Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing (NE) (pag. 3)
Instruction manual (EN)
Gebrauchsanweisung (DE) (Seite 31)
Manuel d'utilisation (FR)
Brugsanvisning (DA)
Heat and Beat Tower
(page 18)
(page 46)
(side 61)
Art.nr. 334562

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EUROM Heat and Beat Tower

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing (NE) (pag. 3) Instruction manual (EN) (page 18) Gebrauchsanweisung (DE) (Seite 31) Manuel d’utilisation (FR) (page 46) Brugsanvisning (DA) (side 61) Heat and Beat Tower Art.nr. 334562...
  • Page 3 Dank Hartelijk dank dat u voor een EUROM apparaat hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw apparaat te halen is het belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook begrijpt.
  • Page 4 Technisch gegevens Voltage 220-240V~50Hz Vermogen 2000 W IP-klasse IP65 Afstandsbediening App-bediening Ontvangst Bluetooth ≥ 20m Vermogen speakers 2 x 3 W + 25W subwoofer Dimmogelijkheden 6 (traploos met app) Afmetingen 35 x 35 x 115 cm Gewicht 15,5 kg Pas op! Bij de inschakeling neemt uw terrasverwarmer kortstondig piekstroom af. Dat kan in sommige gevallen teveel zijn voor veelgebruikte 16A-B installatieautomaten in de meterkast, met als gevolg dat de installatieautomaat de betreffende stroomgroep uitschakelt.
  • Page 5 4. Bij onjuist gebruik of onjuiste installatie bestaat het risico op elektrische schokken en/of brandgevaar. Waarschuwing voor installatie en positionering 1. Gebruik de terrasstraler alleen buiten of in een grote open ruimte. Houd alle brandbare voorwerpen zoals tentzeilen, parasols, takken, (tuin) meubelen, gordijnen, papier, enz.
  • Page 6 omgeving als een badkamer, washok of vergelijkbare plaatsen binnenshuis. Ondanks het feit dat het apparaat spatwaterdicht is dient u voorzichtig te zijn met water. Zorg ervoor dat hij niet in het water kan vallen en stel hem niet bloot aan grove of harde waterstralen.
  • Page 7 het apparaat aanwezig zijn. Laat hen nooit alleen achter bij een werkend apparaat. 4. Bedek of blokkeer het apparaat nooit; daardoor raakt het apparaat oververhit en treedt er brandgevaar op. Hang of leg nooit voorwerpen als kleding, dekens, kussens, papier enz. op het apparaat.
  • Page 8 9. Het gebruik van een verlengkabel wordt afgeraden omdat dit oververhitting en brand kan veroorzaken. Is het gebruik van een verlengkabel onvermijdelijk, zorg dan voor een onbeschadigd, goedgekeurd verlengkabel met aarding en met een minimale doorsnee van 3x2,5 mm2 en een minimaal toegestaan vermogen van 2500 Watt.
  • Page 9 21. Waarschuwing! Sommige delen van dit apparaat worden erg heet en kunnen brandwonden veroorzaken. Speciale aandacht is nodig als kinderen, kwetsbare personen of huisdieren in de buurt van het apparaat aanwezig zijn. Laat hen nooit alleen achter bij een werkend apparaat. Wie mag het apparaat gebruiken 1.
  • Page 10 Beschrijving, samenstelling en installatie De Eurom Heat and Beat Tower is een infraroodstraler met afstandsbediening, app-bediening, Bluetooth speakers en LED-verlichting. De infraroodstraler warmt in eerste instantie niet de lucht in de omgeving op, maar alle voorwerpen binnen haar bereik.
  • Page 11 De Eurom Heat and Beat Tower infraroodstraler bestaat uit: A. Straler B. Speaker (2x) C. Touch screen D. Stekker E. Aan/uit schakelaar en een afstandsbediening en grondplaat met bevestigingsmateriaal Verwijder voor de installatie al het verpakkingsmateriaal (incl. het schokdempende materiaal rond de lamp) en controleer het apparaat, de elektrokabel en de stekker op tekenen van beschadiging.
  • Page 12 Let op:  Hoe u de Eurom Heat and Beat Tower ook installeert, leid de elektrokabel altijd direct uit de buurt van de straler. Die mag niet heet worden!  De Eurom Heat and Beat Tower dient voor de persoonlijke veiligheid te worden aangesloten op een elektrische installatie, die is beveiligd d.m.v.
