Page 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS TP, TPD Installation and operating instructions TP TPD Installation and operating instructions (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/96404999...
Page 3
TP, TPD English (GB) Installation and operating instructions ........5 Български...
Page 4
Português (PT) Instruções de instalação e funcionamento ......400 Română (RO) Instrucţiuni de instalare şi utilizare ........424 Srpski (RS) Uputstvo za instalaciju i rad .
éventuel, indique qu'une action est interdite ou doit être interrompue. Cette notice s'applique aux pompes TP et TPD équipées de moteurs Grundfos ou Siemens. Si la Si ces consignes de sécurité ne sont pas pompe n’est pas équipée d’un moteur Grundfos, les respectées, cela peut entraîner un...
Page 7
Pos. Description Diamètre réel de la roue Certification eau potable ou Indice énergétique des pompes (PEI) : charge constante : charge variable Pays d'origine Vitesse nominale de la pompe...
Page 8
2.2.2 Désignation Exemple de désignation : TPED 65-120/2S-A-F-A-BQQE-GDB Pos. Code -120 -BQQE Pos. Description Gamme de pompe Pompe à vitesse variable, Séries 1000 et 2000 Pompe double Diamètre nominal des orifices d’aspiration et de refoulement, DN Hauteur manométrique maximum [dm] Numéro de pôle Code de version de pompe.
Page 9
Pos. Description Code de garniture mécanique, y compris composants plastiques et élastomères, sauf bague d'étanchéité. Voir Codes de garniture mécanique. Code de la puissance nominale du moteur [kW]. Voir Codes de puissance nominale du moteur. Code de phase et de tension ou autres informations [V]. Voir Codes de phase et de tension ou autres informations.
Page 10
Codes de phase et de tension ou autres Cas particuliers avec des puissances supérieures à informations 150 kW, encore régies par l’US DoE. Par exemple : la pompe a une valeur P2 de 147,6 kW à son point de Pos. 13 dans l’exemple de désignation TP et TPD. consigne (champ d'application DoE), mais le client souhaite un moteur de 160 kW au lieu de 150 kW.
Si tel est le cas, la pompe doit être équipée d'un à la verticale. moteur plus puissant. En cas de doute, contacter Grundfos. Les pompes équipées de moteurs 11 kW et plus peuvent uniquement être installées la tuyauterie à Les joints toriques EPDM montés d'origine sont l'horizontale et le moteur à...
Page 12
Dans les installations où la pompe est suspendue Puissance moteur directement aux tuyauteries, la pompe peut supporter 0,25 à 4,0 kW ≥ 300 mm la longueur L de la tuyauterie sur ses deux côtés (L inférieur à 3 x DN), voir la figure ci-dessous. Dans les 5,5 kW et plus ≥...
4.2 Installation mécanique La pompe doit être installée conformément aux normes et réglementations nationales relatives à l'eau. 4.2.1 Levage du produit DANGER Charge suspendue Mort ou blessures graves ‐ Les anneaux de levage montés sur les moteurs des grosses pompes peuvent être utilisés pour soulever la tête de pompe (moteur, lanterne-moteur et roue).
Page 14
Tuyauterie correcte, côté aspiration de la pompe DANGER La pompe peut exploser Mort ou blessures graves ‐ La pompe ne doit jamais tourner contre une vanne de refoulement fermée, sauf au démarrage. Le fonctionnement contre une vanne fermée pendant une longue période entraîne une Pompe TPD avec anneaux de levage augmentation de la température et la...
Page 15
Cependant, les moteurs plus petits peuvent aussi 4.2.4 Fondation générer du bruit et des vibrations. Il est conseillé d'installer la pompe sur une fondation Le bruit et les vibrations sont générés par les pièces en béton assez lourde pour donner une bonne assise rotatives de la pompe, le débit du liquide dans la à...
Page 16
1500 1220 1220 de deux trous taraudés en bas du corps de pompe 1550 1230 1230 qui peuvent être utilisés pour installer un châssis Grundfos sur la pompe. Le châssis est disponible en 1600 1250 1250 option. 1650 1250 1250...
