragen wer- den können. Das Modul muss durch eine Halterung (z. B. 2 Schellen) horizontal am Rahmen der Filtrationsanlage befestigt werden.
  • Page 37: Inbetriebnahme

    Typ T-CUT Inbetriebnahme INBETRIEBNAHME Diese Anleitung beschränkt sich auf die sachgerechte Behandlung des Tubular-/Rohrmoduls T-CUT. Für die sichere Inbetriebnahme der Filtrationsanlage ist die Betriebsanleitung zur Filtrationsanlage maßgeblich. 9.1 Sicherheitshinweise GEFAHR! Vergiftung, Verätzung, Kontamination durch Austritt von Medium. ▶ Bei gefährlichen Medien unbedingt entsprechende Schutzvorkehrungen treffen und persönliche Schutzaus- rüstung gemäß...
  • Page 38: Vor Der Inbetriebnahme

    Typ T-CUT Inbetriebnahme 9.2 Vor der Inbetriebnahme Bei der ersten Inbetriebnahme sollten die Module 15 Minuten mit Wasser gespült werden, um die Reste der Kon- servierungsflüssigkeit aus dem Modul zu befördern. Anschließend kann der Wasserfluss bestimmt oder gleich zum Filtrationsbetrieb übergegangen werden. Unabhängig davon, ob die Anlage zum Spülen, Filtrieren oder Reinigen in Betrieb genommen wird, gehen Sie bitte nach der unter „9.3 Filtrationsbetrieb“...
  • Page 39 Typ T-CUT Inbetriebnahme Die Grenzwerte für Druck und Überströmung dürfen nicht überschritten werden. → Sicherstellen, dass die gesamte Anlage (insbesondere die Permeaträume der Module) entlüftet ist. → Durch weiteres vorsichtiges Öffnen des Ventils am Feedzulauf Überströmung und Spülwasserdruck schrittweise erhöhen. →...
  • Page 40: Reinigung, Wartung

    Typ T-CUT Reinigung,Wartung REINIGUNG, WARTUNG Verunreinigungen auf der Membranoberfläche können zu einem Abfall des Permeatflusses führen. In den meisten Fällen können die Beläge von der Membran entfernt und der Permeatfluss weitgehend wiederhergestellt werden. Die Reinigungsprozedur muss auf die Art der Verunreinigung und die Beständigkeit des jeweiligen Modultyps abgestimmt sein.
  • Page 41: 10.1.3 Einweichen Mit Chemikalien

    Wenn die Reinigung des Moduls nicht mehr zur Wiederherstellung des Permeatflusses und der Trenncharakte- ristik führt, ist das Ende der Lebensdauer des Produkts erreicht. Für die Bestellung von neuen Tubular-/Rohrmodulen T-CUT wenden Sie sich bitte an einen Vertreter der Bürkert Fluid Control Systems.
  • Page 42: Demontage

    ▶ Die Sicherheitshinweise und die bestimmungsgemäße Verwendung müssen beachtet werden. ▶ Nur ausreichend geschultes Personal darf das Produkt demontieren. Soll das Tubular-/Rohrmodul T-CUT nach der Demontage weiter verwendet werden, müssen bestimmte Bedingungen zur Lagerung eingehalten werden (siehe „13 Stillstand/Modullagerung“). Vorgehensweise: →...
  • Page 43: Empfohlene Hilfsstoffe

    Typ T-CUT EmpfohleneHilfsstoffe EMPFOHLENE HILFSSTOFFE Zur Installation, Desinfektion und Reinigung des Tubular-/Rohrmoduls T-CUT empfehlen wir folgende Hilfsstoffe: Verwendung Produkt Hersteller Schmiermittel Glycerin wasserfrei, geeignet für die VE-Verwendung als excipient emprove EXP PH EU Desinfektionsmittel Natriummetabisulfit 1,0 % Formalin 0,5 % Propionsäure 1,0 %...
  • Page 44: Stillstand/Modullagerung

    ▶ Das Modul nie mit offenen Anschlüssen lagern – das Austrocknen der Membran führt zur irreversiblen Schä- digung des Moduls. ▶ Zur Herstellung von Konservierungslösungen nur VE-Wasser verwenden. Das Tubular-/Rohrmodul T-CUT wird gut verpackt und mit verschlossenen Anschlüssen geliefert. Bitte lagern Sie das unbenutzte Modul in diesem Zustand. 13.2 Benutzte Produkte Benutzte Membranen sind ständig feucht zu halten.
  • Page 45: Verpackung, Transport

