Page 24
Type T-CUT Non-use/ModuleStorage english...
Page 46
Typ T-CUT Stillstand/Modullagerung deutsch...
Page 47
Type T-CUT Type T-CUT Modules tubulaires T-CUT pour micro- et ultrafiltration ommaIre À PROPOS DE CE MANUEL ...............................49 1.1 Fiche technique spécifique au produit ........................49 1.2 Symboles ....................................49 1.3 Définition des termes ...............................49 UTILISATION CONFORME ................................50 Limitations ....................................50 2.1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES ......................51 INDICATIONS GÉNÉRALES ................................52 4.1 Adresse ....................................52 4.2 Garantie légale ..................................52 4.3 Informations sur Internet ..............................52 INFORMATIONS PRODUIT ................................53 Utilisation prévue .
Page 48
Type T-CUT 7.2 Normes .....................................56 7.3 Données produit ..................................56 7.4 Conditions de fonctionnement et d’utilisation ....................56 7.4.1 Fluides utilisables ..........................56 MONTAGE ......................................57 8.1 Consignes de sécurité ..............................57 8.2 Avant le montage ................................57 8.3 Montage dans une installation de filtration ......................58 MISE EN SERVICE ...................................59 Consignes de sécurité ..............................59 9.1 Avant la mise en service ..............................60 9.2 9.2.1 Détermination du flux d'eau ......................60 9.3 Filtration ....................................60 NETTOYAGE, MAINTENANCE ..............................62 10.1 Méthodes de nettoyage ..............................62 10.1.1...
à des informations dans ce manuel ou dans d'autres documentations. ▶ identifie une consigne pour éviter un danger. → identifie une opération que vous devez effectuer. 1.3 Définition des termes Le terme « produit » utilisé dans ce manuel désigne toujours le module tubulaire T-CUT. français...
Type T-CUT Utilisationconforme UTILISATION CONFORME L’utilisation non conforme du module tubulaire T-CUT peut entraîner des dangers pour les personnes, les installations proches et l’environnement. ▶ Le produit a été conçu pour filtrer des substances se trouvant dans des fluides liquides. ▶ Lors de l'utilisation, il convient de respecter les données et conditions d'utilisation et d'exploitation admis- sibles spécifiées dans les documents contractuels, le manuel d'utilisation et la fiche technique spécifique au produit.
▶ Ne pas soumettre le module à des contraintes mécaniques (par ex. en déposant des objets sur le corps ou en l'utilisant comme marche). Le module tubulaire T-CUT a été développé dans le respect des règles reconnues en matière de sécurité et correspond à l'état actuel de la technique. Néanmoins, des risques peuvent se présenter.
Les adresses se trouvent sur Internet sous : www.burkert.com 4.2 Garantie légale La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme du module tubulaire T-CUT dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées. 4.3 Informations sur Internet Vous trouverez les manuels d’utilisation et les fiches techniques relatives au module tubulaire T-CUT sur Internet sous : www.cut-membrane.com...
L’utilisation prévue du module tubulaire T-CUT consiste à concentrer et à séparer des constituants de fluide par la séparation du solvant. Le module tubulaire T-CUT est conçu pour l’utilisation de fluides n’attaquant pas le matériau de la membrane (voir la fiche technique spécifique au produit).
6.2 Filtration Les modules tubulaires T-CUT sont utilisés exclusivement pour la filtration Cross-Flow. À la différence de la filtration appelée Dead-End, où se forme généralement un tourteau limitant la performance de la filtration, cet inconvénient est considérablement évité dans la filtration Cross-Flow grâce au sens d'écoulement tangentiel du liquide à...
Type T-CUT Structureetfiltration 6.2.1 Filtration Cross-Flow Membrane tubulaire Rétentat Alimentation Pression (concentrat) Temps de filtration Filtrat (perméat) Figure 2 : Filtration Cross-Flow Avec la filtration Cross-Flow, le produit à filtrer traverse la membrane intégrée au module de filtration. Du fait de la différence de pression entre les tubes de membrane traversés et l'espace de filtrat, une partie du flux de liquide traverse la membrane sous forme de filtrat (perméat).
Caractéristiquestechniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7.1 Conformité Le module tubulaire T-CUT satisfait aux directives CE conformément à la déclaration de conformité CE. 7.2 Normes Les normes utilisées, avec lesquelles la conformité avec les directives CE sont prouvées, figurent dans la déclaration de conformité CE.
Type T-CUT Montage MONTAGE 8.1 Consignes de sécurité DANGER ! Risque d'intoxication, de brûlures par acide, de contamination dû à des fuites de fluide. ▶ Contrôler l'étanchéité du produit avant la mise en service. ▶ En présence de fluides dangereux, prendre absolument les mesures de protection appropriées et porter un équipement de protection personnel selon les exigences imposées par le fluide.
Type T-CUT Montage 8.3 Montage dans une installation de filtration REMARQUE ! Risque de ruptures du matériau. ▶ Fixer et raccorder le module de sorte à exclure la transmission des vibrations de l'installation au module. Le module doit être fixé horizontalement au cadre de l'installation de filtration au moyen d'un support (p.
Type T-CUT Miseenservice MISE EN SERVICE Le présent manuel se limite au maniement conforme du module tubulaire T-CUT. La notice d’utilisation de l’instal- lation de filtration est nécessaire pour effectuer sa mise en service en toute sécurité. 9.1 Consignes de sécurité DANGER ! Risque d'intoxication, de brûlures par acide, de contamination dû à des fuites de fluide. ▶ En présence de fluides dangereux, prendre absolument les mesures de protection appropriées et porter un équipement de protection personnel selon les exigences imposées par le fluide.
Type T-CUT Miseenservice 9.2 Avant la mise en service Lors de la première mise en service, les modules doivent être rincés à l'eau 15 minutes pour évacuer les restes du liquide de conservation hors du module. Le flux d'eau peut ensuite passé à la filtration à un moment donné ou immédiatement.
Page 61
Type T-CUT Miseenservice → Ouvrir la vanne d'alimentation lentement avec précaution pour éviter les coups de bélier lors de la purge d'air du système. Les valeurs limites pour la pression et la submersion ne doivent pas être dépassées. → S'assurer que l'installation complète (notamment les chambres de perméat des modules) est purgée.
Type T-CUT Nettoyage,maintenance NETTOYAGE, MAINTENANCE La présence de salissures à la surface de la membrane peut entraîner une réduction du flux de perméat. Dans la plupart des cas, les dépôts peuvent être éliminés de la membrane, ce qui permet de rétablir en grande partie le flux de perméat.
Si le nettoyage du module ne permet plus de rétablir le flux de perméat et la courbe de séparation, cela signifie que le produit est en fin de vie. Pour commander de nouveaux modules tubulaires T-CUT, veuillez contacter un représentant de Bürkert Fluid Control Systems.
▶ Respecter les consignes de sécurité et l'utilisation conforme. ▶ Seul un personnel suffisamment formé est autorisé à démonter le produit. Si le module tubulaire T-CUT doit être réutilisé après démontage, il convient de respecter certaines condi- tions de stockage (voir « 13 Immobilisation/stockage du module »).
Type T-CUT Produitsauxiliairesrecommandés PRODUITS AUXILIAIRES RECOMMANDÉS Nous recommandons les produits auxiliaires suivants pour effectuer l’installation, la désinfection et le nettoyage du module tubulaire T-CUT : Utilisation Produit Fabricant Lubrifiant Glycérine non aqueuse convenant à l'utilisation VE comme excipient emprove EXP PH EU Désinfectant Métabisulfite de sodium 1,0 %...
▶ Pour la fabrication de solutions de conservation, utiliser uniquement de l'eau déminéralisée. Le module tubulaire T-CUT est livré correctement emballé, avec raccords obstrués. Veuillez stocker le module dans cet état si vous ne l’utilisez pas.
Type T-CUT Retourd’unmodule RETOUR D’UN MODULE Si vous souhaitez retourner un module, veuillez contacter au préalable un représentant de Bürkert Fluid Control Systems. Préparez le module comme pour un stockage de longue durée (« 13 Immobilisation/stockage du module »). Veuillez envoyer le module correctement emballé à Bürkert Fluid Control Systems en joignant le constat de dommage sous forme écrite.