Moteurs avec protection anti-condensation 4.4 Connexion électrique Isolation des pompes TP Procéder aux branchements électriques conformément aux réglementations locales. Pos. Description DANGER Choc électrique Sans isolation Mort ou blessures graves Mauvaise isolation ‐ Avant de démonter le couvercle de la boîte à...
Page 18
Les moteurs monophasés standards sont équipés Moteurs Grundfos d'un thermorupteur et ne nécessitent aucune Tous les moteurs triphasés Grundfos de taille 90 et protection supplémentaire. plus peuvent être connectés à un convertisseur de Les moteurs triphasés doivent être connectés à un fréquence.
Page 19
FPV. Symbole Désignation Autres marques de moteurs que Grundfos Contacter Grundfos ou le fabricant du moteur. Moteur standard Câble simple Câble non blindé Câble double Câble blindé...
CUE: nom du produit 203... : code interne 5. Démarrage 5.1 Rinçage de la tuyauterie PRÉCAUTIONS Danger biologique Blessures corporelles mineures à modérées ‐ Lors du pompage d'eau potable, la pompe doit être rincée à l'eau claire Position de la vis de purge avant d'être démarrée afin d'éliminer 2.
5.3 Contrôle du sens de rotation Les liquides comme le kérosène ne s'évaporent pas et des gouttes sont visibles, mais cela ne provient Ne pas démarrer la pompe pour contrôler le sens de pas d'un dysfonctionnement de la garniture rotation avant que celle-ci n'ait été remplie de liquide. mécanique.
Grundfos, contacter Grundfos en M6 x 20 13 Nm ( 1,3 kpm) spécifiant le liquide pompé. Dans le cas contraire, Grundfos peut refuser de réparer le produit. M8 x 25 31 Nm ( 3,1 kpm) Le produit doit être soigneusement nettoyé avant de le renvoyer.
7.3 Brides d'obturation 7.2.2 Pompes avec arbre et accouplement intégral Pour les pompes avec arbre et accouplement Pour les pompes doubles, une bride d'obturation avec intégral, nous vous recommandons de ne pas retirer une bague de corps de pompe est disponible. Voir la le moteur.
Page 24
l'accouplement. Cela empêchera que les faces d'étanchéité de la garniture mécanique restent collées. Les pompes TP 25-50/2, 25-80/2, 25-90/2, 32-50/2, 32-80/2, 32-90/2, 40-50/2, 40-80/2 et 40-90/2 doivent être utilisées minimum 5 minutes au moins une fois par mois pour éviter que la garniture mécanique ne colle.
8. Dépannage AVERTISSEMENT Fuite de liquide DANGER Mort ou blessures graves Choc électrique ‐ Veiller à ce que le liquide s’échappant Mort ou blessures graves ne blesse le personnel ni ‐ Avant de démonter le couvercle du n’endommage le moteur ou autres bornier ou la pompe, s'assurer que composants.
Défaut Cause et solution Fuite dans la tuyauterie d'aspiration. La pompe tourne à l'envers lorsqu'on Le clapet de pied ou anti-retour est défectueux. l'arrête.* Le clapet de pied ou anti-retour est bloqué en position ouverte ou partiellement ouverte. L'arbre de la pompe est dans la mauvaise position. Fuite au niveau de la garniture mécanique.
Niveau de pression sonore maximale Pour calculer des pressions d'aspiration spécifiques, Moteur 50 Hz 60 Hz contacter Grundfos ou se reporter aux informations [dB(A)] [dB(A)] produit de la pompe TP, TPD, TPE, TPED, TPE2, triphas TPE2 D, TPE3 ou TPE3 D, si disponibles sous la és...
1. Utiliser le service de collecte des déchets public ou privé. 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche. Le pictogramme représentant une poubelle à roulettes barrée apposé sur le produit signifie que celui-ci ne doit pas être jeté...
Page 29
Appendix A A.1. Minimum inlet pressure, 50 Hz, 2-pole p [bar] Pump type (50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP 25-50/2 TP 25-80/2 TP 25-90/2 TP 32-50/2 TP 32-80/2 TP 32-90/2 TP, TPD 32-60/2 TP, TPD 32-120/2 TP, TPD 32-150/2...
