Adjustment Before First Firing; Einstellungen Vor Der Zündung; Réglages Avant L'allumage - Riello Burners RLS 28 Manuel D'entretien

Table des Matières

Publicité

Die zwei Düsen mit dem Steckschlüssel 1)(A)
(16 mm) nach Abnahme der Kunststoff-
schrauben 2)(A) und durch die mittige Öffnung
der Stauscheibe montieren, oder die Schrauben
1)(B) lösen, die Scheibe 2)(B) abnehmen und
die Düsen mit dem Schlüssel 3)(B) ersetzen.
Keine Dichtzusätze verwenden: Dichtungen,
Band oder Dichtmasse. Achten Sie darauf, daß
dabei der Sitz der Düsendichtung nicht be-
schädigt wird. Die Düse muß fest angezogen
werden, jedoch ohne die maximale Kraft des
Schlüssels zu erreichen.
Die Düse für die 1° Stufe ist die Düse unter den
Zündelektroden, Abb. (C).
Kontrollieren Sie, ob die Elektroden wie in Abb.
(C) ausgerichtet sind.
Den Brenner 4)(F) auf die Gleitschienen 3) in ca.
100 mm Abstand zur Muffe 5) einbauen - Bren-
nerposition in Abb. (B)S.12 - das Elektrodenka-
bel einsetzen und anschließend den Brenner bis
zur Muffe schieben, Brennerposition in Abb. (F).
Die Schrauben 2)(F) auf die Gleitschienen 3)
einsetzen.
Den Brenner mit der Schraube 1) an der Muffe
befestigen und den Splint in eine der zwei
Führungen 3) wieder einsetzen.
Die Heizölrohre wieder anschließen und die zwei
Nippel 4)(B)S.12 anschrauben.
Wichtiger Hinweis
Beim Schließen des Brenners auf die zwei
Gleitschienen ist es ratsam, das Hochspannung-
skabel vorsichtig nach außen zu ziehen, bis sie
leicht gespannt sind.
EINSTELLUNGEN VOR DER ZÜNDUNG
(Heizöl)
• Einstellung des Flammkopfs
Die Einstellung des Flammkopfs hängt einzig
vom Durchsatz des Brenners in der 2° Stufe
ab.
Die Schraube 5)(D) soweit verdrehen, bis die
Kerbe in Diagramm (E) mit der vorderen
Fläche von Flansch 6)(D) zusammenfällt.
Beispiel Brenner RLS 38:
Brennerdurchsatz in der 2. Stufe = 30 kg/h.
Dem Diagramm (E) wird entnommen, daß die
Einstellung des Flammkopfs für diesen Durch-
satz auf der Kerbe 4 auszuführen ist, wie in
Abb. (D) gezeigt.
• Pumpeneinstellung
Es ist keine Einstellung erforderlich.
Die Pumpe ist bereits werkseitig auf 12 bar
eingestellt, wobei dieser Druck nach dem
Zünden des Brenners kontrolliert und even-
tuell verändert werden muß.
Beschränken Sie sich daher während dieser
Phase darauf, ein Manometer am Pumpenan-
schluß anzubringen.
• Einstellung der Luftklappe
Für die erste Zündung die werkseitige Einstel-
lung der 1. und 2. Stufe unverändert lassen.
Fit two nozzles with the box spanner 1)(A) (16
mm), after having removed the plastic plugs
2)(A), fitting the spanner through the central hole
in the flame stability disk or loosen screws 1)(B),
remove disk 2)(B) and replace the nozzles using
the wrench 3)(B).
Do not use any sealing products such as gas-
kets, sealing compound, or tape. Be careful to
avoid damaging the nozzle sealing seat. The
nozzles must be screwed into place tightly but
not to the maximum torque value provided by the
wrench.
The nozzle for the 1st stage of operation is the
one lying beneath the firing electrodes fig. (C).
Make sure that the electrodes are positioned as
shown in figure (C).
Refit the burner 4)(F) to the slide bars 3) at ap-
proximately 100 mm from the sleeve 5) - burner
positioned as shown in fig. (B)p. 12 - insert the
ignition electrode cables and then slide the burn-
er up to the sleeve so that it is positioned as
shown in fig. (F).
Refit screws 2)(F) on slide bars 3).
Secure the burner to the sleeve by tightening
screw 1) and then refit the split pin into one of
two slide bars 3).
Connect the oil pipes again by screwing on the
