Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR
TRANSpORT SUR ROUTE
DISpOSITIONS ET MODALITES pOUR
LE TRANSpORT
• Fermer la machine (Fig. 1) afin d'éviter que des
parties saillantes puissent heurter des obstacles fi-
xes ou des personnes sur l'itinéraire routier.
• En cas de déplacements sur routes publiques, il
est obligatoire d'apposer les panneaux relatifs aux
charges en saillie.
• Limiter la vitesse du tracteur.
• La vitesse devra toujours être appropriée aux
conditions du sol, à la pente et à tout autre facteur
pouvant porter préjudice à la stabilité.
• Pour tout ce qui n'est pas indiqué dans ce mnuel,
se référer aux lois et aux réglementations en vi-
gueur dans le pays d'utilisation de la machine.
• Durant le transport, ne placer aucune charge sur la
machine, et ne laisser monter personne.
PLASTIC MULCH LAYER
DÉROULEUR PLASTIQUE
EXTENDEDORA DE FILM
ES
TRANSpORTE pOR CARRETERA
DISpOSICIONES Y MODALIDADES pARA
EFECTUAR ESTE TRANSpORTE
• Cierre la máquina (Fig. 1) para evitar que las piezas
que sobresalen golpeen obstáculos fijos o personas
que se encuentren en el recorrido de la carretera.
• Al viajar por vía pública recuérdese que es obliga-
torio aplicar las señales relativas a cargas sobre-
salientes.
• Limitar la velocidad del tractor.
• La velocidad deberá ser siempre adecuada consi-
derando las condiciones e inclinación del terreno y
cualquier otro factor que pueda limitar la estabilidad.
• Respecto de todo aquello que no aparezca indica-
do en este manual, deberán aplicarse las leyes y
en general la normativa nacional vigente con refe-
rencia al uso de su máquina.
• Durante el transporte no permitir la subida de nin-
guna persona ni transportar ninguna carga en la
máquina.
Fig. 1
FP
STENDIFILM
27