REGLAGE DE L'EMBRAYAGE/SELECTION DES PIGNONS
Il pourrait s'avérer nécessaire de reprendre le réglage de
l'embrayage en fonction de la région d'utilisation, des
habitudes du pilote, etc. Pour cela, on agit sur le régime
d'embrayage et de variation de rapport.
Le régime d'embrayage correspond au régime auquel la
machine s'ébranle à partir de l'arrêt complet.
Le régime de variation est celui atteint lorsque la
machine a parcouru 800 m (2.500 ft) après un départ à
pleine accélération.
En général, lorsque l'engin a atteint le régime de varia-
tion, sa vitesse continue d'augmenter, mais le régime
moteur reste pratiquement constant. Toutefois, dans des
conditions défavorables (neige mouillée ou glacée, en
côté, en terrain accidenté), il est possible que le moteur
ralentisse une fois le régime de variation de rapport
atteint.
È Régime moteur
É Bonne condition
Ê Régime de variation de rapport
Ë Régime d'embrayage
Ì Point de départ
Í Distance parcourue 800 m (2.500 ft)
SELECTION DES PIGNONS
Le taux de réduction du pignon mené sur le pignon
menant doit être réglé en fonction de la qualité de la
neige. Quand il y a beaucoup de mauvaises surfaces ou
quand la neige est de piètre qualité, le taux du pignon
menant sur le pignon mené doit être augmenté. A
l'opposé, quand il n'y a que quelques mauvaises surfa-
ces ou quand la neige est de meilleure qualité, le taux
doit être diminué.
Tableau des rapports de multiplication
Les pignons menants et menés et les chaînes figurant
dans le tableau des rapports de multiplication sont dispo-
nibles en option. Les nombres décimaux représentent les
rapports des pignons menants et menés et les nombres en
dessous des nombres décimaux représentent le nombre
de maillons de la chaîne.
KOPPLING/VAL AV VÄXEL
Det kan hända att kopplingen måste ställas in, beo-
rende på det område där maskinen används och
den önskade körkarakteristiken. Kopplingen kan
ställas in genom att ändra på inkopplingen och väx-
lingshastigheterna.
Kopplingens inkopplingshastighet definieras som
den motorhastighet vid vilken maskinen först börjar
att röra sig från helt stillastående tillstånd.
Växlingshastigheten definieras som den motorhas-
tighet som uppnåtts när maskinen har körts 800
meter (2.500 ft) efter att ha startats med full gas
från helt stillastående tillstånd.
När en maskin når växlingshastighet ökas normalt
fordonshastigheten, medan motorhastigheten för-
blir nästan konstant. Under svåra förhållanden
(blötsnö, isig snö, kullar eller kuperad terräng) kan
motorhastigheten emellertid sänkas efter att väx-
lingshastigheten har uppnåtts.
È Motorhastighet
É Bra förhållande
Ê Kopplingens växlingshastighet
Ë Kopplingens inkopplingshastighet
Ì Startläge
Í Körd sträcka 800 m (2.500 ft)
VAL AV VÄXEL
Det drivna drevets reduktionsgrad till differentialen
måste ställas in i förhållande till snötillståndet. Om
det finns många ojämna ytor eller svåra snöförhål-
landen, skall utväxlingsförhållandet ökas. Om
ytorna är ganska plana och det är bättre snöförhål-
lande, skall utväxlingsförhållandet sänkas.
Utväxlingstabell
De differentialer, drev och kedjor som anges i
utväxlingstabellen finns att köpa som tillbehör. Siff-
rorna med decimaler anger utväxlingsvärdena för
de olika differentialerna och dreven, medan de
undre siffrorna anger antalet länkar i kedjan.
8
INSP
ADJ