Riello Burners RS 55 BLU Manuel D'entretien page 23

Brûleurs gaz à air soufflé
Masquer les pouces Voir aussi pour RS 55 BLU:
Table des Matières

Publicité

SCHEMA (A)
Branchement électrique brûleurs RS 55-65-85
BLU avec dispositif de contrôle d'étanchéité
RG1/CT RIELLO
Le contrôle d'étanchéité des vannes se fait juste
avant chaque mise en marche du brûleur.
Pour la Belgique: Uniquement pour les applica-
tions qui ne sont pas repris dans l'A.R. du 3
juillet 1992.
SCHEMA (B)
Branchement électrique brûleurs RS 55-65-85
BLU avec dispositif de contrôle d'étanchéité
LDU LANDIS
Le contrôle d'étanchéité des vannes se fait juste
avant chaque mise en marche du brûleur.
Pour la Belgique: Uniquement pour les applica-
tions qui ne sont pas repris dans l'A.R. du 3
juillet 1992.
Légende schémas (A) - (B)
IN - Interrupteur électrique pour arrêt manuel brû-
leur
MB - Porte-bornes brûleur
PC - Pressostat gaz pour contrôle d'étanchéité
PG - Pressostat gaz minimum
S
- Signalisation blocage brûleur
TL - Télécommande de limite: arrête le brûleur
quand la température ou la pression dans la
chaudière a atteint la valeur fixée.
TR - Télécommande de réglage: commande 1ère
et 2ème allure de fonctionnement.
TS - Télécommande de sécurité: intervient quand
le TL tombe en panne.
VR - Vanne de réglage
VS - Vanne de sécurité
Fusibles et section câbles schémas (A) e (B), voir
tab. (D) page 20.
Section câbles non indiquée: 1,5 mm
SCHEMA (C)
Réglage relais thermique 7)(A)p.6
Sert à éviter que le moteur grille suite à une forte
augmentation de l'absorption due à l'absence d'une
phase.
• Si le moteur est alimenté en étoile, 400 V, le cur-
seur doit être placé sur "MIN".
• S'il est alimenté en triangle, 230 V, le curseur doit
être placé sur "MAX".
Si l'échelle du relais thermique ne comprend pas
l'absorption indiquée sur la plaque du moteur à 400
V, la protection est assurée quand même.
NOTES
Les modèles RS 55 - 65 - 85 BLU quittent l'usine
prévus pour l'alimentation électrique à 400 V. Si l'ali-
mentation est à 230 V, changer la connexion du
moteur (d'étoile à triangle) et le réglage du relais
thermique.
Les modèles RS 55 - 65 - 85 BLU ont été homolo-
gués pour fonctionner de façon intermittente. Cela
veut dire qu'ils doivent s'arrêter selon les normes au
moins 1 fois toutes les 24 heures pour permettre au
boîtier d'effectuer un contrôle de son efficacité au
moment du démarrage. Normalement l'arrêt du brû-
leur est assuré par le thermostat de la chaudière.
S'il n'en était pas ainsi, il faudrait appliquer en série
au IN un interrupteur horaire qui commanderait
l'arrêt du brûleur au moins 1 fois toutes les 24 heu-
res.
ATTENTION: Sur la ligne d'alimentation élec-
trique, ne pas inverser le neutre avec la
phase. L'inversion éventuelle provoquerait
un blocage dû à l'absence d'allumage.
2
23
SCHEMA (A)
Elektrische aansluiting branders RS 55-65-85
BLU met gasdichtheidscontrole RG1/CT RIELLO
De gasdichtheidscontrole heeft plaats alvorens de
brander start.
Voor België: Enkel voor toepassingen die niet
onder het K.B. van 3 juli 1992 vallen.
SCHEMA (B)
Elektrische aansluiting branders RS 55-65-85
BLU met gasdichtheidscontrole LDU 11 LANDIS
De gasdichtheidscontrole heeft plaats alvorens de
brander start.
Voor België: Enkel voor toepassingen die niet
onder het K.B. van 3 juli 1992 vallen.
LEGENDE SCHEMA'S (A) - (B)
IN - Elektrische schakelaar voor manueel uitscha-
kelen van brander
MB - Klemmenbord brander
PC - Gasdrukschakelaar voor dichtheidscontrole
PG - Min. gasdrukschakelaar
S
- Controlelampje vergrendeling
TL - Begrenzingsthermostaat:
stopt de brander wanneer de temperatuur of
de druk in de ketel de vastgestelde waarde
bereikt.
TR - Regelthermostaat:
regelt 1° en 2° vlamgang.
TS - Veiligheidsthermostaat:
treedt in werking wanneer de TL defect is.
VR - Regelklep
VS - Veiligheidsklep
Zekeringen en doorsnede kabels schema's (A - B)
zie tab. (D) pag. 20.
Niet aangegeven doorsnede: 1,5 mm
SCHEMA (C)
Afstelling thermisch relais 7)(A)p.6
Dit relais verhindert dat de motor verbrandt door
een plotse verhoging van de absorptie bij het over-
slaan van een fase.
• Als de motor op 400 V in ster is aangesloten,
plaats de wijzer op "MIN".
• Als de motor op 230 V in driehoek is aangesloten,
plaats de wijzer op "MAX".
Ook al geeft de schaal van het thermisch relais de
opgeslorpte stroom van de 400 V motor niet aan,
toch is de bescherming verzekerd.
N.B.
De branders RS 55 - 65 - 85 BLU zijn bij het verla-
ten van de fabriek voorzien voor elektrische voeding
400 V. Indien de voeding 230 V is, de motoraanslui-
ting (van ster naar driehoek) en de afstelling van het
thermisch relais veranderen.
De branders RS 55 - 65 - 85 BLU zijn gekeurd voor
intermitterende werking. Dit betekent dat ze volgens
de norm tenminste 1 maal om de 24 uur moeten
stoppen, opdat de elektrische apparatuur een con-
trole van de eigen doeltreffendheid bij het starten
kan uitvoeren. Normaal gesproken wordt de stil-
stand van de brander verzekerd door de afstands-
schakelaar van de ketel.
Als dit niet zo is is het noodzakelijk om in serie met
IN een tijdschakelaar aan te brengen die ervoor
zorgt dat de brander tenminste 1 maal per 24 uur
stopt.
OPGELET: De nulleider en de fase, op de
elektrische voedingslijn, niet omwisselen.
Dergelijke omwisseling kan de vergrendeling
van de brander veroorzaken doordat er green
ontsteking plaatsvindt.
2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rs 65 bluRs 85 blu832 t40833 t40834 t40

Table des Matières