  • Page 13 Hiermee schakelt u over op een lager verwarmingsniveau Kort: om de speaker in/uit te schakelen. Lang: om verbinding te krijgen met de Bluetooth. Hiermee schakelt u de LED-verlichting in Hiermee schakelt u de LED-verlichting uit Druk op de “off” knop van de afstandsbediening.
  • Page 14 APP-bediening De Eurom Heat and Beat Tower kan (via een Bluetooth- verbinding) ook worden bediend middels een op een tablet of smart-phone gedownloade app. Deze app is in de app- store beschikbaar voor apple-apparatuur, en daar te vinden onder Eurom heating.
  • Page 15 (4 seconden ingedrukt houden). Voor het eerste gebruik dient u op uw tablet c.q. smartphone via Instellingen > Bluetooth de geluidsfunctie van de Eurom Heat and Tower te selecteren (Eurom Beat). Wanneer u nu uw telefoon of tablet gebruikt voor het afspelen van muziek (of nieuwsberichten, een filmpje, uw telefoon etc.), zal het geluid uit de speakers van de Eurom Heat and Beat Tower komen.
  • Page 16 Dat kan tot een elektrische schok leiden! Onderhoud In de Eurom Heat and Beat Tower infraroodstraler bevinden zich geen delen die onderhoud behoeven of door de gebruiker vervangen/gerepareerd kunnen worden. Het apparaat is zeer goed afgedicht (IP65, spuitwaterdicht) en mag dan ook niet door onbevoegden worden geopend.
  • Page 17 Verwijdering Binnen de EU betekent dit symbool dat dit product niet met het normale huishoudelijke afval mag worden afgevoerd. Afgedankte apparaten bevatten waardevolle materialen die hergebruikt kunnen en moeten worden, om het milieu en de gezondheid niet te schaden door ongereguleerde afvalinzameling. Breng afgedankte apparatuur daarom naar een daarvoor aangewezen inzamelpunt of wend u tot het bedrijf waar u het apparaat gekocht hebt.
  • Page 18 Thank you Thank you very much for choosing for a EUROM device. You have made a good choice! We hope you will be satisfied about its functioning. To get maximum profit from your product, it is important to read this manual attentive and totally before use, and to understand what is written.
  • Page 19 Technical data Voltage 220-240V~50Hz Capacity 2000 W IP protection IP65 Remote control App control Dimmer positions 6 (stepless with app) Bluetooth coverage ≥ 20m Speakers capacity 2 x 3W + 25 W Subwoofer Dimensions 35 x 35 x 115 cm Weight 15,5 kg Beware! Your patio heater will briefly decrease its peak current when it is switched...
  • Page 20 Warnings for installation and positioning 1. Use the terrace heater only outdoors or in a very large open space. Keep all flammable objects, such as tent cloths, parasols, branches, furniture/garden furniture, curtains, paper, etc. away from the appliance (minimum 1 meter, also when they are windblown!). Always take care of good ventilation! 2.
  • Page 21 appliance cannot fall into water and do NOT expose it to hard or brutal waterjets. Do NOT operate or touch it with wet hands. Install the appliance in such a manner that nobody can operate or touch it from a bathtub, shower or swimming pool. 10.
  • Page 22 materials. To prevent fire, ventilation openings must not be blocked. NEVER use the appliance for drying clothing and NEVER put something on it. Nothing may lean against the appliance! 5. Warning! NEVER leave an operating appliance without supervision. Do NOT put the appliance automatically into operation by means of a timer or any other device that switched on the appliance automatically.
  • Page 23 11. The plug can feel lukewarm while the appliance is operating. This is normal, but if the plug gets very hot, then there is something wrong with the wall socket. Please contact your electrician. 12. Always switch off the appliance initially using the main switch and subsequently, remove the plug from the wall socket.
  • Page 24 and if there is supervision or if they have received instructions for using the appliance safely and understand which risks are related to using it. 3. Children between the ages of 3 and 8 are NOT allowed to insert the plug into the wall socket, regulate or clean the appliance and carry out maintenance.
  • Page 25 The Eurom Heat and Beat Tower is an infrared heater with remote control, app control, Bluetooth speakers and LED lighting. Your Eurom Heat and Beat Tower infrared heater warms up not primarily the air in the room, but all objects before the heater. By means of that your infra red heater is effective and very qualified to be used in the open air as well.
