• Per utilizzo conforme alla finalità d'uso si intende
anche l'osservanza delle condizioni di funziona-
mento, manutenzione e riparazione prescritte dal
costruttore e il rispetto delle norme di sicurezza
contenute nelle istruzioni per l'uso.
• Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni
di qualsiasi genere che dovessero risultare da mo-
difiche al trituratore da giardino apportate in proprio
dall'utente.
• Il produttore non risponde di danni provocati da un
uso non conforme alle norme; ogni rischio a carico
dell'utente.
• Non e consento gettare terriccio o oggetti duri,
come pietre, vetro, parti metalliche e radici con
terriccio attaccato nel tritarifiuti.
• E' necessario attenersi alle indicazioni di sicurez-
za, lavorazione e manutenzione del produttore cosl
come alle misure indicate nei dati tecnici.
• E' necessario rispettare le relative norme antin-
fortunistiche e le altre regole tecniche di sicurezza
generalmente riconosciute.
• La macchina deve essere utilizzata, curata o ripa-
rata solo da persone con precedente esperienza e
a conoscenza dei relativi pericoli. Il produttore non
risponde di danni provocati da modifiche apportate
arbitrariamente alla macchina.
• La macchina deve essere utilizzata, solo con ac-
cessori e utensili originali del produttore.
m Possibili ulteriori rischi
La macchina e stata costruita secondo il livello della
tecnica e secondo le regole riconosciute per la sicu-
rezza tecnica. Tuttavia, durante l'esercizio possono
ancora presentarsi dei rischi.
• Anche in caso di utilizzo conforme e nonostante
l'osservanza di tutte le norme di sicurezza perti-
nenti, potrebbero comunque sussistere rischi resi-
dui dovuti alla costruzione specifica per la finalità
d'uso prevista.
• Attenzione e cautela riducono il rischio di lesioni
alle persone e danni alle cose.
• Pericolo di lesioni alle dita o alle mani, se si afferra
un'apertura con la mano o si arriva al gruppo lame.
• Pericolo di lesioni alle dita e alle mani durante gli
interventi di montaggio e pulizia effettuati sul grup-
po lame.
• Contatto con parti sotto tensione in caso di compo-
nenti elettrici aperti.
• Ferimento a causa del ritorno dei rami nella fase
di alimentazione. Tenere con forza i rami lunghi e
grossi. Indossare protezioni adeguate, quali guanti
e occhioli.
• Pericolo per la salute a causa del rumore. Indossa-
re un'adeguata protezione (cuffie insonorizzanti).
• Pericolo per la salute provocato dalla corrente elet-
trica. Il pericolo e reale in caso di linee elettriche
non conformi alla relativa normativa. Osservare le
istruzioni „Collegamento Elettrico".
• Inoltre, nonostante tutte le misure di sicurezza pre-
sa, potrebbero sussistere dei rischi non evidenti.
• I rischi possono venire ridotti se si osserveranno
le istruzioni per l'uso, in particolare i capitoli „Indi-
cazioni sulla sicurezza" e „Utilizzo conforme alle
disposizioni"
Manutenzione
m Durante tutti i lavori di manutenzione e pulizia
spegnere il motore ed estrarre la spina della corrente.
Non spruzzare l'apparecchio con acqua!
m Cambio e affilatura del coltello
m Attenzione: Pericolo. L'utensile e ancora in
funzione. Prima di eseguire lavori all'utensile da
taglio staccare la spina di rete.
Il coltello rotante in acciaio speciale utilizzabili da ent-
rambi i Iati puo essere sostituiti in modo facile e ve-
loce.
Attenzione durante la lavorazione: perticolo di lesioni
alle dita e alle mani.
Indossare guanti da lavoro.
E' estremamente importante impiegare solo un coltel-
lo ben affilato.
Si prega percio di osservare quanto segue: Coltelli
senza filo riducono il rendimento del taglio e pregiu-
dicano svolgimento del lavoro. Un indizio sicuro che
i coltelli non tagliano piu e dato da una diminuita ali-
mentazione. Il motore di scalda, la protezione da sov-
raccarico si attiva.
Sostituzione della controlama
Rimuovere nel seguente ordine:
N° art.
43/44
N° art.
46/7/45/42/41
Svitare il vano 31 dall'alloggiamento 23.
Sostituzione della controlama (74).
Rimontare la trinciatrice.
Abb./Fig. „E"
• Svitare la vite di sicurezza (1) dalla parte superiore
dell'alloggiamento e ribaltare tale parte superiore in
avanti, insieme al vano di riempimento.
La lama a disco resta montata, Abb. / Fig. „F"
Togliere la sporcizia dall'esagono cavo della vite di
fissaggio della lama, usando un piccolo cacciavite
oppure un chiodo. La chiave a forchetta con impug-
natura orizzontale deve fare completamente presa
nell'esagono cavo. Le viti sono serrate saldamente.
Togliere la lama
La lama e la sua superficie di appoggio sul disco de-
vono essere liberati da incrostazioni di sporcizia re-
sidua. Quando viene rimontata la lama, esse deve
giacere esattamente sull'appoggio.
Affilare la lama Abb. / Fig. „G"
Durante il riaffilamento prestare attenzione ad una
uguale misura di larghezza per evitare uno squilibrio.
Una lama nuova e larga 40 mm. A seguito di riaffi-
lamenti possono essere asportati al massimo 4 mm
per Iato.
Dettaglio „A"
Nel dettaglio A e raffigurato, ingrandito, il bordo tagli-
ente smussato della lama. Durante il riaffilamento as-
portare questo bordo fino ad ottenere uno spigolo vivo.
Italiano 39