Installation; Fitting On The Burner; Mounting On The Control Panel; Access To The Rwf40 Controller - Riello RWF40 Manuel D'entretien

Table des Matières

Publicité

INSTALLATION

Der Regler kann direkt in den Brenner oder se-
parat auf eine Schalttafel installiert werden.

INSTALLATION AM BRENNER

(A) - (B) - (C)
Die Brenner sind bereits für den Einbau des
Leistungsreglers RWF40 vorbereitet.
Der Regler code 3010212 muß nur in den Bren-
nertragbügel 1)(A) eingesetzt und mit den zwei
Schrauben 2)(A) befestigt werden, nachdem die
Plättchen 3)(A) eingefügt wurden.
Elektrischer Anschluß: die aus dem Regler tre-
tenden Kabel direkt am Klemmenbrett des Bren-
ners
anschließen,
an
der
Außenanschlüße 4), nach den Schaltplänen, die
in der Bedienungsanleitung des Brenners ent-
halten sind.
Die Kennzeichnung der Reglerkabel stimmt mit
der am Brennerklemmenbrett überein.
Der Code 3010210 - 3010220 wird wie in Bild (B)
erklärt unter der Brennerauflage mit drei
Schrauben 1) mit Unterlegscheibe direkt am
Metallschutzgehäuse des Reglers (drei Vorbo-
hrungen sin schon vorhanden) angebracht.
Der Code 3010211 wird seitlich der Brennerau-
flage angebracht, wie in Bild (C) sichtbar. Das
Spanneisen des Reglers wird mit den mitge-
lieferten drei Schrauben 1) nebst Mutter und Un-
terlegscheibe an der Auflage festgemacht.

INSTALLATION AUF SCHALTTAFEL

(D) - (E)
• Ein Rechteck mit Ausmaßen wie in (D) auf der
Vorderseite der Schalttafel anbringen.
• Mitgelieferte Dichtung auf Gerätekorpus auf-
setzen.
• Den Regler in die Öffnung einsetzen.
• Von der Schalttafelrückseite her die Befesti-
gungselemente seitlich oder oben in die
Führungsschlitze einschieben.
• Die Befestigungselemente gegen die Schalt-
tafelrückseite
setzen
und
Schraubendreher gleichmässig festspannen.
Elektrischer Anschluß, sachdienliche Hin-
weise:
• Das Fühlerkabel von den anderen Kabeln ge-
trennt halten, um Störungen zu vermeiden.
• Der Erdleiter muß so kurz als möglich sein.
ZUGRIFF ZUM REGLER RWF40 (F)
Der Regler RWF40 hat drei Geräteebenen:
1° :
Bedienerebene
Das ist die Bedienebene.
Die Anzeigezeilen 1 und 2, Bild (C) Seite
8, zeigen die Informationen.
2° :
Parameterebene
3° :
Konfigurationsebene
I
Dalla visualizzazione di base si possono raggiungere tutti i livelli per mezzo del tasto
indica il valore reale ed il valore dei parametri per i vari livelli. Il setpoint ed il nome del parametro sono indicati sul display verde 1)(C)pag.8.
1. Esauriti tutti i parametri di un livello con il tasto
dell'ultimo parametro.
D
Alle Ebenen sind mit der Taste
stellt den Istwert und die Parameterwerte der verschiedenen Ebenen dar. In der grünen Sollwertanzeige 1)(C)S.8 werden der Sollwert und die
Parameter angezeigt.
1. Werden alle Parameter einer Ebene mit
GB
All levels can be accessed from the basic display via the
and the parameter values for the various levels. The setpoint and the parameters are indicated in the green display 1)(C)pag.8.
1. After using
to step through all the parameters of a level, an automatic return occurs after the last parameter has been confirmed.
PGM
F
Tous les niveaux peuvent être atteints avec la touche
instantanée et la valeur des paramètres des différents niveaux. L'affichage vert 1)(C)page 8 indique la valeur de consigne et les paramètres.
1. Après avoir parcouru tous les paramètres d'un niveau avec la touche
dernier paramètre.
INSTALLATION
The controller can be installed directly onto the
burner or on a separate panel.
FITTING ON THE BURNER (A) - (B) - (C)
The burners are preset to accept the RWF40
power controller.
Insert the controller code 3010212 into the
bracket 1(A) of the burner and fasten it with the
two screws 2)(A) after having inserted the
plates 3)(A).
Electrical connection: connect the cables from
the controller directly to the burner terminal
board, at the external connections side 4), ac-
Seite
der
cording to the wiring diagrams in the burner man-
ual.
The controller cables have the same markings
as the burner terminal board.
Code 3010210 - 3010220 should be secured un-
derneath the burner shelf as shown in (B) using
the three screws 1) and washers supplied, these
are tightened directly onto the metal casing of
the regulator, which is predrilled with three holes.
Code 3010211 should be secured at the side of
the burner shelf as shown in (C). Lock the regu-
lator shelf bracket, which is predrilled with three
holes, using the three screws 1) with nuts and
washers supplied.

