Page 1
Bedienungsanleitung Instruction Instructions de Service Kehrschleifen-Garnitur Art.Nr. 10151 0-24 V...
Page 2
Sie sich bitte an die unten Gebr. Märklin & Cie. GmbH revendeur autorisé, veuillez entrer en rapport aufgeführte Adresse. Sie können das Pro- LGB Service-Abteilung avec l’un des Centres de service après- dukt auch, zusammen mit dem Kauf beleg, Witschelstraße 104 vente ci-dessous.
Page 3
Auf Modellbahnen sind Gleisfiguren oden-Gleis) der Kehrschleifen garnitur mit Kehrschleifen sehr beliebt. Die kann nicht mit LGB-Mehr zugsystem ver- Gründe hierfür sind klar: wendet werden. Beim LGB-MZS muss Angenommen, ein Zug verlässt einen das MZS-Kehr schleifen modul 55080 Bahnhof in einer bestimmten Richt ung verwendet werden.
Page 4
Damit ist das Befahren von Kehr- stellung bleibt immer auf Einfahrt schleifen ohne be sondere (10152 ––> 10151) stehen (Handwei- Verkabelungen und Schalter problemlos che). möglich. Bei Durchfahrt ohne Halt wird der Trafo- reglerknopf schnell von der Stellung 1 Kehrschleifenfahrt mit oder ohne über 0 nach 2 gedreht, während der Zug...
Page 5
Bau einer Kehrschleife nügend Zeit Um po - l ung. Bei Einsatz des beleuchteten mit 10151 Post-Gepäckwagens 30190 muss die- Regeln für Kehrschleifen im Gleis- ser Abstand mindestens die volle Zug- plan ¼ Die Kehrschleifen-Durchfahrt ist nur länge haben. ¼ Rangieren in diesem Gleisab schnitt ist in einer (festzulegenden) Rich tung nicht möglich!
Page 6
Gleisplanvorschlag für den Einbau eines Bahnhofes in eine Kehrschleife Bild 8 Der Kehrschleifen-Trennab - schnitt liegt in diesem Beispiel hinter dem Bahnhof. Auf allen Bf.-Gleisen kann daher freizügig rangiert werden. Mit einer zweiten Kehrschleife in einer Anlage ist eine doppelte Zug wendung möglich.
Page 7
The point Simple terminal loop, double terminal setting remains set to “pulling in” loop (track diagonal) and track junction. (10152 ––> 10151). (Point is a manual- The unsuspecting model railway enthu- ly operated one). siast will probably notice upon con-...
Page 8
operated in one predetermined direc- problem. If a second terminal loop is tion. built into a layout, it is possible to turn ¼ The isolating track section T should the train twice. be mounted behind the “pulling in” Advantage: All vehicles, locomotives (manual point) set of points.
Page 9
Le jeu de boucles de retour LGB résout ce Montage d une boucle de ’ problème avec une étonnante simplici- retour té.
Page 10
dans le sens de la marche, après l’ai- de marche, grâce aux dispositifs d’ac- guillage d’entrée (aiguillage manuel). couplement. Le cheminot qui a déjà ¼ La voie de boucle de retour K est équipé son parc de véhicules dispositifs montée juste avant de quitter la bou- d’accouplements symétriques, n’a pas cle de retour, avec une flèche indi- besoin de se tenir à...
Page 12
Für draußen und drinnen – For outdoors and indoors Achtung! Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren! Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbe- dingter scharfer Kanten und Spitzen. Attention! Save the supplied instruction and packaging! This product is not for children under 8 years of age. This product has small parts, sharp parts and moving parts.