Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR
Les éventuelles modifications sont
directement demandées à la Société
Constructrice en spécifiant toutes les
données caractéristiques de la machi-
ne et les motivations; en cas d'acceptation, elles
doivent être exécutées uniquement par un per-
sonnel autorisé par la Société Constructrice et
sur des indications précises de celle-ci.
Pour chaque opération à exécuter sur la machine et pour
individualiser le personnel habilité à l'exécution, on fait
référence aux niveaux de qualification décrits de suite.
ESSAI
• La machine a été construite sous la stricte surveillan-
ce d'un personnel qualifié, essayée et mise à l'épreu-
ve, avec l'intention d'éliminer chaque "négligence"
possible au cours de la construction.
• Les opérations de mises en route ont été exécutées
en simulant des cycles normaux et des situations
d'emploi de la machine.
pENDANT LES MISES A L'EpREUVE RIEN NE
RESULTE DEFECTUEUX
• La machine a été projetée en tenant compte des
normes de sécurité actuelles et a été réalisée sur
cette base.
ASSISTANCE TECHNIQUE
La demande d'intervention devra être envoyée via
e-mail, fax ou téléphone et directement à la:
pIÈCES DE RECHANGE
Le client est obligé d'acheter les pièces de rechange
originales.
Les dessins, références, descriptions et numéros de matri-
cule pour l'identification de toutes les parties mécaniques
sont reportés dans le catalogue joint à ce manuel.
Dans la demande de nouvelles pièces,
on recommande de toujours spécifier le
modèle et le matricule de la machine pour
laquelle on demande la pièce de rechange.
FERRARI COSTRUZIONI MECCANICHE
strada squadri, 6 - 46040 GUiDizzOLO (Mn) - iTALY
Tel. +39 0376 819342 - Fax +39 0376 840205
www.ferraricostruzioni.com
STENDIFILM
PLASTIC MULCH LAYER
DÉROULEUR PLASTIQUE
EXTENDEDORA DE FILM
ES
Las posibles modificaciones deben ser
solicitadas directamente a la empresa
constructora especificando todos los
datos, características de la máquina y
los motivos; en caso de aprobación, deben ser
realizadas sólo por personal autorizado por la
empresa fabricante y con las indicaciones de
esta.
Para toda operación a efectuar en la máquina se hace
referencia a los niveles de calificación descritos a conti-
nuación, para indicar el personal habilitado para realizarlas.
VERIFICACIóN Y CONTROL
• La máquina ha sido construida bajo un estrecho con-
trol por parte de personal calificado, probada y verifi-
cada, con la intención de eliminar posibles "negligen-
cias" en el transcurso de la construcción.
• Las operaciones de verificación y control han sido
efectuadas simulando ciclos normales y situaciones
de uso de la máquina.
DURANTE LA VERIFICACIóN Y EL CONTROL
NaDa DEbE rESuLTar DEFEcTuOSO.
• La máquina ha sido proyectada considerando las
actuales normas de seguridad y ha sido realizada
sobre esta base.
ASISTENCIA TÉCNICA
La solicitud de intervención técnica deberá efectuarse
mediante e-mail, fax o teléfono directamente a:
RECAMBIOS
Es obligatorio por parte del cliente adquirir recambios
originales.
Los diseños, las referencias, las descripciones y los números
de matrícula para la identificación de todas las piezas mecáni-
cas, están indicadas en el catálogo adjunto a este manual.
En los pedidos de nuevas piezas, se re-
comienda especificar siempre el mode-
lo y la matrícula de la máquina para la
cual se adquieren los recambios.
FP
17