ENTRETIEN DU SCOOTER
Les opérations d'inspection et/ou
d'entretien du scooter se font à
moteur éteint et avec l'ensemble
moteur-circuit d'échappement froid (sauf
précisions à cet égard).
Contrôler toujours la température des parties
à inspecter pour éviter de dangereuses
brûlures.
Sauf instructions à cet égard, effectuer le remontage
des composants en effectuant les opérations du
démontage dans l'ordre inverse.
D'habitude, vous pouvez effectuer personnellement
les opérations d'entretien de votre scooter à l'aide
des clés fournies.
Pour les conseils et/ou le service après-vente et
lorsque c'est précisé, s'adresser à un Concession
naire ou un Garage Agréé Benelli.
93
WARTUNG DES MOTORROLLERS
Inspektions-und Wartungsarbeiten am
Motorroller müssen (wenn nicht ande-
res angegeben) bei abgeschaltetem
Motor und kalter Auspuffanlage durchgeführt
werden.
Um Verbrennungen zu vermeiden, vor der
Kontrolle von Fahrzeugteilen deren Temperatur
prüfen.
Wenn nicht anders angegeben erfolgt der Einbau in
umgekehrter Reihenfolge wie der Ausbau.
Unter Normalbedingungen kannst Du mithilfe der
mitgelieferten Werkzeuge selbst die Wartungsarbeiten
Deines Motorrollers ausführen.
Für Ratschläge bzw. technische Assistenz oder wo
besonders angegeben, wenden Sie sich bitte an
einen Benelli Vertragshändler oder den Benelli
Kundendienst.
MANUTENCIÓN DEL SCOOTER
Las operaciones de inspección y/o
manutención del scooter se deben
efectuar con el vehículo parado y con
el motor y el escape frió (donde no se especifica
el contario).
Verificar siempre la temperatura de las partes del
vehículo que estas por inspeccionar para evitar
peligrosas quemaduras.
Si no hay indicaciones distintas, efectuar el montaje
de los componentes siguiendo el sentido contrario
al desmontaje.
Normalmente puedes electuar personalmente las
operaciones de mantenimiento de tu scooter con la
utilización de las llaves del equipamiento base.
Para consultas y/o asistencia y donde está especifi
cado, dirigirse a un Concesionario o Taller Autori
zado Benelli.