  • Page 26 If everything is all right you can insert the plug into the socket. Remote control operation The Eurom Heat and Beat Tower has a remote control that works with two batteries: AAA, 1.5V (not included). While using, point the remote control to the receiving point of the heater. If there...
  • Page 27 from the remote control to the device can cover a maximum distance of 6 metres. Press the on/off switch (E) on the back f the unit to "I" (on); The screen light up. Picture Function To switch the heater on: Press ON.
  • Page 28 APP Control The Eurom Heat and Beat Tower can also be controlled by an app that has been downloaded to a tablet or smart-phone (via a Bluetooth connection). This app is available in the app store for Apple devices and can be found under Eurom heating.
  • Page 29 Bluetooth connection for the Heat and Beat Tower (hold down for 4 seconds). Before using for the first time, select the volume function of the Eurom Heat and Beat (Eurom Beat) on your tablet or smartphone via Settings > Bluetooth. Now, when you use your smartphone or tablet to play music (or news, a film, your phone etc) the sound will come from the Eurom Heat and Beat Tower speakers.
  • Page 30 Maintenance Inside the Eurom Heat and Beat infrared heater are no user serviceable parts. The appliance is very good sealed (IP65) en may not be opened by not-qualified persons. Service Repairs must be carried out by authorised specialists (dealer or electrician), thus ensuring electrical safety.
  • Page 31 Dank Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen.
  • Page 32 Technische Daten Spannung 220-240V~50Hz Leistung 2000 W IP-klasse IP65 Fernbedienung App-Bedienung Empfang Bluetooth ≥ 20m Leistung Lautsprechern 2 x 3W + 25 W Superwoofer Dimmoptionen 6 (stufenlos met App) Maße 35 x 35 x 115 cm Gewicht 15,5 kg Achtung! Ihre Terrassenstrahler verringert kurzzeitig ihren Spitzenstrom, wenn sie eingeschaltet wird.
  • Page 33 3. Kontrollieren Sie ein neues Gerät (inkl. Kabel und Stecker) vor der Verwendung auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Gebrauch, sondern tauschen Sie es in Ihrem Geschäft 4. Bei fehlerhafter Verwendung/Installation besteht die Gefahr von elektrischen Schlägen und/oder Feuer. Warnung vor Positionierung und Installation 1.
  • Page 34 8. Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es vollständig laut dieser Bedienungsanleitung installiert ist. Verwenden Sie das Gerät nie stehend, lehnend o. dgl. Stecken Sie den Stecker erst dann in die Steckdose, wenn das Gerät an seinem definitiven Standort und korrekt installiert ist.
  • Page 35 16. Berücksichtigen Sie bei der Standortauswahl die Unerreichbarkeit für Kinder. Warnungen bei der Verwendung 1. Verwenden Sie an dem Gerät keine Hinzufügungen/Zubehörteile, die nicht vom Hersteller empfohlen oder geliefert wurden. 2. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es konstruiert wurde, und nur auf die in dieser Anleitung beschriebene Weise.
  • Page 36 Stromkabel nirgendwo mit den heißen Teilen des Geräts in Berührung kommt oder anderweitig heiß werden kann. Führen Sie das Stromkabel nicht unter einem Teppich hindurch, bedecken Sie es nicht mit Matten, Läufern u. dgl. und halten Sie es von der Laufroute fern.
  • Page 37 18. Gehäuse und Gerätevorderseite werden während der Verwendung außerordentlich heiß. Berühren Sie diese Teile nicht während oder kurz nach der Verwendung: Es besteht die Gefahr von Brandwunden! Achten Sie darauf, dass z. B. der Wind oder ein anderer Faktor der Umgebung keine brennbaren Materialien in die Nähe des Geräts bringt.
  • Page 38 Der Eurom Heat and Beat Tower ist ein Infrarotstrahler mit Fernbedienung, App- Bedienung, Bluetooth-Lautsprechern und LED-Beleuchtung. Ihr Eurom Heat and Beat Tower Infrarotstrahler heizt in erster Instanz nicht die Luft in der Umgebung, sondern alle Gegenstände, die sich in Reichweite befinden.