MOUNTING ON THE CONTROL PANEL

(D) - (E)
• Make a rectangular opening having the dimen-
sions indicated in (D) on the panel front.
• Place the seal supplied onto the controller
housing.
• Insert the controller in the opening.
• Insert the fixing brackets in the respective
openings in the controller housing.
• Place the fixing bracket tie rods against the
front panel and screw evenly in place.
mit
einem
Electrical connections, advice:
• Keep the probe cables separate from the oth-
ers to prevent interference.
• The ground wire must be as short as possible.
ACCESS TO THE RWF40
CONTROLLER (F)
The RWF40 controller has three access levels:
1° :
User level
It is the operation level.
Displays 1 and 2, fig. (C) page 8, show the
information.
2° :
Parameter level
3° :
Configuration level
, la visualizzazione ritorna automaticamente al livello precedente dopo la conferma
PGM
, wie im Bild (F) dargestellt aus der Normalanzeige heraus zu erreichen. Die rote Istwertanzeige 2)(C)S.8
PGM
durchlaufen, findet beim Betätigen des letzen Parameter ein Rücksprung statt.
PGM
PGM
PGM
button, as shown in fig. (F). The red display 2)(C)pag. 8 indicates the actual value
PGM
, comme indiqué sur la figure (F). L'affichage rouge 2)(C)page 8 indique la valeur
, on retourne automatiquement en arrière dès la confirmation du
PGM
11
INSTALLATION
Le régulateur peut être installé directement sur
le brûleur ou séparément sur le tableau.
APPLICATION SUR LE BRULEUR
(A) - (B) - (C)
Les brûleurs sont déjà conçus pour recevoir le
régulateur de puissance RWF40.
Il suffit de placer le régulateur code 3010212
dans le support 1)(A) du brûleur et de le fixer
avec les deux vis 2)(A) après avoir installé les
plaquettes 3)(A).
Branchement électrique: brancher les câbles
de sortie du régulateur directement sur la plaque
à bornes du brûleur, du côté des branchements
externes 4), selon les schémas électriques con-
tenus dans le manuel du brûleur.
Les câbles du régulateur portent les mêmes si-
gles d'identification que la plaque à bornes du
brûleur.
Le modèle 3010210 - 3010220 doit être fixé sous
le support du brûleur comme indiqué sur la fig.
(B) par trois vis 1) fournies avec rondelles à viss-
er directement sur le boîtier métallique du régu-
lateur sur lequel se trouvent déjà les trous.
Le modèle 3010211 doit être fixé sur le côté du
support du brûleur comme indiqué sur la fig. (C).
Bloquer le châssis du régulateur au support déjà
prévu avec les trois trous au moyen de trois vis
1) fournies avec écrou et rondelle.
APPLICATION AU TABLEAU (D) - (E)
• Percer une ouverture rectangulaire ayant les
dimensions indiquées en (D) sur la partie fron-
tale du tableau.
• Placer le joint fourni à la livraison sur le corps
de l'appareil.
• Placer le régulateur dans l'ouverture.
• Introduire les supports de fixation dans les fis-
sures correspondantes sur le boîtier du régula-
teur.
• Fixer les tirants des supports de fixation contre
le panneau frontal du tableau et visser unifor-
mément les vis.
Branchement électrique, précautions à pren-
dre:
• Séparer les câbles de la sonde des autres câ-
bles pour éviter des interférences.
• Le fil de mise à la terre doit être le plus court
possible.
ACCES AU REGULATEUR
RWF40 (F)
Le régulateur RWF40 a trois niveaux d'accès:
1° :
Niveau opérateur
C'est le niveau de fonctionnement.
Les écrans 1 et 2, fig. (C) page 8, affichent
les informations.
2° :
Niveau paramétrage
3° :
Niveau configuration
, come mostrato in fig. (F). Il display rosso 2)(C)pag. 8

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

3010210301021130102123010220

Table des Matières