two connectors 4)(B)p.12.
Important
When fitting the burner on the two slide bars, it
is advisable to gently draw out the high tension
cables until they are slightly stretched.
ADJUSTMENTS BEFORE FIRST FIRING
(light-oil operation)
• Combustion head setting
The setting of the combustion head depends
exclusively on the delivery of the burner in the
2nd stage. Turn screw 5)(D) until the notch
shown in diagram (E) is level with the front
surface of flange 6)(D).
Example burner RLS 38:
2nd stage burner delivery = 30 kg/h.
If diagram (E) is consulted it is clear that for
this delivery, the combustion head must be
adjusted using notch 4, as shown in fig. (D).
• Pump adjustment
No settings are required for the pump, which
is set to 12 bar by the manufacturer. This
pressure must be checked and adjusted (if
required) after the burner has been ignited.
The only operation required in this phase is
the application of a pressure gauge on the
appropriate pump attachment.
• Fan gate adjustment
The first time the burner is fired leave the fac-
tory setting unchanged for both 1st stage and
2nd stage operation.
15
Monter les 2 gicleurs avec la clé en tube 1)(A)
(de 16 mm), après avoir retiré les bouchons en
plastique 2)(A), en passant par l'ouverture cent-
rale du disque de stabilité de flamme ou bien
desserrer les vis 1)(B), enlever le disque 2)(B) et
remplacer les gicleurs avec la clé 3)(B).
Ne pas utiliser de produits d'étanchéité: joints,
ruban ou silicone. Faire attention à ne pas
abîmer ou rayer le logement d'étanchéité du gi-
cleur. Le serrage du gicleur doit être énergique
mais sans forcer au maximum avec la clé.
Le gicleur pour la 1ère allure de fonctionnement
est celui qui se trouve sous les électrodes d'al-
lumage, fig. (C).
Contrôler que les électrodes soient positionnées
comme sur la fig. (C).
Remonter le brûleur 4)(F) sur les guides 3) à en-
viron 100 mm du manchon 5) - brûleur dans la
position illustrée fig. (B)p. 12 - placer les câbles
de l'électrode et ensuite faire coulisser le brûleur
jusqu'au manchon, brûleur dans la position illus-
trée fig. (F).
Replacer les vis 2)(F) sur les guides 3).
Fixer le brûleur au manchon avec la vis 1) et re-
placer la goupille dans une des deux guides 3).
Relier à nouveau les tuyaux du fioul en vissant
les deux raccords 4)(B)p.12.
Attention
Au moment de la fermeture du brûleur sur les
deux guides, il faut tirer délicatement les câbles
de haute tension vers l'extérieur jusqu'à ce qu'ils
soient légèrement tendus.
REGLAGES AVANT L'ALLUMAGE
(avec fioul)
• Réglage tête de combustion
Le réglage de la tête de combustion dépend
uniquement du débit du brûleur à la 2ème
allure.
Tourner la vis 5)(D) jusqu'à faire coïncider le
repère indiqué sur le diagramme (E) avec le
plan antérieur de la bride 6)(D).
Exemple brûleur RLS 38
débit brûleur en 2ème allure = 30 kg/h.
Le diagramme (E) indique que pour ce débit
le réglage de la tête de combustion doit être
effectué sur l'encoche 4, comme indiqué sur
la fig. (D).
• Réglage pompe
N'a besoin d'aucun réglage.
La pompe quitte l'usine réglée à 12 bar, pres-
sion à contrôler et éventuellement à modifier
après l'allumage du brûleur.
Dans cette phase, se limiter à appliquer un
manomètre sur le raccord de la pompe prévu
à cet effet.
• Réglage volet ventilateur
Lors d'un premier allumage, conserver le
réglage d'usine effectué par le constructeur
pour la 1ère et la 2ème allure.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rls 38Rls 50684 t1685 t1686 t13483201 ... Afficher tout

Table des Matières