  • Page 39 Dadurch funktioniert Ihr Infrarotstrahler sehr effektiv und eignet sich außerordentlich zur Anwendung im Freien. Der Eurom Heat and Beat Tower hat einige bedeutende Vorteile: Den hohen Grad der Wasserdichte (staub- und spritzwasserdicht, IP65) zwei integrierte Bluetooth-Lautsprecher, die Sie per Smartphone, PC, Musikspieler usw.
  • Page 40 Wind hängt. Passt auf:  Wie Sie den Eurom Heat and Beat Tower auch installieren, führen Sie das Elektrokabel immer direkt vom Strahler weg. Das Kabel darf nicht heiß werden!  Das Eurom Heat and Beat Tower muss zum persönlichen Schutz an eine elektrische Anlage angeschlossen werden, die mithilfe eines Erdungsschalters von max.
  • Page 41 Drücken Sie den An/Aus-Schalter (E) an der Hintenseite des Geräts auf „I“ (an). Der Bildschirm leuchtet auf. Bild Funktion Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den „On“(An)-Knopf der Fernbedienung drücken. Das Gerät hat einen verzögerten Start mit 33 % Leistung.
  • Page 42 (über eine Blue-Tooth-Verbindung) auch mittels einer auf einem Tablet oder Smartphone downgeladenen App bedient werden. Diese App ist im App-Store für Apple-Geräte verfügbar und dort unter EUROM Heizung verfügbar. Für Android-Geräte ist sie im Google Play Store erhältlich. Für die Arbeit mit der App schalten Sie an Ihrem Smartphone oder Tablet die Bluetooth- Verbindung ein und wählen Eurom Heating aus.
  • Page 43 Schalten Sie mit der Fernbedienung die Lautsprecher und die Bluetooth- Verbindung des Eurom Heat and Beat Tower ein (4 s gedrückt halten). Vor der ersten Verwendung müssen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet über Einstellungen > Bluetooth den Heat and Beat Tower (Eurom Beat) als Tonempfänger auswählen.
  • Page 44 Tauchen Sie Stecker, Elektrokabel oder andere Teile des Geräts niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Das kann einen elektrischen Schlag verursachen! Wartung Im Eurom Heat and Beat Tower Infrarotstrahler befinden sich keine Teile, die gewartet werden müssen oder vom Benutzer ausgetauscht/repariert werden können.
  • Page 45 Entsorgung Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle Stoffe, die verwertet werden können und müssen, um die Umwelt und die Gesundheit der Menschen nicht durch eine unkontrollierte Müllsammlung zu schädigen.
  • Page 46 Conservez également l’emballage : celui-ci apporte la meilleure protection de votre appareil pendant son entreposage hors saison. Si vous cédez l’appareil à une autre personne, remettez-lui également le mode d’emploi et l’emballage. Nous vous souhaitions beaucoup de plaisir avec le Heat and Beat Tower ! Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden (NL) info@eurom.nl...
  • Page 47 Caractéristiques techniques Tension 220-240V~50Hz Puissance 2000 W Classe IP IP65 Télécommande App-commande Réception Bluetooth ≥ 20m Puissance haut-parleurs 2 x 3W + 25 W subwoofer Options de gradation 6 (en continu avec application) Dimensions 35 x 35 x 115 cm Poids 15,5 kg Méfiez-vous! Votre chauffe-terrasse diminuera brièvement son courant de crête...
  • Page 48 visibles. N'utilisez pas un appareil endommagé mais rapportez-le chez votre fournisseur pour l'échanger. 4. En cas d'utilisation ou d'installation incorrecte, il existe un risque de choc électrique ou d'incendie. Avertissement avant installation et positionnement 1. N'utilisez le chauffage par radiation pour la terrasse qu'à l'extérieur ou dans un grand espace à...
  • Page 49 8. N'utilisez pas cet appareil avant qu'il ne soit entièrement installé conformément à la description de ce mode d'emploi. N'utilisez jamais l'appareil en position verticale, appuyé contre quelque chose, etc. Ne mettez pas la fiche dans la prise de courant avant que l'appareil ne soit installé...
  • Page 50 16. Lors du choix de l'emplacement de votre appareil, gardez bien en mémoire qu'il doit être hors de portée des enfants. Avertissements utilisation 1. Ne pas utiliser d'ajouts / accessoires sur l'appareil qui n'ont pas été recommandés ou livrés par le fabricant. 2.
