Montage- und Betriebsanleitung für
Kleiner Großhub-Greifer Type KGG 80
a) Alle metallischen Gleitflächen müssen mit LINO MAX oder
einem gleichwertigen Schmierstoff behandelt werden.
b) Die Kolbenbohrung sowie alle Dichtungen werden mit
Renolit HLT 2 oder einem gleichwertigen Schmierstoff be-
handelt.
3. Bei jeder Wartung des Greifers sind alle Dichtungen zu erneu-
ern (siehe Dichtsatzliste auf Seite 9). Der komplette Dichtsatz
ist bei SCHUNK erhältlich.
4. Soweit nicht anders vorgeschrieben sind alle Schrauben und
Muttern mit Loctite Nr. 243 zu sichern, und mit einem
Anzugsmoment gemäß DIN anzuziehen.
9.
Zerlegen des Greifers
(Pos.-Nr. siehe Kapitel 10, Zusammenbau auf Seite 8)
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise auf den Seiten
2 und 3.
1. Entfernen Sie die Druckleitungen.
2. Drehen Sie die Schrauben (Pos. 38) heraus und entfernen
Sie die Halterung (Pos. 21) mit den Näherungsschaltern.
3. Die Luftanschlüsse (Pos. 43) mit einem geeigneten
Schlüssel (Gabel- oder Ringschlüssel) ganz herausdrehen.
4. Die Schrauben (Pos. 40) entfernen und die Abdeckung (Pos.
10) abnehmen.
5. Die Greiferfinger (Pos. 3) von Hand ganz auseinander-
schieben (offene Greiferstellung).
6. Drehen Sie die Schrauben (Pos. 33) vollständig heraus.
7. Die Greiferfinger (Pos. 3) vorsichtig seitlich herausziehen.
8. Die Quad-Ringe (Pos. 24) von den Kolben (Pos. 6) abziehen.
9. Entfernen Sie die O-Ringe (Pos. 25) von den Deckeln
(Pos. 7).
10. Drehen Sie die Kolben (Pos. 6) von der Kolbenstange
(Pos. 2).
11. Ziehen Sie die Deckel (Pos. 7) von der Kolbenstange
(Pos. 2).
12. Entfernen Sie die Quad-Ringe (Pos. 23) aus den Deckeln
(Pos. 7).
13. Gewindestift (Pos. 34) lösen und ca. 2 mm herausdrehen.
14. Die Schrauben (Pos. 38-1) entfernen.
15. Ziehen Sie die Kolbenstange (Pos. 2) vorsichtig aus dem
Gehäuse (Pos. 1).
Achten Sie unbedingt darauf, dass das Ritzel (Pos.
20) und der dazugehörende Pass-Stift (Pos. 29) in
ihrer vorgegebenen Positionierung bleiben.
16. Nehmen Sie die O-Ringe (Pos. 26) aus den Senkungen des
Gehäuses (Pos. 1).
17. Den Gewindestift (Pos. 45) vollständig aus dem Gehäuse
(Pos. 1) herausdrehen.
18. Reinigen Sie alle Teile gründlich und prüfen Sie alle Teile auf
eventuelle Defekte oder Verschleiß.
19. Erneuern Sie alle Dichtungen gemäß Dichtsatzliste (siehe
Kapitel 11.1, Seite 9). Der komplette Dichtsatz ist bei Fa.
SCHUNK erhältlich.
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Beim Einschieben der Greiferfinger (Pos.3) – mit
Führung (Pos. 19) und Zahnstange (Pos. 18) –
müssen Sie darauf achten, dass die beiden
Zahnstangen (Pos. 18) gleichzeitig auf das Ritzel
(Pos. 20) treffen. Sie können dies durch die
Gewindebohrung für Pos. 45 kontrollieren.
Notice de montage et d'utilisation du
petit préhenseur à course longue type KGG 80
a) Toutes les surfaces métalliques de glissement doivent être
traitées avec du LINO MAX ou un lubrifiant équivalent.
b) L'alésage du piston et les garnitures d'étanchéité seront
traités avec du Renolit HLT 2 ou avec un lubrifiant équivalent.
3. Remplacer tous les joints à chaque maintenance du préhen-
seur (cf. liste des jeux de joints p. 9). Vous pouvez vous procu-
rer les jeux de joints complets auprès de la société SCHUNK.
4. Tous les écrous et vis doivent, sauf spécification contraire,
être bloqués avec du Loctite n° 243 ; le couple de serrage
effectif ne doit pas excéder les valeurs préconisées par les
normes DIN.
9.
Démontage du préhenseur
(Pour les repères, cf. le plan d'ensemble au chap. 10, page 8)
Veuillez également vous conformer aux consignes de
sécurité figurant aux pages 2 et 3.
1. Retirez les conduites de pression.
2. Dévissez les vis (rep. 38) et retirez le support (rep. 21) avec
les détecteurs de proximité.
3. Dévissez complètement les raccordements pneumatiques
(rep. 43) à l'aide d'une clé appropriée (clé à fourche ou clé
polygonale).
4. Retirez les vis (rep. 40) et enlevez le couvercle (rep. 10).
5. Séparez complètement les doigts du préhenseur (rep. 3) à la
main (position ouverte).
6. Dévissez entièrement les vis (rep. 33).
7. Sortez latéralement les doigts du préhenseur (rep. 3) avec
précaution.
8. Retirez les joints carrés (rep. 24) des pistons (rep. 6).
9. Retirez les joints toriques (rep. 25) des capots (rep. 7).
10. Retirez les pistons (rep. 6) de la tige de piston (rep. 2) en les
tournant.
11. Retirez les capots (rep. 7) de la tige de piston (rep. 2).
12. Retirez les joints carrés (rep. 23) des capots (rep. 7).
13. Dévissez la vis sans tête (rep. 34) et sortez-la d'environ
2 mm.
14. Retirez les vis (rep. 38-1).
15. Retirez la tige de piston (rep. 2) du boîtier (rep. 1) avec pré-
caution.
Veillez impérativement à maintenir le pignon (rep. 20)
et son boulon d'ajustage (rep. 29) dans leur position.
16. Sortez les joints toriques (rep. 26) des logements coniques
du boîtier (rep. 1).
17. Dévissez complètement la vis sans tête (rep. 45) du boîtier
(rep. 1).
18. Nettoyez soigneusement toutes les pièces et contrôlez leur
état d'usure ou leurs éventuels défauts.
19. Remplacez tous les joints conformément à la liste des jeux
de joints (cf. chapitre 11.1, page 9). Vous pouvez vous pro-
curer le jeu de joints complet auprès de la société SCHUNK.
Pour le montage, procédez aux étapes ci-dessus dans l'ordre
inverse.
En insérant les doigts du préhenseur (rep. 3), avec le
guidage (rep. 19) et la crémaillère (rep. 18), veillez à
ce que les deux crémaillères (rep. 18) s'engrènent en
même temps au niveau du pignon (rep. 20). Vous
pouvez le contrôler par l'alésage fileté du rep. 45.
7