Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B B e e d d i i e e n n u u n n g g s s a a n n l l e e i i t t u u n n g g
I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n
I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e S S e e r r v v i i c c e e
Dampflok Mikado,
Sound
DAS VORBILD
Die 1D1 "Mikado" war eine der
erfolgreichsten Dampflokomoti-
ven überhaupt. Die ersten Mika-
dos wurden 1897 von Baldwin in
den USA für die schmalspurigen
Eisenbahnen Japans gebaut. Im
ersten Weltkrieg wurde die Achs-
folge von der United States Rail-
road Administration (Eisenbahn-
verwaltung der USA) als Stan-
dard übernommen, und mehr als
...
DC
0-24 V
1000 "Mikes" wurden für zahlrei-
che amerikanische Eisenbahnge-
sellschaften und für verschiedene
Bahnen in aller Welt gebaut. Die
Lokomotiven wurden mit großem
Erfolg vor allem im Güterverkehr
eingesetzt. Viele dieser Lokomoti-
ven waren bis zum Ende des
Dampfzeitalters in den 1950-er
Jahren im Einsatz, ein klares
Zeichen für eine gelungene Kon-
struktion.
R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LGB 1D1 Mikado Série

  • Page 1 B B e e d d i i e e n n u u n n g g s s a a n n l l e e i i t t u u n n g g I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e S S e e r r v v i i c c e e Dampflok Mikado, 0-24 V...
  • Page 2 Spaß zu haben, lesen Sie receipt, to an authorized retailer sion. bitte die Garantie- und Bedie- or to one of the LGB service Afin d’obtenir la plus grande nungsanleitung. stations listed here: satisfaction de ce produit,...
  • Page 4 Abb.: 1, 2 Betriebsartenschalter Abb.: 3 Mehrzweck-Steckdose Abb.: 4 Rauchkammertür abziehen Abb.: 5 Lautstärkeregler Abb.: 6 Nummernschild abziehen Abb.: 6a Schraube lösen Abb.: 7 Abdeckung abziehen Abb.: 7a/b Abdeckplatte abnehmen Abb.: 7c Schornstein drehen Abb.: 8 Platine herausziehen Abb.: 8a Dampfentwickler austau- schen Abb.: 9...
  • Page 5: Bedienung

    Rückwand Tenders - Länge: 930 mm (Abb. 3). Über die Steckdose kön- - Gewicht: 7400 g nen Sie LGB-Wagen mit Beleuch- tung oder mit Geräuschelektronik an die Gleisspannung ansch- DAS LGB-PROGRAMM ließen. Dazu die Abdeckung von der Steckdose abziehen. Sollte...
  • Page 6 Achtung! Um Sicherheit und anfährt, ertönt die Pfeife (bei Vor- Zuverlässigkeit zu gewährleisten, wärtsfahrt 2x lang, bei Rück- darf das Modell nur mit LGB-Tra- wärtsfahrt 3x kurz). Glocke und fos und Fahrreglern betrieben Pfeife können auch mit dem werden. Bei Verwendung von...
  • Page 7 Wenn das Modell mit einem Hinweis: Für Experten gibt es Decoder ausgestattet ist, können weitere Wartungsanleitungen für zahlreiche Funktionen fernge- viele LGB-Artikel im Internet unter steuert werden. Drücken Sie die www.lgb.de entsprechenden Funktionstasten am Lok-Handy oder am Univer- Schmierung sal-Handy. Bei der Lokmaus die...
  • Page 8 Lokgestänge besteht Quetsch- - Modell wieder zusammenbauen. und Klemmgefahr! Verpackung und Bedienungsanleitung aufbe- wahren. Austauschen der Haftreifen - Sechskantschraube am Treibrad LGB, LEHMANN und der LEH- mit Haftreifen lösen. MANN TOYTRAIN-Schriftzug - Gestänge vom Treibrad mit Haft- sind eingetragene Warenzeichen reifen abnehmen.
  • Page 9 (Fig. 3). This socket tures (with Multi-Train System) can be used to provide track - voltage stabilization circuit power to LGB cars with lighting or - smoke generator sound electronics. - simulated fire box fire To remove the cover of the - automatic directional lanterns socket, pull it straight out.
  • Page 10 The magnet in the 17050 is under one LGB MTS Decoder (55020). the LGB logo. If the contact is The MTS Decoder Interface installed with the logo on one side Cable (55026) is not required.
  • Page 11 For quality - Reassemble. service, contact your authorized retailer or an LGB factory service Replacing the traction tire station (see Authorized Service). - Remove the hex head screw on the wheel with the traction tire.
  • Page 12: Authorized Service

    68511 Plug-In Bulb, Clear, 5V, 10 pieces AUTHORIZED SERVICE Improper service will void your warranty. For quality service, contact your authorized retailer or one of the following LGB factory service stations: Ernst Paul Lehmann Patent- werk Reparatur-Abteilung Saganer Strasse 1-5 D-90475 Nürnberg...
  • Page 13: Le Modèle Réduit

    - trappes de toit de cabine Se reporter au catalogue général ouvrantes LGB pour des renseignements - porte de foyer ouvrante sur le programme LGB complet. - sélecteur d’alimentation à qua- tre positions - boîte de vitesse cuirassée avec FONCTIONNEMENT moteur Bühler à...
  • Page 14 LGB. de son. L’aimant de l’accessoire 17050 se Pour enlever le couvercle de la trouve sous le logo LGB. Si le douille, tirez simplement dessus. contact est installé avec le logo S'il ne sort pas, utilisez un petit d’un côté...
  • Page 15 Cette poussière et ces débris train, il peut recevoir un décodeur peuvent tacher les tapis et autres SMT LGB (55020). Il n’y a pas matériaux. Pensez-y lors de la besoin du câble d’interface pour création de votre réseau. Ernst décodeur SMT (55026).
  • Page 16: Entretien

    Conseil : Des instructions sup- - Enfoncer le nouveau générateur plémentaires d’expert pour beau- de fumée dans la cheminée. coup de produits LGB sont dispo- - Enficher les fils du générateur nibles en ligne à www.lgb.com de fumée sur les broches corre-...
  • Page 17 Les bielles d’entraînement de la loco- motive peuvent pincer et coincer. Conserver l’emballage et les instructions. LGB, LEHMANN et le logo LEH- MANN TOYTRAIN sont des mar- ques déposées de Ernst Paul Lehmann Patentwerk, Nurem- berg, Allemagne. Les autres mar- ques déposées sont la propriété...
  • Page 18 Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors Achtung! Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren! Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, modellbedingt besteht Quetsch- und Klemmgefahr durch Antriebsgestänge der Lok. Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbedingter scharfer Kanten und Spitzen.

Table des Matières