  • Page 51 8. Déroulez entièrement le câble électrique de l'appareil avant de mettre la fiche dans la prise de courant, et assurez-vous que ce câble électrique ne soit jamais en contact avec des éléments de l'appareil qui sont chauds ou susceptibles de chauffer. Ne mettez pas le câble électrique sous une moquette ou sous un tapis ou autre, et placez-le hors d'une voie de passage.
  • Page 52 17. Retirez toujours la fiche de la prise de courant si l'appareil n'est pas en fonctionnement ! À cette fin, prenez la fiche dans votre main et ne tirez jamais sur le câble électrique ! 18. Le caisson et le devant de l'appareil chauffent énormément pendant son fonctionnement.
  • Page 53 concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil, et qu'ils comprennent les dangers qui s'y rattachent. 4. Les enfants n'ont pas le droit de nettoyer ou entretenir l'appareil sans surveillance. 5. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Consignes entretien 1.
  • Page 54 L’Eurom Heat and Beat est un radiateur à infra-rouge avec télécommande, commande par appli, haut-parleurs Bluetooth et éclairage LED. Votre radiateur à infra-rouge Eurom Heat and Beat ne chauffe pas directement l’air environnant, mais les objets se trouvant à sa portée. Cela signifie que votre radiateur à...
  • Page 55 Ce câble ne doit pas chauffer !  Pour la sécurité des personnes, l’Eurom Heat and Beat Tower doit être raccordé à une installation électrique protégée par un interrupteur à courant différentiel résiduel de maximum 30 mAmp.
  • Page 56 Utilisation avec télécommande L’Eurom Heat and Beat a une commande à distance à 2 piles : AAA, 1,5 V. Pendant l'utilisation, pointez la commande à distance en direction du point de réception du chauffage de terrasse. La commande à distance ne fonctionne pas si des obstacles se trouvent entre elle et l'appareil ! La télécommande vers l’appareil...
  • Page 57 Avertissement! • Si vous éteignez uniquement l'appareil avec la télécommande (ou avec l'application), il restera en «veille». Éteignez toujours l'appareil avec la télécommande (ou l'application) et l'interrupteur marche / arrêt et retirez la fiche de la prise! • Retirez les piles hors saison, cela prolongera la durée de vie de la télécommande! •...
  • Page 58 Bluetooth du Heat and Beat (maintenez- la enfoncée pendant 4 secondes). Avant la première utilisation, vous devez sélectionner la fonction audio du Heat and Beat (Eurom Beat) sur votre tablette ou smartphone via Paramètres > Bluetooth. A présent, lorsque vous utilisez votre téléphone ou votre tablette pour écouter de la musique (ou des nouvelles, une...
  • Page 59 électrique ! Entretien Le radiateur à infra-rouge Eurom Heat and Beat ne contient pas de composants qui nécessitent de l’entretien ou que l'utilisateur peut remplacer/réparer. L’appareil est très bien scellé (IP65, étanche aux jets d’eau) et ne peut donc pas être ouvert par des personnes non compétentes.
  • Page 60 effectuées par l’utilisateur, d’accidents, d’abus, de négligence et d’un entretien incorrect/insuffisant ont pour effet d’annuler la garantie. Le fabricant s’efforce en permanence d’améliorer ses produits. Il se réserve par conséquent le droit d’apporter des modifications au produit ou à la documentation sans notification.
  • Page 61 Tak fordi du valgte en EUROM-enhed. Du har lavet et godt valg! Vi håber, at det vil fungere til din fulde tilfredshed. For at få det bedste ud af din enhed er det vigtigt, at du læser denne vejledning omhyggeligt og i sin helhed, før du bruger den og forstår den også. Vær særlig opmærksom på...
  • Page 62 Tekniske specifikationer Spænding 220-240V~50Hz Effekt 2000 W IP-klasse IP65 Fjernbetjening App-betjening Bluetooth-modtagelse ≥ 20m Strømhøjttaleres 2 x 3W + 25W subwoofer Dæmpningsmuligheder 6 (trinløs med app) Mål 35 x 35 x 115 cm Vægt 15,5 kg Pas på! Når du tænder, trækker din gårdhaveovn kort spidsstrøm. I nogle tilfælde kan dette være for meget for almindeligt anvendte 16A-B- strømafbrydere i meter skabet, med det resultat, at afbryderen slukker for den relevante effektgruppe.