Page 30
p [bar] Pump type (50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP, TPD 50-180/2 TP, TPD 50-160/2 TP, TPD 50-190/2 TP, TPD 50-240/2 TP, TPD 50-290/2 TP, TPD 50-360/2 TP, TPD 50-430/2 TP, TPD 50-420/2 TP, TPD 50-540/2 TP, TPD 50-630/2...
Page 31
p [bar] Pump type (50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP, TPD 100-160/2 TP, TPD 100-200/2 TP, TPD 100-240/2 TP, TPD 100-250/2 TP, TPD 100-310/2 TP, TPD 100-360/2 TP, TPD 100-390/2 TP, TPD 100-480/2 TP 100-530/2 TP 100-650/2...
Page 32
p [bar] Pump type (50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP, TPD 50-120/4 TP, TPD 50-140/4 TP, TPD 50-190/4 TP, TPD 50-230/4 TP, TPD 65-30/4 TP, TPD 65-60/4 TP, TPD 65-90/4 TP, TPD 65-110/4 TP, TPD 65-130/4 TP, TPD 65-150/4...
Page 33
p [bar] Pump type (50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP, TPD 125-110/4 TP, TPD 125-130/4 TP, TPD 125-160/4 TP 125-150/4 TP, TPD 125-190/4 TP, TPD 125-230/4 TP, TPD 125-300/4 TP, TPD 125-340/4 TP, TPD 125-400/4 TP 150-70/4...
Page 34
p [bar] Pump type (50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP 200-330/4 TP 200-360/4 TP 200-400/4 TP 200-410/4 TP 200-470/4 TP 200-530/4 TP 200-590/4 TP 200-660/4 TP 300-190/4 TP 300-220/4 TP 300-250/4 TP 300-290/4 TP 300-390/4...
Page 35
A.3. Minimum inlet pressure, 50 Hz, 6-pole p [bar] Pump type (50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP, TPD 125-60/6 TP, TPD 125-70/6 TP, TPD 125-80/6 TP, TPD 125-100/6 TP, TPD 125-130/6 TP, TPD 125-160/6 TP, TPD 150-60/6 TP, TPD 150-70/6...
Page 36
p [bar] Pump type (60 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP, TPD 40-820/2 TP, TPD 40-920/2 TP 50-80/2 TP 50-160/2 TP 50-240/2 TP, TPD 50-250/2 TP, TPD 50-300/2 TP, TPD 50-350/2 TP, TPD 50-410/2 TP, TPD 50-430/2 TP, TPD 50-530/2...
Page 37
p [bar] Pump type (60 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP, TPD 80-640/2 TP, TPD 80-750/2 TP, TPD 100-230/2 TP, TPD 100-300/2 TP, TPD 100-370/2 TP, TPD 100-350/2 TP, TPD 100-380/2 TP, TPD 100-530/2 TP, TPD 100-630/2 TP, TPD 100-700/2...
Page 38
p [bar] Pump type (60 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP, TPD 50-240/4 TP, TPD 50-270/4 TP, TPD 50-340/4 TP 65-40/4 TP 65-80/4 TP, TPD 65-130/4 TP, TPD 65-150/4 TP, TPD 65-190/4 TP, TPD 65-230/4 TP, TPD 65-310/4 TP, TPD 65-330/4...
Page 39
p [bar] Pump type (60 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP 125-110/4 TP 125-135/4 TP, TPD 125-130/4 TP, TPD 125-160/4 TP, TPD 125-200/4 TP, TPD 125-230/4 TP 125-220/4 TP, TPD 125-280/4 TP, TPD 125-340/4 TP, TPD 125-365/4 TP, TPD 125-420/4...
Page 40
p [bar] Pump type (60 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP 200-320/4 TP 200-360/4 TP 200-390/4 TP 200-400/4 TP 200-430/4 TP 200-440/4 TP 200-490/4 TP 200-500/4 TP 200-540/4 TP 200-600/4 TP 200-680/4 TP 200-770/4 TP 300-230/4...
Page 41
A.6. TP, TPE pumps from 11 kW and up suspended in the pipes Pump type PN 16 PN 25 [kW] 50 Hz TP, TPE 65-460/2 ● ● TP, TPE 65-550/2 ● ● TP, TPE 65-660/2 ● 18.5 ● TP, TPE 65-720/2 ●...
Page 51
Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
Page 52
Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...