Télécharger Imprimer la page

Güde 360 KG Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 26

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
ručného lanového navijaka, je možné prístroj teraz uviesť do
prevádzky.
Zvoľte ťahané bremeno (dodržujte max. zaťaženie v
ťahu).
Oceľové lano povoľte otáčaním ručnou kľukou proti
smeru hodinových ručičiek, resp. povolením
blokovacieho háka (#55125) tak, aby sa dosiahla
požadovaná dĺžka.
Pozor! Oceľové lano navijaka nikdy celkom neodvíjajte, na
kladke musia zostať vždy cca 3 ovinutia.
Bremenový hák zaveste na ťahané bremeno.
Na pritiahnutie bremena otáčajte ručnou kľukou v
smere hodinových ručičiek.
Pozor! Ak je ručný lanový navijak pod zaťažením, nikdy
neodisťujte blokovací hák (#55125)!
Zvyškové nebezpečenstvá a ochranné opatrenia
Zanedbanie ergonomických zásad
Ohrozenie
Popis
Neprimerané
Nedostatočné
lokálne
osvetlenie
osvetlenie
predstavuje
vysoké
bezpečnostné
riziko
Mechanické zvyškové nebezpečenstvá
Ohrozenie
Popis
Zachytenie,
Široký odev
navinutie
alebo šperky
môžu byť
zachytené
pohyblivými
súčasťami.
Lano sa
Lano sa môže
pretrhlo
pretrhnúť a
spätným rázom
spôsobiť vážne
úrazy.
Rezné
Rozstrapkané
poranenia
lano môže
spôsobiť úrazy.
Zanedbanie ergonomických zásad
Ohrozenie
Popis
Nedbalé
Obsluha
použitie
prístroja bez
osobných
zodpovedajúcic
ochranných
h ochranných
pomôcok
pomôcok môže
viesť k vážnym
vonkajším aj
vnútorným
zraneniam.
Záruka
Záruka sa vzťahuje výhradne na chyby spôsobené chybou
materiálu alebo výrobnou chybou. Pri reklamácii chyby
v záručnej lehote je potrebné priložiť originálny doklad o kúpe
s dátumom predaja. Do záruky nepatrí neodborné použitie,
ako napr. preťaženie prístroja, násilné použitie, poškodenie
zásahom cudzej osoby alebo cudzieho predmetu.
Nedodržanie návodu na použitie a montáž a normálne
opotrebenie tiež nepatrí do záruky.
Ochranné opatrenie(ia)
Pri práci s prístrojom zaistite
vždy dostatočné osvetlenie
Ochranné opatrenie(ia)
Noste vždy priliehavý odev a
nenoste šperky, ktoré by sa
mohli zachytiť.
Neprekračujte zaťaženie v
ťahu.
Lano kontrolujte! Noste
ochranné rukavice!
Ochranné opatrenie(ia)
Noste vždy predpísaný
ochranný odev a pracujte
obozretne.
Správanie sa v prípade núdze
Zaveďte úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a vyzvite
čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc.
Chráňte zraneného pred ďalšími úrazmi a upokojte ho.
Pre prípadnú nehodu musí byť na pracovisku vždy
poruke lekárnička prvej pomoci podľa DIN 13164.
Materiál, ktorý si z lekárničky vezmete, je potrebné ihneď
doplniť. Ak požadujete pomoc, uveďte tieto údaje:
1.
Miesto nehody
2.
Druh nehody
3.
Počet zranených
4.
Druh zranenia
Likvidácia
Pokyny na likvidáciu vyplývajú z piktogramov umiestnených
na prístroji, resp. obale. Popis jednotlivých významov nájdete
v kapitole „Označenia".
Likvidácia prepravného obalu
Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave. Obalové
materiály sú zvolené spravidla podľa ich šetrnosti voči
životnému prostrediu a spôsobu likvidácie a je možné ich
preto recyklovať. Vrátenie obalu do obehu materiálu šetrí
suroviny a znižuje náklady na likvidáciu odpadov. Časti obalu
(napr. fólia, Styropor®) môžu byť nebezpečné pre deti.
Existuje riziko udusenia! Časti obalu uschovajte mimo
dosahu detí, a čo najrýchlejšie zlikvidujte.
Požiadavky na obsluhu
Obsluha si musí pred použitím prístroja pozorne prečítať
návod na obsluhu.
Kvalifikácia
Okrem podrobného poučenia odborníkom nie je na
používanie prístroja nutná žiadna špeciálna kvalifikácia.
Minimálny vek
Na prístroji smú pracovať len osoby, ktoré dosiahli 18 rokov.
Výnimku predstavuje využitie mladistvých, ak sa to deje
počas profesijného vzdelávania s cieľom dosiahnutia
zručností pod dohľadom školiteľa.
Školenie
Používanie prístroja vyžaduje iba zodpovedajúce poučenie
odborníkom, resp. návodom na obsluhu. Špeciálne školenie
nie je nutné.
Údržba a čistenie
Tento lanový navijak je zo závodu kompletne namazaný. Aby
však bol zaručený optimálny výkon a dlhšia životnosť,
odporúča sa ozubené kolesá a hriadeľ cievky občas namazať
a na ložisko obslužného hriadeľa kvapnúť niekoľko kvapiek
oleja.
Navijak udržujte v dobrom pracovnom stave. Poškodené
alebo opotrebené súčasti môžu nečakane spôsobiť
nebezpečenstvo a viesť k úrazom alebo materiálnym škodám.
Prístroj pravidelne čistite a ošetrujte. Tak bude zaručená jeho
výkonná prevádzka a dlhý čas použitia.
Skladovanie: Vyčistený, suchý, bez prachu, nie menej ako 5
°C.
Údržbové práce, ktoré nie sú v tejto príručke výslovne
popísané, musí vykonať autorizovaný personál, pretože môžu
nastať nebezpečné situácie, na ktoré nie je obsluha
26

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

720 kg5512555126