    Typ T-CUT Stillstand/Modullagerung RÜCKSENDUNG EINES MODULS Im Fall der Rücksendung eines Moduls setzen Sie sich bitte vorher mit einem Vertreter der Bürkert Fluid Control Systems in Verbindung. Präparieren Sie das Modul entsprechend einer Langzeit-Lagerung („13.2.2 Langzeit-Lagerung“). Senden Sie das Modul gut verpackt an die Bürkert Fluid Control Systems und legen bitte den Schadensbefund in schriftlicher Form bei.
  • Page 46 Typ T-CUT Stillstand/Modullagerung deutsch...
  • Page 47 Type T-CUT Type T-CUT  Modules tubulaires T-CUT pour micro- et ultrafiltration ommaIre À PROPOS DE CE MANUEL ...............................49 1.1 Fiche technique spécifique au produit ........................49 1.2 Symboles ....................................49 1.3 Définition des termes ...............................49 UTILISATION CONFORME ................................50 Limitations ....................................50 2.1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES ......................51 INDICATIONS GÉNÉRALES ................................52 4.1 Adresse ....................................52 4.2 Garantie légale ..................................52 4.3 Informations sur Internet ..............................52 INFORMATIONS PRODUIT ................................53 Utilisation prévue .
  • Page 48 Type T-CUT  7.2 Normes .....................................56 7.3 Données produit ..................................56 7.4 Conditions de fonctionnement et d’utilisation ....................56 7.4.1 Fluides utilisables ..........................56 MONTAGE ......................................57 8.1 Consignes de sécurité ..............................57 8.2 Avant le montage ................................57 8.3 Montage dans une installation de filtration ......................58 MISE EN SERVICE ...................................59 Consignes de sécurité ..............................59 9.1 Avant la mise en service ..............................60 9.2 9.2.1 Détermination du flux d'eau ......................60 9.3 Filtration ....................................60 NETTOYAGE, MAINTENANCE ..............................62 10.1 Méthodes de nettoyage ..............................62 10.1.1...
  • Page 49: Propos De Ce Manuel

    à des informations dans ce manuel ou dans d'autres documentations. ▶ identifie une consigne pour éviter un danger. → identifie une opération que vous devez effectuer. 1.3 Définition des termes Le terme « produit » utilisé dans ce manuel désigne toujours le module tubulaire T-CUT. français...
  • Page 50: Utilisation Conforme

    Type T-CUT Utilisationconforme UTILISATION CONFORME L’utilisation non conforme du module tubulaire T-CUT peut entraîner des dangers pour les personnes, les installations proches et l’environnement. ▶ Le produit a été conçu pour filtrer des substances se trouvant dans des fluides liquides. ▶ Lors de l'utilisation, il convient de respecter les données et conditions d'utilisation et d'exploitation admis- sibles spécifiées dans les documents contractuels, le manuel d'utilisation et la fiche technique spécifique au produit.
  • Page 51: Consignes De Sécurité Fondamentales

    ▶ Ne pas soumettre le module à des contraintes mécaniques (par ex. en déposant des objets sur le corps ou en l'utilisant comme marche). Le module tubulaire T-CUT a été développé dans le respect des règles reconnues en matière de sécurité et correspond à l'état actuel de la technique. Néanmoins, des risques peuvent se présenter.
  • Page 52: Indications Générales

    Les adresses se trouvent sur Internet sous : www.burkert.com 4.2 Garantie légale La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme du module tubulaire T-CUT dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées. 4.3 Informations sur Internet Vous trouverez les manuels d’utilisation et les fiches techniques relatives au module tubulaire T-CUT sur Internet sous : www.cut-membrane.com...
  • Page 53: Informations Produit

    L’utilisation prévue du module tubulaire T-CUT consiste à concentrer et à séparer des constituants de fluide par la séparation du solvant. Le module tubulaire T-CUT est conçu pour l’utilisation de fluides n’attaquant pas le matériau de la membrane (voir la fiche technique spécifique au produit).
  • Page 54: Structure Et Filtration

    6.2 Filtration Les modules tubulaires T-CUT sont utilisés exclusivement pour la filtration Cross-Flow. À la différence de la filtration appelée Dead-End, où se forme généralement un tourteau limitant la performance de la filtration, cet inconvénient est considérablement évité dans la filtration Cross-Flow grâce au sens d'écoulement tangentiel du liquide à...
  • Page 55: Filtration Cross-Flow

    Type T-CUT Structureetfiltration 6.2.1 Filtration Cross-Flow Membrane tubulaire Rétentat Alimentation Pression (concentrat) Temps de filtration Filtrat (perméat) Figure 2 : Filtration Cross-Flow Avec la filtration Cross-Flow, le produit à filtrer traverse la membrane intégrée au module de filtration. Du fait de la différence de pression entre les tubes de membrane traversés et l'espace de filtrat, une partie du flux de liquide traverse la membrane sous forme de filtrat (perméat).
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiquestechniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7.1 Conformité Le module tubulaire T-CUT satisfait aux directives CE conformément à la déclaration de conformité CE. 7.2 Normes Les normes utilisées, avec lesquelles la conformité avec les directives CE sont prouvées, figurent dans la déclaration de conformité CE.
  • Page 57: Montage