  • Page 63 Advarsel ang. installation og placering 1. Brug terrassevarmeren kun udenfor eller i store åbne rum. Hold alle brandbare genstande som teltduge, parasoller, grene, (have)møbler, gardiner, papir etc. på afstand af apparatet (mindst 1 meter, også hvis de løftes af vinden!). Sørg altid for god ventilation! 2.
  • Page 64 hårde vandstråler. Betjen eller berør ikke apparatet med våde hænder. Installer apparatet på en sådan måde, at det ikke kan røres eller betjenes fra en brusekabine eller et badekar. 10. Brug udelukkende apparatet, hvis det er monteret forsvarligt. Sørg altid for, at du buger de monteringsmaterialer, der passer til overfladen: Kontakt om nødvendigt en ekspert.
  • Page 65 bruges til at tørre tøj eller til at lægge noget fra sig på. Læn ikke noget imod apparatet! 5. Advarsel! Efterlad aldrig apparatet uden opsyn, hvis det er tændt. Brug ikke enheden automatisk ved hjælp af et ur, en timer eller nogen anden form for enhed, der automatisk tænder for enheden.
  • Page 66 11. Under brug kan stikket føles lunt. Det er normalt. Hvis det bliver rigtig varmt, så er der formentlig noget galt med stikkontakten. Tag kontakt til en elektriker. 12. Sluk altid først for apparatet med hovedafbryderen og fjerne derefter stikket fra stikkontakten. Sluk aldrig ved at trække stikket! 13.
  • Page 67 Børn mellem 3 og 8 år, må ikke sætte stikket i stikkontakten, ikke arbejde med eller rengøre apparatet eller vedligeholde det. 3. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og op, samt personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale færdigheder eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn, eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de involverede farer.
  • Page 68 Beskrivelse, sammensætning og installation Eurom Heat and Beat Tower er en infrarød-stråleenhed med afstandsbetjening, app- betjening, Bluetooth-højtalere og LED-belysning. Dit Eurom Heat and Beat Tower infrarøde stråleapparat varmer indledningsvis ikke den omgivende luft, men alle objekter inden for dets rækkevidde. Derfor fungerer dit infrarøde stråleapparat meget effektivt og er også...
  • Page 69 - om det stik, du vil bruge, har den rigtige spænding (220-240V~50Hz) og er jordet. Når alt er i orden, kan du sætte stikket i stikkontakten. Betjening med fjernbetjening Heat and Beat Tower har en fjernbetjening, der fungerer på 2 batterier: AAA, 1,5V (ikke inkluderet). Ret fjernbetjeningen mod terrassevarmerens modtagepunkt under...
  • Page 70 brug. Når der er forhindringer mellem fjernbetjening og enhed, fungerer det ikke! Kommandoerne fra fjernbetjeningen til enheden kan bygge bro over en maksimal afstand på 6 meter. Tryk på afbryderen (E) på bagsiden af enheden til "I" (til). Skærmen lyser. Billede Fungere Aktivér enheden ved at trykke på...
  • Page 71 Denne app fås i app-store til Apple- enheder, og findes under Eurom heating. Den fås til Android i Google Play Store. For at kunne anvende appen, skal Bluetooth-forbindelsen på din smartphone eller tablet aktiveres og Eurom Heating vælges.
  • Page 72 Indstillinger > Bluetooth lydfunktionen Heat and Beat (Eurom Beat). Når du nu bruger din telefon eller tablet til at afspille musik (eller nyheder, en film, en telefonsamtale etc.), vil lyden komme fra højtalerne fra Heat and Beat.
  • Page 73 Det kan forårsage elektrisk stød! Vedligeholdelse I Eurom Heat and Beat infrarøde stråleapparat er der ingen dele, som skal vedligeholdes eller udskiftes/repareres af brugeren. Apparatet er helt lukket (IP65, vandtæt) og må aldrig åbnes af en uautoriseret person.
  • Page 74 The Netherlands declares the following device in sole responsibility: Product: Infrared Terrace heater Brand name: EUROM Model: Heat and Beat Tower Item number: 334562 Complies with the following harmonization rules: Low Voltage Directive: LVD 2014/35/EU Electromagnetic compatibility Directive: EMC 2014/30/EU...
  • Page 76 Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden The Netherlands info@eurom.nl www.eurom.nl 221220...

Ce manuel est également adapté pour:

334562