Level: Configuration Level; Changing The Configuration Code; Ebene: Konfigurationsebene; Konfigurationscodes Ändern - Riello RWF40 Manuel D'entretien

Table des Matières

Publicité

db
3
i
Schaltpunktabstand
Es ist die Zone, wo keine Schaltungen zum Stel-
lantrieb hin vorhanden sind. Als Prozentsatz des
Regelbereichs des verwendeten Fühlers ausge-
drückt, wird sie über den Sollwert W eingeord-
net.
Der Regelbereich des Fühlers ist gleich dem
Meßbereichsendwert des Fühlers minus den
Meßbereichsanfangswert.
Beispiel:
Regelgröße
= Temperatur
Fühler
= PT 100
Meßbereichsendwert = 500 °C
Meßbereichsanfangswert= -99,9 °C
Regelbereich
= 500 - (-99,9) = 599,9 °C
SH = 0,5 %
= 0,5 % von 599,9 = 3°C
Annahme W
= 100 °C
Der Schaltpunktabstand liegt zwischen 98,5 und
101,5 °C.
OFF 1
3
i
Mit diesem Parameter kann gewählt werden, ob
der Regelmeßwert (Temperatur oder Druck) als
ganze Zahl, zum Beispiel 100°C oder als Dezi-
mal, zum Beispiel 10,5 bar, ausgedrückt werden
soll.
KONFIGURATIONSEBENE
3° Ebene -
Hier werden die Einstellungen (z.B. Messwerter-
fassung und Reglerart) eingestellt, die unmittel-
bar für die Inbetriebnahme einer bestimmten
Anlage benötigt werden und deshalb nur selten
geändert werden müssen.
Innerhalb der Ebene wird mit
sten Parameter weitergeschaltet
KONFIGURATIONSCODES ÄNDERN
Wählen der Stelle mit
(Stelle blinkt!)
Ändern des Wertes mit
Übernehmen des Codes mit
oder
Abbruch der Eingabe mit
EXIT
Neutral area
This area has no controls for the servomotor. It is
expressed as a percentage of the adjustment
range of the probe used and is placed astride the
set value W.
The probe adjustment range is equal to the
probe end-of-scale value minus the bottom-of-
scale value.
Example:
Controlled quantity
Probe
End-of-scale value
Bottom-of-scale value = -99,9 °C
Adjustment range
SH = 0,5 %
Presumed W
The neutral area is comprised between 98.5 and
101.5 °C.
With this parameter it is possible to choose if the
value of the physical quantity to be controlled
(temperature or pressure) is expressed with an
integer, e.g. 100°C, or with a decimal, e.g. 10.5
bar.
3° level -
The settings made here are those required for
commissioning a specific installation and there-
fore rarely need to be altered.
Within the level, you can proceed to the next pa-
rameter by pressing
zum näch-
CHANGING
PGM
CODE
Select position by pressing
flashes!)
Change value by pressing
Accept code by pressing
PGM
or
Cancel entry by pressing
db
3
i
= Temperature
= PT 100
= 500 °C
= 500 - (-99,9) = 599,9 °C
= 0,5 % of 599,9 = 3°C
= 100 °C
OFF 1
3
i
CONFIGURATION LEVEL
PGM
THE
CONFIGURATION
(position
PGM
EXIT
31
db
3
i
Zone neutre
Il s'agit de la zone avec absence de commandes
au servomoteur. Elle est exprimée en pourcenta-
ge de la plage de régulation de la sonde em-
ployée et sa valeur se situe plus ou moins aux
alentours de la valeur W saisie.
La plage de régulation de la sonde est égale à la
valeur de fin d'échelle de la sonde moins la va-
leur de début d'échelle.
Exemple:
Grandeur réglée
= Température
Sonde
= PT 100
Valeur fin d'échelle
= 500 °C
Valeur début d'échelle = -99,9 °C
Plage de régulation
= 500 - (-99,9) = 599,9 °C
SH = 0,5 %
= 0,5 % de 599,9 = 3°C
Supposons que W
= 100 °C
La zone neutre est comprise entre 98,5 et
101,5 °C.
OFF 1
3
i
Avec ce paramètre on peut choisir si la valeur de
la grandeur physique à contrôler (température
ou pression) doit être exprimée avec un nombre
entier, par exemple 100 °C, ou bien avec un
nombre décimal, par exemple 10,5 bar.
NIVEAU CONFIGURATION
3e niveau -
On procède ici aux réglages (par ex. enregistre-
ment de valeur mesurée et type de régulateur)
nécessaires pour la mise en service d'une instal-
lation donnée. Ils sont donc très rarement modi-
fiés
A l'intérieur de ce niveau, on passe d'un para-
mètre à l'autre avec
PGM
MODIFICATION DES CODES DE CONFI-
GURATION
Sélectionner le point avec
gnote!)
Modifier la valeur avec
Confirmer les codes avec
ou
Interrompre l'entrée avec
EXIT
(le point cli-
PGM

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

3010210301021130102123010220

Table des Matières