    Type T-CUT Montage MONTAGE 8.1 Consignes de sécurité DANGER ! Risque d'intoxication, de brûlures par acide, de contamination dû à des fuites de fluide. ▶ Contrôler l'étanchéité du produit avant la mise en service. ▶ En présence de fluides dangereux, prendre absolument les mesures de protection appropriées et porter un équipement de protection personnel selon les exigences imposées par le fluide.
  • Page 58: Montage Dans Une Installation De Filtration

    Type T-CUT Montage 8.3 Montage dans une installation de filtration REMARQUE ! Risque de ruptures du matériau. ▶ Fixer et raccorder le module de sorte à exclure la transmission des vibrations de l'installation au module. Le module doit être fixé horizontalement au cadre de l'installation de filtration au moyen d'un support (p.
  • Page 59: Mise En Service

    Type T-CUT Miseenservice MISE EN SERVICE Le présent manuel se limite au maniement conforme du module tubulaire T-CUT. La notice d’utilisation de l’instal- lation de filtration est nécessaire pour effectuer sa mise en service en toute sécurité. 9.1 Consignes de sécurité DANGER ! Risque d'intoxication, de brûlures par acide, de contamination dû à des fuites de fluide. ▶ En présence de fluides dangereux, prendre absolument les mesures de protection appropriées et porter un équipement de protection personnel selon les exigences imposées par le fluide.
  • Page 60: Avant La Mise En Service

    Type T-CUT Miseenservice 9.2 Avant la mise en service Lors de la première mise en service, les modules doivent être rincés à l'eau 15 minutes pour évacuer les restes du liquide de conservation hors du module. Le flux d'eau peut ensuite passé à la filtration à un moment donné ou immédiatement.
  • Page 61 Type T-CUT Miseenservice → Ouvrir la vanne d'alimentation lentement avec précaution pour éviter les coups de bélier lors de la purge d'air du système. Les valeurs limites pour la pression et la submersion ne doivent pas être dépassées. → S'assurer que l'installation complète (notamment les chambres de perméat des modules) est purgée.
  • Page 62: Nettoyage, Maintenance

    Type T-CUT Nettoyage,maintenance NETTOYAGE, MAINTENANCE La présence de salissures à la surface de la membrane peut entraîner une réduction du flux de perméat. Dans la plupart des cas, les dépôts peuvent être éliminés de la membrane, ce qui permet de rétablir en grande partie le flux de perméat.
  • Page 63: 10.1.3 Trempage Avec Des Produits Chimiques

    Si le nettoyage du module ne permet plus de rétablir le flux de perméat et la courbe de séparation, cela signifie que le produit est en fin de vie. Pour commander de nouveaux modules tubulaires T-CUT, veuillez contacter un représentant de Bürkert Fluid Control Systems.
  • Page 64: Démontage

    ▶ Respecter les consignes de sécurité et l'utilisation conforme. ▶ Seul un personnel suffisamment formé est autorisé à démonter le produit. Si le module tubulaire T-CUT doit être réutilisé après démontage, il convient de respecter certaines condi- tions de stockage (voir « 13 Immobilisation/stockage du module »).
  • Page 65: Produits Auxiliaires Recommandés

    Type T-CUT Produitsauxiliairesrecommandés PRODUITS AUXILIAIRES RECOMMANDÉS Nous recommandons les produits auxiliaires suivants pour effectuer l’installation, la désinfection et le nettoyage du module tubulaire T-CUT : Utilisation Produit Fabricant Lubrifiant Glycérine non aqueuse convenant à l'utilisation VE comme excipient emprove EXP PH EU Désinfectant Métabisulfite de sodium 1,0 %...
  • Page 66: Immobilisation/Stockage Du Module

    ▶ Pour la fabrication de solutions de conservation, utiliser uniquement de l'eau déminéralisée. Le module tubulaire T-CUT est livré correctement emballé, avec raccords obstrués. Veuillez stocker le module dans cet état si vous ne l’utilisez pas.
  • Page 67: Retour D'un Module

    Type T-CUT Retourd’unmodule RETOUR D’UN MODULE Si vous souhaitez retourner un module, veuillez contacter au préalable un représentant de Bürkert Fluid Control Systems. Préparez le module comme pour un stockage de longue durée (« 13 Immobilisation/stockage du module »). Veuillez envoyer le module correctement emballé à Bürkert Fluid Control Systems en joignant le constat de dommage sous forme écrite.
  • Page 69 www.burkert.com...

Table des Matières