Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR
INCONVENIENT
Lorsque la machine avance, la terre
ne glisse pas de façon fluide entre
les socs.
La plate-bande n'est pas bien
formée.
INCONVENIENT
cuando la máquina avanza, el ter-
reno no pasa con fluidez entre las
rejas:
El caballón no está bien formado.
STOCKAGE
DE LA MACHINE
Lorsque la machine (et ses équipements accessoires)
est inutilisée pendant un certain temps, il est recom-
mandé de la garer dans un lieu abrité, sec, après
l'avoir lavée et essuyée.
si l'on ne peut la mettre à l'abri, la stationner sur
une surface en béton avec un drainage efficace et la
couvrir avec des bâches.
il faut:
• Poser la machine sur une palette afin de ne pas
endommager le rouleau préparateur et bloquer ce
dernier à l'aide de cales.
• Lubrifier tous les composants.
• Contrôler que les vis soient serrées et qu'il n'en
manque pas.
DEMOLITION ET
EVACUATION
Pour les opérations de démolition, s'a-
dresser à des sociétés spécialisées et
autorisées. Avant de commencer la pha-
se de montage, s'assurer qu'il y ait l'e-
space nécessaire autour de la machine pour con-
sentir un agréable déroulement des opérations.
s'assurer cependant que chaque partie de la machine
soit évacuée selon les lois en vigueur dans le Pays
d'utilisation.
ES
CAUSE pOSSIBLE
•Terrain trop humide
•socs réglés trops serrés.
•Manque de terre.
pOSIBLE CAUSA
•Terreno demasiado húmedo.
•Rejas reguladas demasiado
estrechas.
•Falta de terreno.
ALMACENAMIENTO
DE LA MáQUINA
en caso de no utilizar la máquina (ni sus equipos acce-
sorios) durante períodos prolongados, se recomienda
aparcarla en un lugar cubierto y seco, después de
haberla lavado y secado.
Si fuera inevitable dejar la máquina en un lugar abierto,
aparcarla sobre superficie de hormigón provista de
drenaje eficiente y cubrirla con telones.
A continuación será necesario:
• Apoye la máquina encima de un palé para que el
rodillo preparador no se estropee y bloquéelo con
unas cuñas.
• Lubrificar todos los componentes.
• Controlar el apriete de los tornillos y asegurarse de
que no falte ninguno.
DEMOLICIóN Y
DESMANTELAMIENTO
no a la máquina hay el espacio necesario para
permitir un fácil desarrollo de las operaciones.
Asegurarse que cada parte de la máquina sea elimina-
da según las leyes vigentes en el País de utilización.
STENDIFILM
PLASTIC MULCH LAYER
DÉROULEUR PLASTIQUE
EXTENDEDORA DE FILM
REMEDE
•elargir les socs.
•elargir les socs.
•Régler les socs
SOLUCIóN
•Alargue las rejas.
•Alargue las rejas.
•Regule las rejas.
Para las operaciones de demolición
confiar en empresas especializadas y
autorizadas. Antes de iniciar la fase de
desmontaje asegurarse que en el entor-
FP
89